Читать книгу - "Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен"
Аннотация к книге "Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Сможешь взломать пароль? – спросил Мэтт.
– Конечно! Давай сюда. – Он с ловкостью подключил ноутбук к своему компьютеру.
– Том ведь приехал сюда первым? Тебе, наверное, было легче переехать в Англию, раз он уже был здесь? – спросила Кейт, наблюдая за манипуляциями Тома.
– Да, я по нему очень скучал, когда он уехал учиться, – согласился Мэтт.
– Вы довольно близки, так?
– Да, – кивнул Том. – Мой братец всегда был непоседливым, вечно попадал во всякие неприятности, как ты можешь догадаться. Без него жизнь стала пресной.
– Эй, – возмутился Том. Теперь он сидел, откинувшись на спинку стула, и ждал, когда загрузится программа. – Готов поспорить, от тебя проблем было не меньше. И у меня есть доказательства.
Он открыл папку со старыми домашними записями, спроектировал изображение на стену позади них, и Кейт получила возможность наблюдать за приключениями маленьких братьев. Они были уморительными, и Мэтт умирал от смущения. На одном видео он брал интервью у всей семьи о том, чем они занимались в тот день, используя ложку вместо микрофона.
– В детстве я хотел быть журналистом, – пояснил Мэтт.
– А еще ты хотел быть фермером, помнишь? – улыбнулся Том. – Слушай, а ты все еще слушаешь те фермерские…
– Понятия не имею, о чем ты, так что заткнись, пожалуйста, – прошипел Мэтт.
Кейт бросила на них вопрошающий взгляд, но затем отвлеклась на новое видео.
Больше всего ей понравились кадры с голым мальчишкой: он был весь покрыт мукой, лицо разглядеть невозможно. Мэтт тут же заставил Тома убрать запись.
– Это был ты? – спросила Кейт.
– Нет, – неубедительно пробормотал Мэтт. – Не я, кто-то другой. Не помню уже кто.
– И у Тома, разумеется, есть с «кем-то другим» запись?
Том подмигнул ей, а Мэтт кивнул на новое видео, где они с Томом боролись с куда большим пылом, чем сегодня.
В конце концов Кейт растянулась на диване, бесцеремонно положив ноги на колени Мэтта, и, сдерживая зевоту, стала смотреть все подряд. Рядом с Мэттом она чувствовала себя так естественно, будто они сто лет знакомы.
А Том все это время молча работал.
Варна, Болгария, 1854
Кейти никогда не чувствовала такого облегчения, как в тот день, когда смогла как следует вымыться после долгого путешествия из Саутгемптона. Они прибыли в лагерь уже вечером. Их палатка была маленькой и темной, с одной-единственной койкой, но все-таки здесь она наконец оказалась в уединении и смогла разбинтовать грудь, что показалось ей роскошью. Она терла и терла кожу, пока та не покраснела, мысленно благодаря Мэтью, который раздобыл лохань и натаскал воды из водокачки.
Снова почувствовав себя чистой, Кейти вышла наружу. Они с Мэтью делили палатку на двоих, что было логично, ведь она считалась его слугой. Разумеется, они не могли попросить, чтобы им дали еще одну палатку, и, кроме того, Кейти спала в гамаке рядом с Мэттом уже несколько недель и вовсе не думала, что совместное проживание принесет какие-то неудобства.
– Хочешь, теперь я принесу тебе воды? – сказала она.
Мэтью устало кивнул. День оказался долгим. Сам лагерь раскинулся за Варной, на берегу огромного озера, и переход до него занял несколько часов. После прибытия им выдали палатку, а затем они сами установили ее. Оба выбились из сил.
По пути к водокачке Кейти прошла мимо костра, у которого солдаты варили что-то, и почувствовала, что у нее засосало под ложечкой. Они ничего не ели с самого утра – пайка им так не выделили.
Вернувшись к своей палатке, она увидела, что Мэтью бреется – за время путешествия у него выросла щетина. Она не могла бы назвать это бородой.
– Спасибо, – сказал он и ополоснул лицо чистой водой, которую она принесла.
– Не за что. – Кейти села на койку и попыталась расчесать спутанные волосы. Скоро ей снова придется постричься. Она коротко стриглась с тех пор, как слуги стали говорить, что она похожа на девчонку, с ее-то кудрями. За время путешествия волосы отрасли и завитки спадали на уши. Она, конечно, все еще могла сойти за мальчишку, но рисковать не стоило.
Кейти понюхала свою одежду и сморщилась. Теперь, когда тело было чистым, кислый запах был особенно неприятен.
– Как ты думаешь, если я постираю одежду, она высохнет к утру? Я больше не могу в этом ходить – пахнет ужасно!
Мэтью пожал плечами:
– Если и не высохнет, я тебе что-нибудь одолжу.
Кейти с удивлением подняла на него взгляд, не ожидая такой доброты.
– Спасибо, – тихо сказала она.
Мэтью кивнул, выглядел он слегка смущенным.
Она посмотрела на расческу – между зубьями смещались ее рыжие волоски и темные волосы Мэтью.
– Можно мне взять что-нибудь сейчас? Хотя бы рубашку.
– Конечно. Бери все, что сочтешь нужным, посмотри там в мешке.
Кейти с облегчением переоделась в чистую рубашку – Мэтью в это время стоял к ней спиной, делая вид, что возится с бритвенными принадлежностями. Одевшись, она с наслаждением вдохнула запах чистой ткани. От рубашки немного пахло ее владельцем, и Кейти почувствовала странное волнение.
Стирка с кусочком дешевого мыла заняла довольно много времени, и когда Кейти развесила мокрую одежду рядом с палаткой, было уже темно.
Она сняла с койки овечью шкуру и бросила ее на пол, а затем смастерила подушку из коричневого полотняного плаща. Земляной пол выглядел ужасно, но она сказала себе, что это лучше, чем спать снаружи, и спокойно улеглась.
– Что ты делаешь? – спросил Мэтью, скрестив руки на груди. У него мог бы быть грозный вид, если бы не мокрые пряди, завивавшиеся вокруг лица.
– Я? Ложусь спать, – ответила она.
– Нет уж, давай вставай.
Она подняла брови:
– Мэтью, сегодня был тяжелый день. Мне кажется, я заслуживаю отдыха.
– Я не позволю тебе спать на полу. Ты будешь спать на кровати.
– Не позволишь? Но мы всегда можем… разделить койку, – сказала она, стараясь, чтобы голос не дрогнул. – Это так естественно – в суровых условиях спать ближе друг к другу.
Корреспондент закатил глаза и принялся яростно расчесывать волосы, не жалея шевелюры.
– Мы не на севере. Не думаю, что ты можешь здесь что-нибудь себе отморозить.
– О, я думала вовсе не о себе, – ответила она. – Я-то не пропаду. Я имела в виду тебя. Ты такой худой, что промерзнешь насквозь.
– Мне кажется, и я не умру, если проведу ночь на полу.
– Ну, не жалуйся потом, если к утру превратишься в окоченевший труп. Ты же такой нежный цветочек. – Она подождала реакции, но Мэтью промолчал, и она твердо добавила: – Вот что, я не позволю тебе спать на земле. У тебя и так со мной достаточно неприятностей. Кроме того, эта койка наверняка кишит клопами. На земле лучше.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев