Читать книгу - "Неожиданный визит - Ноэль Бейтс"
Аннотация к книге "Неожиданный визит - Ноэль Бейтс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Приятная память? Ты так говоришь, будто речь идет об увеселительной прогулке. Ты не хочешь никаких взаимоотношений – не надо. Смотри на это, как на развлечение двух людей, которые нравятся друг другу, но не связанны никакими узами.
– Ты повторяешься. Я не хочу больше говорить на эту тему.
Ребекка опять погрузилась в молчание. Каждое его слово было словно щепотка соли на открытую рану.
– Когда мы приедем, я сразу же соберу свои вещи и перееду.
– Не веди себя, как ребенок. Куда ты собираешься бежать? Вернешься в Лондон? Или у тебя есть какие-то друзья в Париже? Что-то я сомневаюсь, что они ждут тебя с распростертыми объятиями.
Когда Ребекка не удосужилась ответить, он кивнул, как будто понял, о чем она умалчивает.
– Не нужно строить из себя жертву. Разве я говорил тебе о том, что ты должна съехать из дома только потому, что отказала мне?
– Конечно, не говорил, но я думаю, что нам так будет проще.
– Это тебе будет проще, тебе, а не нам. Или ты боишься, что по ночам я буду стучаться в твою дверь? В жизни не бегал ни за одной женщиной, и сейчас не собираюсь. Можешь быть абсолютно спокойна. Не будь дурочкой.
Ребекка чуть не заскрипела зубами. Внезапно ее охватил гнев.
– Дурочкой? Почему это? Потому что ты считаешь себя подарком для любой женщины и не можешь понять, как это одна из них оказалась способной отказаться от нескольких недель твоего внимания?
– Вот в чем дело! – В его голосе зазвучала нотка понимания. – Ты не хочешь просто интрижки. Тебя смущает возможная кратковременность наших отношений.
– Я вообще ничего не хочу.
Ребекка доблестно боролась, чтобы казаться спокойной, но голос выдал ее.
Он заметил, что ее лицо моментально замкнулось, а глаза затуманились, и быстро сказал:
– Нет, ты хочешь всего и по полной программе – свадьбы, колец, взаимных обязательств...
– Ха, ха, ха! Я просто хочу сосредоточиться на своей работе... – начала было Ребекка, затем спохватилась и покачала головой, прижав два пальца к переносице.
– По крайней мере, это многое объясняет и имеет хоть какой-то смысл в отличие от той чепухи, которую ты несла всю дорогу.
Он совершенно расслабился и выглядел теперь абсолютно спокойным. Эта причина не была оскорбительной для него, и его мужское самолюбие не пострадало. Казалось, теперь он стал чувствовать себя вполне комфортно.
– Ты тупоголовый эгоист! – взорвалась Ребекка.
– А мне всегда говорили, что я умный, красивый и сексуальный, – возразил он, пряча улыбку.
Ребекка смотрела на него во все глаза, пытаясь прочесть его мысли, понять мотивы поступков. Неужели он вообразил, что сможет опять пустить в ход свое обаяние и заставить ее изменить свои намерения?
– Не думай, что я переменю свое решение – холодно парировала она. – Как только мы приедем, я сразу же соберу вещи.
Рассел, намереваясь повернуть на скоростную автомагистраль, посмотрел в зеркало заднего вида.
– Зачем? Я ведь пообещал, что не буду приставать к тебе. Все кончится тем, что ты растратишь последние деньги на квартиру. И на что ты будешь тогда жить? А об Артуре ты подумала? Неужели ты оставишь его наедине с грозным братом? Что он будет делать без тебя? Кто будет защищать его человеческие права?
Тон его голоса был мягким и ироничным, но глаза смотрели пристально и серьезно.
– Вы уже неплохо ладите, – неуверенно возразила Ребекка.
– Ты несколько преувеличиваешь, до этого еще далеко. Мы мало общались с Артуром все эти долгие годы, и теперь понадобится ни один день, чтобы наладить по-настоящему хорошие отношения. Нам нужно сначала хорошенько узнать друг друга.
Его слова действительно стоили внимания. Она понимала, что он говорит это лишь в надежде убедить ее остаться. Но Артур был ей дорог, она считала, что несет ответственность за него. В конце концов, Рассел прав, в таком большом доме при желании не так уж сложно избежать общества друг друга.
– Кроме того, – он смахнул несуществующую пылинку с ее плеча, – мое пребывание во Франции вскоре подойдет к концу. Мне пора возвращаться в Сан-Франциско и приступать к своим обязанностям. Так что вы с Артуром снова будете беспрепятственно наслаждаться обществом и пониманием друг друга.
– И как тебе понравилось во Франции? – спросила она, опять пытаясь повернуть беседу в более безопасное русло.
– Гораздо больше, чем я ожидал. Я так давно живу в Америке, что уж забыл, как выглядит дом, в котором я провел все свое детство. Совершенно неожиданно оказалось, что я по натуре домосед.
Эта тирада заставила Ребекку усмехнуться. Слово «домосед» совсем не подходило Расселу Робертсу. Его можно было легко представить сидящим в кресле самолета, на заседании совета директоров, но никак не в домашнем кресле с газетой в руках.
То, что он собирался уезжать, меняло положение дел. Она понимала, что ей будет нестерпимо трудно контролировать свои чувства и эмоции, встречая его каждый день, узнавая по шуму колес, что он подъехал к дому, слышать его шаги на лестнице по утрам, думать о том, что он делает в эту минуту и где он сейчас находится. Она представила себе, как бы она прятала глаза, чтобы не встретиться с его глазами и ничем не выказать своей любви к нему.
Но мысль о том, что он уедет и она больше никогда его не увидит, была еще больнее. Тоска мучительно сдавила ее сердце. Ребекке казалось, что до сих пор все ее существо было словно втиснуто в холодную хрустальную оболочку, а сейчас эта оболочка, треснув, раскалывается.
– Хочу тебя на прощание порадовать. Сейчас я уже готов принять отставку Артура, я даже утряс все проблемы, связанные с этим, осталось только решить некоторые технические детали.
Она открыла было рот, чтобы сказать в ответ что-нибудь бодрое, но поняла, что не может говорить. Казалось, у нее отнялся язык при одной мысли о том, что этот разговор, может быть, последний между ними.
Краем глаза Рассел заметил оцепенение Ребекки. Но ему было не до того, чтобы анализировать ее состояние. Ему самому было нестерпимо плохо. В его голове крутилось только одно слово. Одиночество. Это слово вдруг прозвучало в его сознании с удивительной силой. А ведь Рассел часто говорил, что это слово совсем не относилось к нему. Независимость – да, но одиночество...
Улицы Парижа были полны людей, и казалось, что те несколько дней в провинциальной Франции просто не существовали, а если и были, то безумно давно, в какой-то другой жизни.
– А потом, может быть, я найду себе кого-нибудь, – сказал он вслух, утешая самого себя. – Да и ты ведь тоже можешь влюбиться. Ни за что не поверю, что та горячая, страстная, трепещущая женщина, с которой я был, может опять превратиться в глыбу льда.
Его слова вызвали из ее памяти такие яркие картины их любви, что по ее телу прокатилась горячая волна.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев