Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова

Читать книгу - "Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова"

Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова' автора Валерия Михайловна Чернованова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

313 0 23:08, 11-11-2024
Автор:Валерия Михайловна Чернованова Жанр:Роман / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Раннвей Делагарди бежала от кошмаров прошлого, я – от разочарования, предательства и боли. Мне достались её тело, сила и пугающие воспоминания, но я смогла похоронить их в самых потаённых уголках своего разума.Эндера Делагарди жена никогда не интересовала и, кажется, он даже обрадовался, когда она пропала. Но почему-то она вдруг срочно ему понадобилась… Точнее, я в теле Раннвей.Отказать ему не имею права – палачам не отказывают. Вот только соглашаясь стать женой на год, я не подозревала, что в довесок к титулу и богатствам получу опасные тайны Раннвей, которые теперь придётся разгадывать…»

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:
ответил Делагарди.

– Но как же… – Кажется, Брум растерялся. Поправив очки, поставил на блюдце опустевшую чашку и, продолжая хмуриться, завёл свою занудную шарманку: – Его величество желают, чтобы вы с леди Делагарди как можно больше времени проводили в высшем свете. Её светлости надо спасать репутацию, менять мнение окружающих.

– Также его величество желают, чтобы я как можно скорее разыскал того, кто приказал убить лорда Карриша. Расследование в приоритете.

– Странно, – хмыкнул надзиратель. – Я думал, в приоритете у вас опека над бедной девочкой.

Вот тут уже дракон помрачнел. Тяжёлый взгляд опустился на плечи Брума как стокилограммовая кольчуга. Тот сразу ссутулился и уже потянулся за блокнотом, чтобы записать в нём то, что нам определённо не понравится, когда я вмешалась:

– Почему бы мне сегодня не взять выходной, милый? – улыбнулась максимально очаровательно. – Отдохну, спокойно соберусь, а вечером мы вместе поедем к графине… Мейст Брум прав, мы должны постараться для Эдвины и дать всем понять, как глубоко они ошибаются. У нас всё замечательно! – Коснулась колечка, тем самым напоминая, что в случае чего предупрежу о появлении Раннвей, и Делагарди сдался.

– Хорошо. Думаю, мне тоже сегодня стоит поработать из дома. Накопилось много бумажной работы… Вы, Брум, можете заехать за нами вечером, раз уж вам там горит посмотреть на нас в высшем свете. Поэтому, если закончили завтракать…

– Я с удовольствием проведу этот день с вами здесь, – и не подумал убираться этот геморройный человек. – Его величество…

Достал со своим величеством.

* * *

Выпроводить Брума так и не получилось. Всю первую половину дня он таскался за мной назойливым хвостом, задавал бесконечные вопросы, всё что-то высматривал и вынюхивал. Время от времени заглядывал и к Делагарди, но так как дракона он побаивался, надолго в его кабинете не задерживался, снова прилипал ко мне. Хуже банного листа, честное слово! Или скорее использованной туалетной бумаги…

Ненадолго удалось укрыться в ванной, но Брум и тут времени не терял: как потом шепнула мне Минна, принялся допытываться у слуг об отношениях эйрэ с супругой и о том, ладила ли она с Эдвиной. К чести Бальдера должна отметить, что несмотря на все наши разногласия он не стал изливать королевскому соглядатаю свои ко мне чувства и даже напел в честь герцогини Делагарди парочку дифирамб.

– Не помешаю? – заглянул в мою комнату надзиратель, после того как я немного отдохнула от него в горячей ванне.

– А вы как думаете? – усмехнулась я, бросив на него в зеркало взгляд.

Уже успела одеться в домашнее платье и теперь вместе с Полин перебирала украшения в шкатулках в поисках подходящих под вечерний наряд. Золото, бриллианты, жемчуга… У Раннвей было всё, но она не ценила. А главное, у неё была надёжная опора в лице дракона, но она сделала всё, чтобы отдалить его от себя.

И предпочла ему другого.

– Его светлость ещё занят…

– И я, как видите, тоже.

Скользнув взглядом по моим пальцам, перебирающим бусины жемчужного ожерелья, Брум с усмешкой бросил:

– Думаю, пара вопросов не слишком отвлечёт вас от столь важного занятия, леди Делагарди.

Я тяжело вздохнула:

– Спрашивайте.

– Вы любили Терес?

От его слов по телу отчего-то прошла неприятная дрожь.

– С чего вы вдруг решили заговорить о моей покойной сестре?

Брум прошёл в спальню, опустился в кресло, которое по ночам использовал вместо кровати Эндер.

– Из того, что мне уже известно, можно сделать вывод, что она вас искренне любила. А что же вы, леди Делагарди? Любили или завидовали? Я бы, – он деловито закинул ногу на ногу, – предположил второе. Так все считают. Талантливая старшая сестра, любимица отца, драконица с тремя дарами, да ещё и сумевшая отстоять свои чувства. Связавшая свою жизнь с тем, кого сама выбрала, а не с тем, кому её подарили. Вы с ней так не похожи, что даже сложно поверить, что сёстры…

– Всё ещё не понимаю, к чему вы ведёте.

Он говорил не обо мне, но от этого разговор не становился приятнее. Оказывается, этот мужчина умел неплохо играть на чувствах. Готов был на всё, чтобы заглянуть как можно глубже. В самую душу.

– Просто пытаюсь понять, откуда в вас эта неприязнь к племяннице.

Вот уж зараза.

– Никакой неприязни. Наоборот, я люблю Эдвину. Уже сто раз говорила.

Надеюсь, мои слова прозвучали искренне. Я ведь действительно была искренна. Вот только с таким багажом, как у Раннвей, сложно убедить человека в обратном. Сложно доказать, что ты не верблюд, а точнее, не стерва. Завидовала ли Раннвей Терес? Кто её знает… Может, потому так и обращалась с племянницей. Но скорее, ей просто было плевать на Эдвину. Зацикленная на своих чувствах эгоистка.

Именно такой я её видела.

– И Терес… – Сунув в шкатулку бусы, я обернулась. – Её я тоже любила. До сих пор больно из-за того, что она погибла. Я храню наши с ней фотографии. Сейчас… – Пододвинув к себе самый большой ларец, достала найденные на чердаке чёрно-белые фото и поманила Брума. – Вот тут мы с сестрой и отцом. А эта фотокарточка была сделана на приёме по случаю…

Я замолчала, потому что понятия не имела, что стало поводом для того праздника. Взгляд привычно соскользнул с Терес на Вольмара, и я почувствовала, как по коже пробегают мурашки. Но не из-за Родингера. Фиг с ним, с этим драконом… Какое мне до него дело, когда с ним рядом…

– Извините меня…. Мне надо к мужу! – Спешно поднявшись, я бросилась прочь из спальни.

Незнакомец с фотографии, найденной в квартире Кристы, и незнакомец с этой старой фотокарточки… Вот где я его видела!

* * *

– Думаешь, этот тип как-то связан с Родингером?

– То, что они стояли рядом на фотографии, увы, не делает его ни подозреваемым, ни уж тем более соучастником, – ответил Делагарди, устраивая мою руку на своём предплечье.

Как и подобалось паре из высшего света, мы чинно поднялись по ступеням мраморного крыльца и, рассыпаясь во все стороны улыбками, вошли в холл. Тут же подскочили слуги, чтобы забрать верхнюю одежду, а следом, лениво обмахиваясь веером, приблизилась и хозяйка вечера.

– Что, если Родингер тоже приглашён? Не помешало бы с ним поговорить. Расспросить…

– Даже если они и знакомы, он как обычно будет всё отрицать, – шепнул Эндер и ответил улыбкой на улыбку графини.

– Эйрэ, какая неожиданность! – пропела та, захлопывая веер, после чего игриво продолжила: – Помнится, вы отклонили моё приглашение, и в свете последних событий… – Меня удостоили многозначительным взглядом, как будто говорящим: как же тебе хватило наглости выйти в люди после всей

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: