Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон

Читать книгу - "Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон"

Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон' автора Ли Уилкинсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

294 0 13:33, 08-05-2019
Автор:Ли Уилкинсон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине – Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

– Как там дедушка?

– На удивление хорошо! Он даже съел весь завтрак.

– Тебе удалось с ним поговорить?

– Да, и, судя по голосу, он в отличной форме. И еще он просил меня поцеловать тебя.

Она заулыбалась.

– Какой он милый!

– Ты в него часом не влюбилась?

– Именно. А как ты догадался? – И она подмигнула.

– Да у тебя на лице все написано. Хочешь еще кофе?

Она отрицательно покачала головой.

– Нет, в меня больше ни капли, ни крошки не влезет.

– Тогда идем. Нам еще очень многое надо осмотреть. И в первую очередь – Колизей.

Внезапно не говоря ни слова он куда-то ушел. Прошло несколько минут. Она уже стала волноваться, когда он вдруг вынырнул из толпы и вручил ей красную розу, которая была самим совершенством. Охваченная волной радости, Шарлотта приподнялась на цыпочки и с сияющей улыбкой поцеловала Саймона в губы.

– Спасибо!

На его лице отразилось удивление плюс еще что-то, но что именно она не поняла.

– Что ты так смотришь на меня? – спросила она.

– Просто я подумал: какая ты странная женщина…

– Странная? Почему?

– Ты отреагировала более бурно на простой цветок, чем на мое обручальное кольцо с бриллиантом.

– Ну, это просто было очень неожиданно, – объяснила она ему.

Он улыбнулся.

– Так что, мы пойдем смотреть Колизей или оставим его на следующий раз?

– Оставим на следующий раз, – решительно проговорила Шарлотта.

– А чем тогда займемся сейчас?

– Я всегда хотела увидеть виллу Боргезе, – с сомнением проговорила она.

– Твое желание для меня закон.

К тому времени, когда они достигли виллы Боргезе, уже стало смеркаться и небо окрасилось в жемчужно-аквамариновые цвета с розовыми пятнами. Парк уже был полупустым. Неожиданно внимание Шарлотты привлек худощавый невысокий мужчина с черными вьющимися волосами. Он быстро шел по аллее, опустив голову. Шарлотта замерла: ей вдруг показался знакомым и этот силуэт, и эта походка. Однако, когда мужчина поднял голову, она поняла, что никогда прежде его не видела. Шарлотта долго не могла прийти в себя от изумления. Заметив это, Саймон спросил:

– Тебе показалось, что это твой знакомый?

– Да, но я ошиблась…

Саймон ничего больше не сказал, и они пошли дальше.

Свет фонарей и аромат сосен настраивал на романтический лад. Некоторое время они говорили о разных пустяках и о своих чувствах друг к другу, но потом Саймон заметил, что жена немного продрогла, и предложил:

– Может, для первого раза хватит? Пойдем уже отсюда!

Шарлотта и правда уже начинала уставать:

– Пожалуй.

– Голодная?

– Совсем чуть-чуть.

– В таком случае давай сначала забежим в мой любимый ресторан на Виа Венето, а потом поедем к себе.

День, полный удовольствий и радости, день, который она будет вспоминать всю жизнь, приближался к концу. И его завершение обещало ей еще немало наслаждений. Она думала о предстоящей ночи и с нетерпением ждала, когда же они останутся одни. Когда они наконец-то добрались до своего домика, к ним навстречу выбежала синьора Верде, и из ее рта так и полился поток итальянских слов. Саймон довольно резко у нее что-то спросил, а потом повернулся к Шарлотте.

– Дедушка… сегодня днем впал в кому. Доктор боится, что он не протянет до утра.

С трудом собравшись с мыслями, Шарлотта глухо спросила:

– Не знаешь, когда сегодня последний рейс?

– К счастью, за нами вылетит самолет компании. Однако до аэропорта нам придется добираться самим.

Путешествие было невеселым… Иногда судьба бывает к нам чересчур жестока: таким светлым и счастливым казался день, а вечер принес недобрые вести.


Экономка Фаррингтон-Холла была не на шутку встревожена, когда встретила их в коридоре, возле комнаты сэра Найджела.

– Как он? – только и спросил Саймон.

– Слава богу, он вышел из комы. Но очень плох. Когда пришел в себя, он первым делом спросил о вас, и мы сообщили ему, что вы уже в пути. Он вас ждет.

Саймон хотел было пойти один, но экономка сказала:

– Нет, он хотел видеть вас обоих.

Сэр Найджел неподвижно лежал на подушках, и на какое-то мгновение Шарлотте даже показалось, что они прибыли слишком поздно.

Однако, когда Саймон заговорил с ним, дедушка открыл глаза. И хотя его глаза словно смотрели куда-то вдаль, он все же увидел, кто к нему пришел, и даже улыбнулся.

– Дорогая Шарлотта… Саймон, мальчик мой…

Шарлотта и Саймон подошли поближе. Голос сэра Найджела немного окреп, и старик продолжил:

– Мне так жаль, что вам пришлось сюда ехать… Но мне срочно нужно поговорить с Шарлоттой… нужно сказать ей нечто очень важное.

Взволнованная такой поспешностью, Шарлотта предложила:

– Может, отложим разговор до утра, когда вам станет лучше?

– Нет, моя дорогая, мне уже недолго осталось.

Взяв его за руку, она мягко спросила:

– Хорошо! Что вы хотите мне рассказать?

– Может быть, ты уже знаешь, что у меня было две младших сестры, Мара и Мария. Мара умерла, когда была еще ребенком.

Удивленная началом рассказа, Шарлотта поспешно ответила:

– Да, конечно. Я видела ее портрет.

Нетвердой рукой он указал на портрет молодой женщины с темными волосами, стоявший наверху книжного шкафа.

– А это Мария. Они были близнецами.

– Да, они очень похожи.

– Я храню этот портрет с тех пор, как она убежала из дому после одного семейного скандала… – Он закашлялся.

Саймон предложил ему взять на себя роль рассказчика, и когда дедушка кивком головы согласился с этим, он негромким голосом продолжил удивительное повествование. По мере продолжения рассказа глаза Шарлотты становились все больше и больше.

– Когда я нашел тебя, – произнес наконец Саймон, – то воспользовался книгами Клода Бэйо в качестве предлога, чтобы познакомиться с тобой.

Он замолчал, и Шарлотта, вся дрожа, спросила:

– Так значит, Мария – моя… бабушка?

Старик из последних сил пожал ей руку.

– Да. А ты – моя внучатая племянница.

Тогда девушка не выдержала и разразилась потоком слез, прижав к губам сухую руку старика.

– Господи, как же я рада узнать, что у меня есть родственники, что я наконец-то… нашлась!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: