Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Янтарная тюрьма Амити - Рона Аск

Читать книгу - "Янтарная тюрьма Амити - Рона Аск"

Янтарная тюрьма Амити - Рона Аск - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Янтарная тюрьма Амити - Рона Аск' автора Рона Аск прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 14:01, 25-01-2026
Автор:Рона Аск Жанр:Роман / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Янтарная тюрьма Амити - Рона Аск", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я поступила в Академию Амити, чтобы разгадать тайну гибели моих родителей, а не чтобы врываться в кокон смерти и спасать некроманта от превращения в лича! Теперь все считают меня героиней, но никто не знает, что без Реджеса — моего декана, учителя и единственного источника огня — я вообще не могу колдовать. А он… он куда-то исчез. Между тем в стенах академии бродит убийца. Подручный Холлера: Дил не дает мне проходу и явно что-то задумал. А Ник смотрит на меня так, будто знает мою тайну лучше меня самой. И да — я все еще ведьма на Боевом. Но если вы думаете, что это круто… вы сильно ошибаетесь.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 183
Перейти на страницу:
нами последовать и найти более укромный уголок, чем набитый людьми буфет. — Все нормально. Идем.

Больше я на Холлера не оглядывалась, хотя все время чувствовала на себе его тяжелый взгляд, пока мы продвигались ближе к прилавку. Пирожных, увы, не оказалось, что не удивительно — их быстро расхватали, чему сильно расстроилась Мэй, поэтому мы захватили по пирожку с мясом, десерту из чернослива с орехами и сметаной да бумажному стаканчику с кофе.

Еще в комнате Мэй рассказала мне, что мадам Сладос придумала такую штуку, как кофе навынос. И для этого, дабы не тревожить профессора Чарлин, занятую расследованием сложных чар убийцы, сама создала плетение, которое превращало простой пергамент в непромокаемые бумажные стаканчики. Стоило нанести на них рисунок плетения и налить жидкость, как они сами складывались в нужную форму и твердели, точно стекло, а когда ученик допивал содержимое — он вновь превращался в чистый лист. Удобно и можно снова использовать по назначению.

— Жаль тетушка Шая не знает, как заставить рисунок исчезнуть, чтобы пергаменты совсем оставались чистыми, — вздохнула Мэй, разглядывая сложный узор чернил. — Так они только под черновики годятся.

— Тетушка Шая? — удивилась я. — Она разрешает тебе так себя называть?

Мне сразу вспомнился Ник, который называл ее так же, но исключительно за глаза. Я снова украдкой огляделась, чтобы его найти, но только опять встретилась взглядом с Холлером и максимально плавно отвернулась, решив больше не смотреть по сторонам.

— Угу, — лучезарно улыбнулась Мэй. — Мы часто с ней болтаем по утрам, и в медпункт она ко мне заходила. Такая прекрасная женщина!

Я промолчала, дивясь такому контрасту отношения окружающих Мэй. Кто-то ей сильно симпатизировал, а кто-то насмехался, что у меня в голове совсем не укладывалось, она же такая добрая… Человек-монета, какая бы сторона ни выпала, все равно не оставит равнодушной.

— Здравствуйте, девочки! — поприветствовала нас мадам Сладос, когда подошла наша очередь. — Я так рада вас видеть! Что тут у вас? Ага, ага, ага…

Она быстро посчитала наши блюда.

— Как-то скромно, держите еще от меня небольшой подарочек.

И положила нам на подносы по бумажному кульку.

— Это… — начала я, но мадам Сладос перебила:

— За счет заведения, — улыбнулась она. — Но я буду благодарна, если расскажете о впечатлениях. А сейчас кыш-кыш! У меня много голодных детей. Рада была повидаться! — крикнула она нам вслед, когда нас вытеснила очередь, и мы, точно потерянные котята, оглядели зал в поиске свободного места.

Я даже не успела спросить о Нике… Где же его носит?

— Вон там! — вдруг воскликнула Мэй и вперед меня поспешила к освободившемуся столику, как раз недалеко… от Холлера.

«Что он здесь делает?» — подумала я, вновь искоса на него посмотрев и подметив, что перед ним не было подноса с едой. Дурное предчувствие закрутилось внутри, которое только усилилось от ощущения пристального внимания — нет ничего хуже, чем враг, чьи мотивы ты не можешь даже предположить. Я поймала себя на мысли, что мое опасение перед Холлером мало чем уступало страху перед убийцей.

Стараясь держать лицо, я предпочла сесть к Холлеру спиной, чтобы его не видеть и не гадать о том, что он задумал. Вряд ли он станет нападать в столовой, где сейчас собралось много учеников и была мадам Сладос, а его вид напрочь отбывал аппетит. Но только я опустилась на стул, как рядом со мной на стол шлепнулось полотенце.

— Ник! — воскликнула я, хватаясь за сердце, когда он точно черт из табакерки возник рядом с нашим столом и сел рядом.

— Ну и утро выдалось, — вздохнул он, устало откинувшись на спинку и запрокинув голову к потолку. — Не продохнуть.

Все еще тяжело дыша, я окинула его взглядом, подмечая темные круги усталости под глазами, грязный фартук и повседневную одежду вместо формы. И напряглась, когда со стороны стола Холлера раздался скрип ножек стула о пол, а лицо Мэй приняло озабоченный вид:

— Лав… — произнесла она, когда до нас донеслись тяжелые шаги.

Я застыла в напряжении, а Ник, как сидел — расслабленно, так и остался, будто к нам и не приближалась серьезная угроза.

— Отшельник, — раздался низкий и хриплый голос Холлера, когда он остановился позади Ника, нависнув над ним, точно кусок скалы.

— Как рука, Холлер? — будничным тоном поинтересовался Ник, открыв глаза и снизу вверх посмотрев на здоровяка. — Еще не зажила?

Тот не ответил, а только шевельнул здоровой рукой, швыряя Нику на колени кусочек пергамента. Ник не обратил на него никакого внимания.

— Сегодня трудный день. Не опаздывай.

И мазнув по мне суровым взглядом, от которого внутри все сжалось, развернулся и пошагал прочь. Я с интересом подобрала с колена Ника кусочек листа и успела его лишь бегло оглядеть прежде, чем Ник его забрал. Пергамент был пуст, не считая обугленного уголка.

— Что это? — спросила я.

— Пустяки, — уклончиво ответил тот, убирая кусок пергамента в карман.

— Ты же не собираешься ввязаться в неприятности? — не поверила я.

— Неприятности? — прыснул Ник. — Слишком много чести для Холлера называть его неприятностью. Уверяю, волноваться не о чем. Лучше попробуйте угощение от Шаи. А то она с самого утра потчевала нас с Лексом, спрашивая: ну как, ну как, ну как… Думал, подавлюсь.

— А что там? — тут же встрепенулась Мэй, берясь за свой кулек.

— Ее новый эксперимент, — гордо заявил Ник. — Она так вдохновилась твоей идеей кофе навынос, что решила придумать к нему что-нибудь из еды.

— Так это была твоя идея с кофе? — перестала я буравить взглядом Ника и посмотрела на Мэй, которая смутилась.

— Не совсем идея, — смущенно произнесла она. — Я просто как-то сказала, было бы здорово иногда брать кофе с собой…

— И тем самым запустила необратимый процесс в голове у Шаи, — вздохнул Ник. — Теперь ее не остановить. Так что ешьте-ешьте и не затягивайте с отзывом, а то она меня с потрохами сожрет вопросами.

Он обернулся и помахал мадам Сладос, которая явно не в первый раз глянула в нашу сторону и тоже помахала в ответ половником, после чего вернулась к наполнению новых стаканчиков для кофе.

— Чувствуете, какое давление? — криво улыбнулся он, и я тоже принялась разворачивать бумагу, уже чувствуя исходящий оттуда приятный аромат.

— Так ты все утро был в буфете? — поинтересовалась я.

— Именно. Как только Шая узнала, что к нам придет много учеников — сразу вызвала меня на кухню. Мы с Лексом еле успели позавтракать прежде, чем все началось.

— Значит, ты уже в курсе произошедшего…

— Да, — немного помолчав, ответил он и обвел взглядом учеников в буфете. — Сложно было не узнать.

Я

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 183
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: