Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Безвыходное положение - Френсин Паскаль

Читать книгу - "Безвыходное положение - Френсин Паскаль"

Безвыходное положение - Френсин Паскаль - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Безвыходное положение - Френсин Паскаль' автора Френсин Паскаль прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

376 0 12:42, 07-05-2019
Автор:Френсин Паскаль Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Безвыходное положение - Френсин Паскаль", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Популярнейшая серия `Школа в Ласковой Долине` рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.У Эмили и ее мачехи возникли серьезные разногласия. Девушка не может больше оставаться в родном доме. После долгих раздумий она решает найти свою маму.
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Элис Уэйкфилд обняла Эмили.

– Пойдем со мною наверх. Девочки, я думаю, мы положим Эмили в комнате Лиз. В настоящий момент это, кажется, самое простое.

«В настоящий момент, – подумала Элизабет. – А как же, однако, нам быть с мистером Майером?»

Она была уверена, что их отец не разрешит Эмили остаться в их доме даже на одну ночь, если не сообщить мистеру Майеру о том, где находится его дочь. В то же время она знала, что Эмили эта идея будет совсем не по душе.

Элизабет решила подняться наверх и поговорить с ней до того, как та заснет.

Когда Элизабет вошла в свою комнату, Эмили сидела за рабочим столом и изучала содержимое своей сумки.

– Пытаюсь найти последний номер телефона, который дала мне мать, – объяснила она, перелистывая записную книжку. – Не знаю, поможет ли это оператору, но это все же лучше, чем ничто.

– Ты не хочешь рассказать моим родителям, что собираешься разыскать свою мать?

Эмили покачала головой.

– Твои родители не поймут этого, – сказала она печально. – Они такие замечательные люди. Если я расскажу им, что произошло сегодня вечером, им трудно будет в это поверить.

Элизабет присела на краешек кровати.

– Эм, я должна поговорить с тобой, – медленно начала она. – Не знаю, что скажут мои родители о твоей попытке дозвониться матери по телефону или уехать в Чикаго. В самом деле не знаю. Но я точно знаю, что, – она втянула в себя воздух, – им не понравится сама мысль о том, чтобы ты осталась здесь ночевать, при том что отец не будет поставлен в известность, где ты находишься. Они наверняка захотят ему позвонить, Эмили.

Эмили вскочила на ноги, сверкая глазами.

– Они не могут этого сделать! – выпалила она. – Пожалуйста. Я просто не выдержу еще одну такую сцену, как сегодня вечером. Можешь ты это понять?

Элизабет кивнула. Самое ужасное было то, что она-то могла понять, но была далеко не уверена, что ей удастся убедить родителей.

– Давай договоримся так, – сказала она наконец, медленно поднимаясь на ноги. – Я спущусь вниз, поговорю с матерью и узнаю ее мнение. Возможно, я сумею уговорить родителей ничего не делать хотя бы на эту ночь. А завтра…

– Завтра, – горячо воскликнула Эмили, – я буду сидеть в автобусе, идущем в Чикаго. Ничто и никто не сможет меня остановить!


– Мама, – обратилась Элизабет к матери, входя на кухню, где они с Джессикой обсуждали меню для прощального ужина, который собирались устроить в субботу вечером, – мне нужно с тобой поговорить. Об Эмили, – пояснила она, присаживаясь к кухонному столу.

– Как она? – спросила Элис Уэйкфилд.

– Не очень, – вздохнула Элизабет. – Сегодня вечером между нею и отцом с мачехой произошла ужасная ссора. Она твердо решила, что не сможет больше оставаться дома.

– О, не может быть. Лиз, расскажи мне, что произошло.

Набрав в себя воздуха, Элизабет выложила все, что узнала о случившемся в этот вечер в семье Майеров. Когда она дошла до эпизода, где жизнь маленькой Кэрри оказалась в опасности, лицо Джессики сильно побледнело.

– Господи, как ужасно для бедняжки Эмили, – посочувствовала она. – А сейчас ребенок в порядке?

– В том-то и весь парадокс, что именно Эмили спасла малышке жизнь. В прошлом году она закончила курсы первой помощи и научилась спасать людей от удушья.

– О, слава тебе, господи! – воскликнула мать. – А в чем же тогда дело? – спросила она, сбитая с толку. – Я думала, что мачеха должна была бы простить Эмили все что угодно после того, как та спасла жизнь ее малютке!

– И я так думала. Ну а дальше следует самая непонятная часть всей этой истории. Очевидно, все были в таком замешательстве, что никто не знал, с какого конца начать. И когда мистер Майер вбежал в комнату, он подумал, что во всем виновата Эмили, и накинулся на нее.

– Это ужасно! – возмутилась Джессика. – И Карен даже не вступилась за нее?

– Как я поняла, нет, – вздохнула Элизабет. – По словам Эмили, мачеха вообще ничего не сказала. Она лишь рыдала и изо всех сил прижимала к себе Кэрри.

– Ну, вероятно, она была сильно потрясена, – предположила Элис Уэйкфилд. – Ведь на ее глазах ребенок чуть не задохнулся до смерти. Возможно, она объяснила все отцу Эмили после того, как та убежала из дома.

– Примерно то же самое сказала я Эмили. Но она совсем не настроена прощать их за этот инцидент. Она приняла твердое решение не возвращаться домой.

– А что же она собирается делать? – спросила Джессика.

Элизабет сделала глубокий вдох.

– Ну, она хочет попытаться связаться со своей матерью.

– Ты хочешь сказать, что она уезжает из Ласковой Долины?! – воскликнула пораженная Джессика.

– Эмили убеждена, – кивнула Элизабет, – что отец все равно отправит ее в школу-интернат, если она останется здесь. А она этого не перенесет. Ей хочется быть в настоящей семье – жить с людьми, которым она нужна и которые нужны ей.

– Но ее мать… – задумчиво произнесла Элис Уэйкфилд. – Как бы мне этого ни хотелось, я не вижу счастливого конца у этой истории. Мать, которая так долго не давала о себе знать, вряд ли будет слишком рада увидеть на своем пороге неизвестно откуда взявшуюся взрослую дочь.

– Именно, – вздохнула Элизабет. – В этом-то и весь ужас. Боюсь, Эмили не хочет даже помыслить, что произойдет, если мать не примет ее. Судя по ее словам, мать – единственная и последняя ее надежда. Если Эмили не сможет найти ее или если мать не согласится взять ее к себе… – Элизабет содрогнулась. – Не знаю, что тогда будет с ней.

Элис Уэйкфилд глубоко задумалась.

– Прежде всего необходимо решить, что делать в настоящий момент. Эмили сегодня вечером не в состоянии ничего предпринять. Но если она останется здесь, – лицо матери омрачилось, – то ваш отец будет настаивать на том, чтобы она позвонила домой, дабы уведомить их, что она в безопасности.

– Эмили даже слышать не хочет о том, чтобы разговаривать с ними, – ответила Элизабет тихим голосом. – Я было заговорила с ней об этом, но в ответ услышала решительное «нет!».

– Боюсь, ничего другого нам не придумать, – покачала головой Элис Уэйкфилд. – Лиз, можешь себе представить, как бы мы с папой переживали, если бы ты или Джес попали в какую-то беду? Мы бы сошли с ума от беспокойства!

– Трудно представить, что мистер Майер или Карен слишком сильно беспокоятся об Эмили, – возразила Джессика. – Особенно судя по тому, как они вели себя сегодня!

– И все же посторонним почти невозможно разобраться в том, что происходит в чужой семье. Не забывайте, что мы выслушали только одну сторону.

– Мама, – заговорила Элизабет, тщательно выбирая слова, – Эмили ни за что не станет звонить отцу, как бы мы ее ни убеждали. А как, по-твоему, было бы этично, если бы кто-нибудь из нас позвонил Манерам? Тогда они хотя бы узнали, что с ней ничего не случилось.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: