Читать книгу - "Любовь авантюриста - Вирджиния Линн"
Аннотация к книге "Любовь авантюриста - Вирджиния Линн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Волоча за собой плащ, Саммер бежала вприпрыжку, стараясь поспеть за широко шагающим Джеймсом. Он был вне себя. Девушка, разумеется, заметила гневный блеск в его глазах. А чего еще она ожидала? Но теперь Саммер жалела, что вела себя столь несдержанно. Очевидно, Джеймс намеревался сделать что-то глупое и ужасное, чтобы доказать свою правоту. Он быстро шел по улицам, пробираясь сквозь толпы людей, и безжалостно тащил ее за собой.
Наконец он подвел ее к темному переулку, начинающемуся между двумя покосившимися домами.
– Что вы делаете? – попробовала она задать вопрос, но Джеймс тут же велел ей замолчать.
– Просто стойте и смотрите, миледи.
Что-то в его голосе и напряженной позе насторожило и даже напугало Саммер. Кожу на ее голове начало покалывать, и она вцепилась во влажную кирпичную стену дома.
– Я никогда не прощу вас, если вы предпримете что-нибудь безрассудное, – прошипела Саммер, но рука Джеймса взметнулась и крепко схватила ее за запястье. Ему оказалось достаточно одного взгляда исподлобья, чтобы заставить ее замолчать.
Да он сумасшедший! Совершенно неуправляемый безумец, из-за которого оба они отправятся в тюрьму! А потом в конце концов на виселицу. Саммер была почти уверена в этом. Было что-то хищное в позе мужчины, стоящего в начале переулка и бесцеремонно пялящегося на проходящих мимо людей. Что он собирался сделать? Ударить незадачливого прохожего по голове и забрать его кошелек?
Саммер ощутила, как напряглись мышцы бедра Джеймса, и ее сердце бешено забилось, когда он сделал несколько шагов вперед. Теперь он стоял за углом, широко расставив ноги. Его поза таила опасность.
Джеймс вытащил из ножен шпагу и сжал ее в руке. Длинный острый клинок блеснул в тусклом свете, прорезав сгущающиеся в узком переулке сумерки. Саммер с трудом подавила рыдание, возникшее где-то в глубине горла. Она ведь не дурочка. Если Джеймса схватят, она тоже будет виновата, несмотря на то что всего лишь стояла у стены и, уж конечно, не помогала ему в осуществлении его сумасшедших планов.
В переулке пахло гнилью и помоями. Позади Саммер в куче мусора пискнула крыса. В ответ раздалось недовольное ворчание, и девушка метнулась вперед. Крысы. Она всегда ненавидела этих ужасных тварей с красными глазами, а теперь вынуждена была стоять по лодыжку в отвратительной липкой грязи в трущобе, носящей название переулка Сент-Джайлз, и слушать, как они дерутся из-за крошечного кусочка съестного.
Но тут Джеймс бросился вперед, и Саммер начисто забыла о крысах и обо всем остальном, потому что перед ней замаячила реальная перспектива оказаться в тюрьме или на виселице.
Саммер не слышала, что он сказал, – она лишь увидела, как сверкнул клинок его шпаги. Горло девушки сдавил страх. А что, если его убьют? Что тогда станется с ней? О Господи, неужели она позволила втянуть себя в еще один кошмар?
Мужчина, которого Джеймс выбрал своей жертвой, казался вполне достойным противником. Он был худощав и управлялся со шпагой не менее искусно, чем ее спутник. Незнакомец парировал выпады Джеймса с мастерством и ловкостью профессионала – это было понятно даже человеку, слабо разбирающемуся в искусстве фехтования.
Саммер вздрогнула, когда Джеймс, изогнувшись всем телом, ловко увернулся от смертоносного выпада. Он представлял собой прекрасную мишень, потому что был выше незнакомца, которого атаковал, и значительно шире в плечах. Если этот сумасшедший решился на столь безрассудный поступок, то почему он не выбрал для себя жертву, не такую ловкую?
Руки Саммер, вцепившиеся в подол платья, судорожно сжимались и разжимались, но девушка даже не замечала этого. Она сильно ударилась рукой о влажную кирпичную стену, но царапины тоже не заметила.
Саммер, нечасто наблюдавшей подобные зрелища, яростный поединок казался смертельным. Внутри ее все сжималось от страха за Джеймса, пока она не заметила, с какой легкостью движется он вокруг своего противника и насколько искусно уворачивается от выпадов, одновременно нанося удары, заставляющие незнакомца медленно отступать к стене.
Когда противники приблизились к ней, у Саммер перехватило дыхание. По лицу незнакомца катились крупные капли пота, которые застилали ему глаза. Он споткнулся – фатальная ошибка, – и Джеймс еле слышно засмеялся.
Девушка посмотрела на него. В полумраке переулка, с сурово сдвинутыми бровями над черными как ночь глазами, он заставил Саммер вспомнить о легендарных злодеях: Жане Лафитте – известном и беспутном авантюристе – и сэре Генри Моргане – английском пирате давних времен. Джеймсу не составляло никакого труда отправить свою жертву в мир иной, как и подобает уважающему себя бандиту.
Горло Саммер сдавило словно тисками, и она бросила осторожный взгляд в сторону улицы. Сможет ли она сделать это, не привлекая внимания Джеймса? Желание убежать было непреодолимым, и она нерешительно привстала на цыпочки.
Но потом она увидела, как Джеймс, произведя отвлекающий маневр, скользнул под руку своего противника, подцепил рукоятку его шпаги и отбросил ее в сторону. Шпага со звоном упала на камни мостовой, и мужчины остановились, тяжело дыша и не сводя глаз друг с друга.
Джеймс первым прервал молчание:
– Честный бой, сэр. А теперь будьте любезны отдать мне ваш кошелек.
Незнакомец зло выругался, но все же потянулся рукой к кошельку и бросил его Джеймсу, прорычав:
– Гвардейцы схватят вас, лишь только вы выйдете на улицу, мерзавец!
Смеясь, Джеймс поймал кошелек свободной рукой, а на его губах возникла нахальная ухмылка:
– Эти бездельники? Не думаю. Разве кто-то из них прибежал сюда выяснить, что за шум? Нет, сэр. Они боятся появляться в этой части города в отличие от таких красавцев, как вы, пытающихся развеять свою скуку.
По лицу незнакомца Саммер поняла, что тот с огромным наслаждением убил бы Джеймса, и обессилено прижалась к стене, стараясь остаться незамеченной.
– Черт бы вас побрал! – процедил незнакомец сквозь зубы. Его галстук развязался и безвольно свисал с шеи, камзол из дорогого материала был порван. Однако сам он был не ранен и выглядел глубоко несчастным.
– Сукин сын! Подлый ублюдок!
– Ну-ну, сэр! Что за выражения. Вы оскорбляете меня. – Джеймс улыбнулся, услышав последовавший за этим шквал ругательств. – А теперь, если вы будете так любезны, я хотел бы узнать имя человека, который так отвратительно фехтовал сегодня.
Джеймс поигрывал шпагой, а когда незнакомец плотно сомкнул губы и злобно посмотрел на своего противника, двинулся вперед и поддел ее кончиком свисающие концы шарфа.
– Ваше имя, – тихо повторил Джеймс, и Саммер захотелось закричать, чтобы он забирал проклятые деньги и уносил ноги, пока его не поймали. Вскоре совсем стемнеет, а в этой части города даже не было фонарей, чтобы прогнать тьму ночи.
Спустя мгновение после того, как Джеймс надавил сильнее, незнакомец сдавленно пробормотал: – Кенуорт.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


