Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Тайная песня - Кэтрин Коултер

Читать книгу - "Тайная песня - Кэтрин Коултер"

Тайная песня - Кэтрин Коултер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайная песня - Кэтрин Коултер' автора Кэтрин Коултер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

626 0 12:44, 08-05-2019
Автор:Кэтрин Коултер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайная песня - Кэтрин Коултер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роланд де Турне был благородным авантюристом благородным по происхождению и духу, авантюристом же – по призванию. Кем только не пришлось ему побывать – и мошенником, и актером.., но в роли спасителя невинной красавицы Роланд выступил впервые. Опасность, угрожающая жизни, всегда была отчаянному искателю приключений нипочем, однако теперь опасности подвергалось его сердце – прелестная Дария, похоже, покорила его, сама о том не подозревая...
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:

Пока Кэнтор скакал по узким, забитым людьми улицам Рексема, Дария запихивала волосы под шерстяную шапочку, надеясь, что опять похожа на мальчика. Девушка понятия не имела, куда едет. Знала только, что ей необходимо увести людей графа от Роланда.

У нее были деньги и сильная лошадь. Она была не глупа и могла немного говорить по-валлийски. Например, сказать всем разбойникам, которые ее поймают, что она их любит. В конце концов Дария решила ехать в замок Кроуленд, к лорду Ричарду де Авенелю. Он поможет ей.

А что будет с Роландом?

При мысли о Роланде она закрыла глаза. Если граф Клэр найдет его, то убьет. Дария должна увести погоню как можно дальше и как можно быстрее. Сориентировавшись по солнцу, она поехала на северо-восток, к границе с Англией.

Что подумает Роланд, когда обнаружится ее бегство?

Глава 8

Шел сильный дождь, и вскоре Дария промокла до нитки. Она взглянула па серое, неприветливое небо и горестно покачала головой.

Девушка скакала уже три часа и за последние два не видела ни единого человека. Везде были овцы, много овец и темные леса из карликовых дубов, которые казались мокрыми даже в сухую погоду. Дорога давно перешла в узкую кривую тропу, заросшую по сторонам кустами тиса. Их острые листья хлестали Кэнтора по спине, отчего он вздрагивал, подбрасывая ее в седле. Дария старалась подбодрить его и заставить идти спокойно.

Справа она заметила стадо гусей в поле и двух барсуков на дороге, но никаких следов графа или его людей не было. Она молила Бога о том, чтобы они были далеко позади.

Дождь припустил сильнее, и девушка обреченно съежилась на блестящей спине Кэнтора. По ее подсчетам, до Честера оставалось совсем немного, и Дария очень надеялась, что к тому времени как она достигнет Англии, дождь прекратится. Как там Роланд? Девушка покачала головой. Сейчас ей надо думать только о себе.

Неожиданно прямо перед Кэнтором на дорогу выскочил заяц. Лошадь отпрянула назад, громко заржав, и Дария не удержалась в седле и упала в лужу. Она почувствовала боль во всех членах и мгновение лежала неподвижно, не в силах пошевелиться.

Кэнтор стоял возле нее, опустив могучую голову, такой же несчастный, как и она сама. Девушка попыталась улыбнуться, но почувствовала, что губы скривились в гримасе. Ухватившись за ногу Кэнтора, она с трудом поднялась и прижалась к его вздрагивающему боку. Внезапно девушка ощутила, как под ногами задрожала земля от конского топота. Не иначе это граф и его люди.

Вскочив на коня, она пришпорила его мокрыми носками своих туфель. Он рванулся вперед, но сразу резко остановился. Дария чуть было опять не упала, но сумела устоять, схватившись за гриву. Кэнтор хромал. Она сидела верхом, зная, что все кончено, но отказываясь примириться с неизбежным.

Конь тяжело дышал, раздувая ноздри. Теперь Дария ясно слышала стук копыт. Он приближался. Вдруг они обнаружили Роланда?

Что ей делать? Но она не имела права валять дурака – слишком много зависело сейчас от нее.

Девушка соскочила с Кэнтора и направилась к приближавшимся лошадям. Узнав черного жеребца графа, Дария остановилась. Только сердце бешено стучало в груди при мысли о том, что ее ожидает.

«Я не выдержу, если он дотронется до меня… Я закричу, ударю его и умру, если он…»

Дария подставила лицо холодным струям дождя. Она благословляла этот дождь, охлаждавший ее пылающие щеки.

Граф Клэр уставился на мальчишку, стоявшего возле боевого коня. Его рука в кожаной латной рукавице потянулась к шпаге. Где этот негодяй? Наверное, скрывается в ближайших кустах, бросив Дарию на произвол судьбы.

Но, присмотревшись, он узнал девушку и дал знак своим людям остановиться. От внимания графа не укрылось, что Дария вздрогнула, увидев его, но потом выражение страха на ее лице сменилось радостью. Она побежала ему навстречу.

Спрыгнув с коня, Эдмонд встал в нерешительности, наблюдая за ней. Девушка приближалась, пронзительно крича что-то. Затем бросилась к нему на шею.

Эдмонд сжал кулаки, однако не обнял ее, застыв в недоумении. Дария бормотала что-то насчет того, что он ее спас. Подумать только!

Граф схватил ее за плечи и оттолкнул.

– Что ты здесь делаешь?

Она дрожала от холода, от страха, от облегчения… Он не знал, что и думать, прислушиваясь к словам, слетавшим с ее уст:

– Я убежала от него, украла его коня, но проклятое животное захромало, и я подумала, что это он мчится следом и сейчас схватит меня, и так испугалась…

Граф Клэр повернулся к своим людям и увидел, что они смотрят на дрожащую девушку, стоявшую перед ним. Несомненно, они все слышали, но ничем не выказали своего отношения к происходящему.

Внезапно граф понял, что ему нет никакого дела до их мнения.

– Значит, ты убежала от Роланда?

– Роланд? Этого самозванца зовут Роланд? – Вновь ринувшись к нему, она прижалась щекой к влажной шерсти его плаща. – Он не священник, милорд. Пожалуйста, не дайте ему снова похитить меня. Он сказал мне, что его зовут Чарльз, но я так и знала, что он лжет.

– Ты ударила меня! Ты, Дария, а не этот сукин сын.

Девушка подняла на него ясные глаза и проговорила взволнованным и высоким, как у ребенка, голосом:

– Вы хотели овладеть мной, а я вам не жена. Что мне было делать? Меня учили беречь свою девичью честь до свадьбы, иначе я была бы проклята Богом. А затем пришел этот человек – Роланд – и силой заставил уехать с ним. Он ни на минуту не отпускал меня от себя, но потом напился пьяным в Рексеме, и я убежала, взяв его лошадь.

– Я хотел овладеть тобой лишь немного раньше, чем священник бы обвенчал нас.

Лицо Дарии приобрело строгое, даже суровое выражение. Теперь это была уже не испуганная девчонка.

– О характере женщины можно судить только по ее добродетели, – сказала она тихо, но уверенно. – Вы должны понять меня, милорд. Не пристало честному человеку насиловать невинную девушку, иначе у него не будет надежды на прощение ни от нее, ни от Бога. Так меня учили. Я не могла позволить вам опозорить меня и потому вынуждена была защищаться.

Граф пребывал в нерешительности. А это состояние, признаться, ему очень не нравилось. Он ругал и гнал своих людей, пока они так измучились, что едва не падали с лошадей. И на тебе – эта девчонка, эта пигалица обвиняет его!

– Где Роланд?

– Не знаю. Где-нибудь в Рексеме, по крайней мере он был там сегодня утром. Спал мертвецким сном, когда я сбежала, но наверняка уже обнаружил, что я украла его коня. Я узнала, что мой дядя нанял его, чтобы он привез меня обратно, и пообещал много денег. Потом дядя намеревается выдать меня замуж за Ральфа Колчестера. – Дария вздрогнула. – Я боюсь, милорд, что он опять приедет за мной. – Девушка вскинула на него глаза, полные отчаянной надежды. – Как вы считаете, он откажется от своего плана? Быть может, вернется в Англию?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: