Books-Lib.com » Читать книги » Роман » (не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош

Читать книгу - "(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош"

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55
Перейти на страницу:
море. Волны, тихо, словно убаюкивая, бились о борт корабля. Моряки, будто боясь его разбудить, делали все почти бесшумно.

На мостике стояли боцман и старпом. Питц сидел на ограждении, нервно перебирая лапками и взмахивая крыльями. Все трое вглядывались куда-то вдаль.

Я разочарованно вздохнула, поднимаясь вслед за Куртом на полуют. Ожидала увидеть сушу, а ее нет. Зачем тогда нас выдернули сейчас? При таком ветре еще до рассвета спать можно было.

— Птаха, к штурвалу, — сказал капитан.

Рулевой уступил мне место, тут же сбежав вниз на палубу.

— Нашел? — спросил кого-то Курт.

— Ищет, — тихо ответил Билл. Взглянув на меня, добавил. — Курс прежний.

— Есть, курс прежний, — повторила я, уже глядя на приборы.

На корабле снова воцарилась тишина.

Неожиданно для меня Питц громко захлопал крыльями, быстро посмотрел на старпома, потом на капитана и, оттолкнувшись, взлетел, направляясь впереди корабля.

— Два градуса лево руля! — скомандовал старпом.

Я тут же повторила его команду и навалилась на штурвал.

— Две сотни ярдов прямо по курсу, — доложил старпом капитану.

— Держать курс, — отдал мне команду Курт. — Старпом, высота?

— Двадцать ярдов, — расстроенно доложил он.

О чем они сейчас говорили, я не понимала. С Куртом я выучила морские меры длин и вполне неплохо переводила их в понятные для себя значения. Но какая высота в чистом море? Я бы еще поняла глубину…

Тем временем, пока я, задумавшись о своем, следила за стрелкой компаса, Курт заговорил:

— Я пообещал жене, что сегодня она увидит Аперею. Придется постараться. Алик, малый на главный.

Руки боцмана засветились белым светом, с едва заметными проблесками голубого. В главный парус ударил поток ветра, выгнув его с громким хлопком.

Руки Курта обволокли синие всполохи, ленты магии метнулись к носу корабля.

Билл начал отсчет, внимательно глядя вперед.

— Сто тридцать, двадцать два… Двести восемьдесят, двадцать четыре.

Руки Курта светились все сильнее.

— Птаха, пол градуса право руля, — скомандовал старпом, прервавшись в своем счете.

Штурвал я повернула, но… Что за маневры?

— Четыре, сорок два, — выдохнул старпом.

— Боцман, добавь! — устало крикнул Курт.

Ветер сильнее выгнул паруса. Шум воды усилился.

— Птаха, готовься! — скомандовал Билл.

К чему!? Хотела спросить я, но не успела. Корабль будто встряхнуло. Паруса хлопнули, опустившись и снова наполнялись ветром. А перед самым носом корабля появился узкий арочный проход в скалах. Его высоты едва хватало, чтобы «Канарейка» прошла под ним. Но еще больше мне не нравилось, как близко острые выступы скал оказались к бортам.

— Алик, держи! — уже почти прошипел Курт.

— Теперь сама, — сказал старпом, внимательно глядя вперед.

Корабль медленно двигался по ущелью. Я внимательно следила за тем, чтобы мы были ровно посередине между скал. Тело окаменело от напряжения, а руки задрожали от страха. Я больше не отвлекалась на мужчин, стоящих рядом, на их короткие команды, раз среди них не было ничего для меня.

— Больше не могу! — раздалось сбоку, голосом боцмана.

Паруса резко опустились.

— Зараза! — выругался Курт.

Я огляделась и поняла, что мы встали ровно в середине пути.

Быстро посмотрев на мужа, поняла как ему сейчас тяжело, что он тоже устал.

«Вместе… До конца…» прозвучало у меня в голове.

Базовая структура сама появилась перед глазами. Часть моего сознания вплетало в схему поток воздуха, а другая следила за скалами.

— Молодец, женушка, молодец, — прозвучало рядом. — Добавляй по чуть-чуть.

Я плавно усилила поток.

— Держи, не переусердствуй, — тихо говорил Курт.

Медленно двигаясь вперед, «Канарейка» вышла из ущелья в бухту.

— Отпускай, — сказал капитан.

Вывела воздух из схемы, развоплотила схему и только теперь посмотрела на мужа. Синее свечение на его руках таяло, а в ущелье за нами медленно погружалось в воду.

Совсем неприлично раскрыла рот в удивлении.

— Ветер умеренный! Скорость два узла! — доложил старпом.

— Команда! Занять места! — скомандовал капитан, устало опираясь на ограждение. — Лекаря на мостик! Заменить рулевого!

Как только подошел один из матросов и принял у меня штурвал, я тут же шагнула к Курту.

— Ты… Ты море…

— Билл, командуй. Полный ход. — устало улыбнулся Курт и обнял меня. — Пойдем. Сейчас ты увидишь Аперею.

Глава 31

«Канарейка» медленно двигалась по узкой реке, с обеих сторон которой расположились маленькие уютные домики с треугольными крышами. Во всех окнах, над всеми дверями горел оранжевый свет.

Река стала шире. С обеих сторон появились причалы с множеством пришвартованных лодок. И на обоих берегах реки стояли люди, в основном это были женщины, подростки и дети.

Наш бриг плавно остановился рядом с деревянным пирсом. Я думала, что толпа сейчас подбежит к кораблю, но нет. Все продолжали стоять на берегу и ждать.

— Как Алик? — спросил Курт, пока я рассматривала набережную.

— Да нормально, — ответил старпом. — Сейчас жена его встретит, быстро на ноги поднимет.

— Ты тоже давай иди, тебя уже ждут.

— А вы? Птаха, наверное, уже мечтает на берег.

— Иди, Билл, иди, — сказала я. — Мы-то здесь вместе.

Посмотрела на Курта, что все еще придерживал меня, положив руку на живот.

Вскоре Курт отпустил всех, кто был женат, убедившись в том, что каждый помнит про свое дежурство. Старпом спустился с корабля, прихватив и наши вещи.

— А ему удобно с нашими вещами? Он же домой хочет, — спросила я, когда увидела как к Биллу подбежала женщина немного старше меня.

Посмотрев, как она обнимает старпома, отвернулась смутившись.

— Удобно… — Курт замялся. — Мы пока у них остановимся.

— Хорошо, — согласилась я. Так как даже не догадывалась какие тут правила.

— Я мог бы отправить птичку, чтобы нам купили дом. Но подумал, что ты захочешь выбрать его сама.

— Вместе, — с улыбкой сказала я.

Наконец-то все дела на корабле были сделаны: все снаряжение проверено, товары все выгружены, а дежурные заняли свои места. Мы с Куртом спустились на берег. В отличие от остальных мы шли налегке. Из вещей — его сабля и моя маленькая сумочка на бедре.

Луна спряталась за тучами, а в домах погасили свет. Двигаясь рядом с Куртом по узкой тропинке, я переживала о том, что мы давно идем.

— Мы не заблудились?

— Нет, — усмехнулся Курт. — Просто возвращаемся к бухте.

Как только он это сказал, мы оказались на вершине холма. Курт приостановился и указал мне на дом.

— Вон, свет горит. Это нам.

Видя цель, идти было значительно проще и казалось, что быстрее.

Нам открыл довольный Билл, зажимая в кулаке огромную жареную ножку птицы.

— Мы уже заждались, — говорил он, пропуская нас.

— Курт, давай скорее, а то он сейчас все съест! — раздалось из глубины дома.

Я медленно осматривала уютный домик.

Небольшая комната, похоже, что гостиная.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55
Перейти на страницу:
Похожие на "(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых