Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Каприз судьбы - Бренда Хайатт

Читать книгу - "Каприз судьбы - Бренда Хайатт"

Каприз судьбы - Бренда Хайатт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Каприз судьбы - Бренда Хайатт' автора Бренда Хайатт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

542 0 23:19, 11-05-2019
Автор:Бренда Хайатт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Каприз судьбы - Бренда Хайатт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом - она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей. Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца - смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц... Гордость столкнулась с гордостью. Воля - с волей... На свободу вырвалась страсть - безумная, как табун диких лошадей...
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:

Помолчав, Тесса ответила:

– Дядя говорил, что многие заводчики лошадей нанимают отличных наездников, чтобы показать своих лошадей с лучшей стороны перед аукционом.

– Это правда, – подтвердил Энтони. – Но вы превосходите самых лучших всадников, каких мне когда-либо доводилось видеть. Включая меня самого. Многие мужчины ошибаются, полагая, что справятся с лошадью не хуже вас, а может, и лучше, потому что вы женщина.

– Так что, мне извиниться за то, что я женщина? Или, может, моему дяде стоит говорить потенциальным покупателям, чтобы они не обращали внимания на поведение выставленной на торги лошади? – насмешливо спросила девушка. – «Пусть покупатель будет бдителен».

Энтони не нашелся что ответить. Возможно, мисс Ситон права. Возможно, все дело в том, что она женщина, и именно поэтому ее способности кажутся сверхъестественными.

– И все же рискованно использовать природные способности ради выгоды.

– Но вы сами используете свои способности, чтобы оказаться первым на охоте. А ведь у вас есть преимущество перед другими – вы много лет служили в кавалерии. Разве это не одно и то же?

Прежде чем Энтони успел ответить, Тесса резко натянула поводья.

– Что такое, Корица? – спросила она у кобылы. – О, лорд Энтони, вы знали, что здесь есть еще одна тропа? Взгляните!

Действительно, влево ответвлялась еще одна, более узкая тропинка. Он никогда не замечал ее и готов был поклясться, что Раш тоже не видел.

Мисс Ситон направила на тропу свою лошадь.

Они проехали две мили по еле заметной тропинке в темноте и тумане и миновали какой-то полуразрушенный дом. Кобыла снова остановилась. Мисс Ситон указала на заросли деревьев в стороне.

– Нижние ветки сломаны. Энтони проехал вперед.

– Видимо, они свернули с тропинки именно здесь и поехали сквозь заросли. – Энтони осмотрел деревья более внимательно, заметив при этом клочок ткани, висевший на одном из сучков. Это был обрывок шарфа Киллера.

Однако разглядеть еще что-нибудь в тусклом свете не представлялось возможным.

– Пусть Корица подойдет поближе и понюхает землю, – произнес Энтони командным тоном, каким не говорил с тех самых пор, как закончилась война.

Пораженная, Тесса тотчас же повиновалась, понимая, что медлить нельзя. Она ослабила поводья, чтобы Корица смогла опустить голову и принюхаться.

– Найди их, – прошептала девушка. – Найди Нимба.

Тесса чувствовала себя ответственной за то, что могло случиться с лордом Киллерби.

Корица нетерпеливо заржала и посмотрела на свою хозяйку. Всматриваясь в темноту, Тесса разглядела сломанную ветку терновника, на ее конце было что-то темное. Неужели кровь? Сердце девушки бешено забилось.

– Сюда, – произнесла она, когда Корица снова повернула голову и сделала два неуверенных шага мимо сломанного дерева. – Поспешим. «И, пожалуйста, Господи, сделай так, чтобы они были не слишком серьезно ранены», – мысленно помолилась Тесса.

Миновав поросшую утесником полоску земли, всадники устремились к зарослям деревьев и кустарника, которые, без сомнения, служили укрытием для зверя на охоте. Теперь они продвигались без особого труда, потому что кусты и молодые деревца были сломаны и пригнулись к земле. Очевидно, Нимб понес, не разбирая дороги.

– Внимательно смотрите по сторонам. Вдруг конь сбросил лорда Киллерби, – крикнула Тесса, в то время как Корица ускоряла ход. Наверняка так и случилось, если принять во внимание силу Нимба и посредственные способности лорда Киллерби. Во время последней охоты он сказал, что умеет падать. Тесса надеялась, что так оно и есть.

– Что это? Вон там впереди, – отрывисто спросил лорд Энтони.

Тесса посмотрела в указанном направлении и заметила некое подобие препятствия, точнее, обветшалую ограду из брусьев и проволоки. Позади изгороди на земле что-то лежало.

Корица громко заржала, прежде чем Тесса смогла ее остановить, темное пятно на земле шевельнулось, и раздалось ржание.

– Это они; – воскликнул Энтони, объезжая Тессу. – Киллер, с тобой все в порядке?

Они услышали стон, и Тесса с облегчением вздохнула.

По крайней мере, он жив. Энтони остановился у разрушенной ограды и спешился, не рискнув брать препятствие в темноте. Но стоило ему приблизиться, как Нимб забился, отчаянно пытаясь подняться на ноги.

– Подождите! – крикнула Тесса. – Сейчас я подойду к нему и успокою. – Не дожидаясь помощи, Тесса соскользнула на землю и поспешила к ограде.

Однако, подойдя ближе; увидела, что сплетение ветвей и проволоки, растянувшееся на три или четыре фута, с трудом можно назвать оградой. Неудивительно, что Нимб упал. Подобрав юбки, Тесса начала пробираться сквозь завал.

– Нимб, Нимб, успокойся, все будет хорошо.

В следующее мгновение она ласково погладила коня по шее, что-то тихо приговаривая. Конь успокоился, и Тесса позвала лорда Энтони.

Она услышала, как он продирается сквозь ветви к своему другу, который все еще лежал на земле, постанывая, а затем принялась осматривать Нимба. Конь лежал, завалясь на один бок, и не мог подняться. Тесса обнаружила, что его правая задняя нога попала в некое подобие силка, и тут же принял ась освобождать ее.

– Скажи что-нибудь, Киллер, – требовательно произнес лорд Энтони. – Ты в состоянии разговаривать?

– Энтони? Это ты? – послышался слабый голос. – По-моему, у меня сломана лодыжка. Можешь сказать: «Я тебя предупреждал».

– Приберегу это на потом. А теперь нужно подумать, как доставить тебя в охотничий домик, чтобы доктор смог тебя осмотреть. Что еще у тебя болит?

– Больше ничего. Я просто ушибся. Чего не скажешь о бедном Нимбе. Его ведь не придется умертвить? Я тоже виноват в случившемся.

Лорд Энтони ничего не ответил, а Тесса произнесла:

– Пока трудно сказать, что с ним, но мне кажется, нога у него не сломана. Но я не могу вытащить ее из этого силка.

– Он позволит мне подойти? – спросил Энтони.

– Да, сейчас он спокоен. – Девушка положила руку на шею Нимба, чтобы убедиться.

Энтони подошел к девушке и опустился рядом с ней на колени. Она нащупала в темноте его руку, чтобы показать, где застряла нога коня.

– А, это силок, поставленный на кролика. Я поверну ногу коня вот так – и готово. Затем отойду в сторону, прежде чем вы дадите ему возможность встать.

– Спасибо, – поблагодарила Тесса. – Возвращайтесь к лорду Киллерби, с Нимбом я справлюсь сама.

Энтони отошел в сторону.

– Ну, Нимб, давай посмотрим, на что ты способен, – ободряюще произнесла Тесса. Приподнявшись, девушка осторожно потянула за поводья.

Нимб перекатился на грудь и, дернувшись, тяжело поднялся с земли.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: