Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Глаза любви - Барбара Картленд

Читать книгу - "Глаза любви - Барбара Картленд"

Глаза любви - Барбара Картленд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Глаза любви - Барбара Картленд' автора Барбара Картленд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

420 0 01:52, 08-05-2019
Автор:Барбара Картленд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1999 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Глаза любви - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба не пощадила графа Дорнохского. Он, потерявший зрение во цвете лет, вынужден исполнить фамильный долг — встать во главе гордого шотландского клана Мак-Дорн. Однако лучом света во тьме, окутавшей молодого графа, стал приезд из Англии юной Вары Мак-Дорн — девушки, скрасившей для него дни одиночества, полюбившей его всеми силами души, готовой на все, чтобы исцелить возлюбленного, и не побоявшейся рискнуть собственной жизнью во имя его спасения…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

Вара еще долго стояла у окна, шепча молитву, прежде чем разделась и легла в постель.

Сон все не шел к ней. Ее одолевали думы о графе, «А что, если, проснувшись поутру, он обнаружит, что по-прежнему слеп? Что же мне делать тогда? Что сказать ему?» — терзалась она.

Ей хотелось взять на себя хотя бы часть его страданий.

Чувства, которые в эту ночь испытывал граф, не поддавались описанию.

Как он мог спокойно спать, зная, что утром его ожидает либо победа, либо поражение?

Девушка ворочалась с боку на бок, пока наконец не заставила себя расслабиться.

«Мне остается лишь молиться и не думать о собственных чувствах», — успокаивала она себя.

Но это было нелегко сделать. Как бы горячо она ни молилась, в глубине души все равно оставался вопрос: чем закончатся их отношения?

Они говорили о том, что граф устроит бал, и теперь Вapa размышляла, будет ли в числе приглашенных и она.

Ему стоило бы научиться танцевать, и ее отец мог бы стать лучшим советчиком, нежели она.

Он предложил бы на выбор учителей из числа мастеров, которые выступали на Состязаниях Горцев и были лучшими танцорами во всей Шотландии.

Вара думала также и о иных событиях, которые вскоре произойдут в замке.

Прежде всего должна состояться церемония, в ходе которой члены клана по очереди целуют руку своему вождю, клянясь ему в верности. В этот день с утра и до ночи в замке играют волынки, а во дворе, если граф достаточно щедр, жарят на вертеле оленьи туши, пьют эль из огромных кружек и устраивают фейерверки.

Как радостны будут все участники этого праздника — от мала до велика. И конечно же, сам граф должен олицетворять собой все великолепие незабываемого дня.

Множество мыслей пронеслось в ее головке, прежде чем она наконец смогла заснуть.

Внезапно Вара проснулась от шороха.

Должно быть, это крысы!

Вара села на кровати и, дотянувшись до ящика комода, вынула свой револьвер. В комнате было не совсем темно. Даже сквозь задернутые шторы пробивался лунный свет.

Одна штора, возле которой девушка стояла накануне, была задернута не до конца. Сжимая револьвер в руке, она обвела взглядом пол, но не заметила никакого движения.

Стены во всех комнатах этой части замка были обшиты панелями. Вара знала, что за ними находятся потайные помещения, где женщины и дети в старину укрывались во время вражеских набегов.

Звуки больше не повторялись.

Вара представила себе крыс, скребущихся за стенными панелями в поисках лазейки в ее комнату. Она вздрогнула от отвращения, и пальцы сильнее сжали рукоять револьвера.

«Может быть, мне просто приснилось», — пыталась она успокоить себя.

Вара снова потянулась к комоду, чтобы убрать револьвер в ящик, как вдруг за дверью звякнул колокольчик.

На какой-то миг она растерялась, но потом вспомнила, что сама распорядилась провести звонок из спальни графа в свою, дабы он не будил по ночам Дональда и мистера Бридена.

Она поняла, что произошло.

Крысы потревожили сон графа, равно как и ее. Граф позвонил в колокольчик: вот сейчас Дональд явится и наведет порядок.

Вара соскочила с кровати и побежала к двери.

На ней была только ночная рубашка, но она не остановилась, чтобы накинуть что-нибудь сверху. Она была озабочена только расправой с крысами.

Снаружи у двери в спальню графа на маленьком столике стояла керосиновая лампа. Подобные лампы можно было видеть по всему замку.

Как-то раз Вара поинтересовалась их предназначением. Оказывается, прежний граф счел обычные свечи пожароопасными. Панели, балки и полы в замке были деревянные, и граф распорядился заменить свечи лампами.

Вара остановилась. Переложив револьвер в левую руку, она придвинула лампу как можно ближе к двери.

Из спальни доносились неясные звуки, похожие на какую-то возню. Вара осторожно приоткрыла дверь и переложила револьвер в правую руку. Левой взяла со стола лампу.

В первую секунду, войдя в комнату, она ничего не заметила, так как смотрела на пол.

Но вдруг со стороны кровати послышался шорох. Вара повернулась на звук и вскрикнула от ужаса.

Некий человек в килте находился на постели спиной к ней. Вара тотчас поняла, что он держит подушку на лице графа, пытаясь его задушить.

Будучи в состоянии аффекта, девушка вскинула руку и выстрелила.

Пуля достигла цели, и нападавший, раненный в бедро, вскрикнул от боли. Вара выстрелила еще раз, и снова удачно — пуля попала в ногу. Человек дернулся и рухнул на пол.

Это был Хэмиш.

Подушка, которой он пытался задушить графа, упала на него.

С трудом постигая случившееся, Вара застыла на месте. Она высоко подняла лампу; револьвер в ее руке дымился.

Граф поднялся на постели, кашляя и стараясь отдышаться.

Вара перевела взгляд с Хэмиша, который стонал и корчился на полу, сжимая окровавленную ногу, на графа.

Он сидел, глядя на нее широко раскрытыми глазами. Их взгляды встретились, и несколько мгновений они смотрели друг на друга. Затем граф воскликнул:

— Я прозрел! Я вижу! Я вижу вас, Вара!

Его голос звучал необычно и странно. Вара не могла двинуться с места. Она во все глаза смотрела на него, убеждаясь, что не ошиблась. Граф действительно был самым красивым человеком, которого она когда-либо встречала.

— Я могу видеть! — повторил он. — Именно так я вас себе и представлял!

— Вы видите? Вы правда можете видеть? — прерывисто промолвила Вара.

Позади нее послышались шаги, и, обернувшись к двери, она увидела Дональда, прибежавшего на звуки выстрелов.

— Что случилось, милорд? — спросил он.

В ночном халате вместо килта и со всклокоченными: волосами, он разительно отличался от того человека, которого Вара привыкла видеть днем.

Прежде чем граф ответил, подал свой голос Хэмиш:

— Помогите мне! Помогите! В меня стреляли! Я истеку кровью! Помогите!..

— А могу я узнать, что вам здесь понадобилось, мистер Хэмиш? — холодно спросил Дональд.

— Он хотел задушить меня! — вскричал граф. — Уберите его, Дональд. Приглядите за ним и утром препроводите в полицию.

— Будет сделано, милорд.

Дональд схватил Хэмиша за руку и выволок его из комнаты. На полу остался кровавый след.

Какое-то время за дверью слышались стенания Хэмиша. Но Вара уже забыла обо всем на свете — для нее существовал только граф.

Она устремилась к нему и заметила открытую дверь в потайную комнату возле камина. Этим путем Хэмиш проник в спальню графа.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: