Читать книгу - "Мой единственный - Шерри Крейн"
Аннотация к книге "Мой единственный - Шерри Крейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Зачем ты так сделал?
— Потому что я испугался, что если тебе придется выбирать между мной и телефоном, я могу проиграть.
Ли остановилась в дверях и посмотрела на Макса:
— Почему ты так подумал?
— Потому что как-то раз ты бросила меня ради телефона дважды за ночь.
— В самом деле? — Ли запнулась, вспоминая ночь, когда они с Максом впервые занимались любовью. — Ты прав. Я не могу забыть о телефоне и, похоже, становлюсь технорабыней. — Ли посмотрела на автоответчик. — Ты станешь хуже думать обо мне, если я проверю сообщения?
Макс поцеловал Ли в щеку.
— Ничто на свете не заставит меня думать о тебе хуже. Ты стала хуже думать обо мне, потому что я выключил звук у телефонов?
— Нет. Сейчас нет. Но я бы здорово разозлилась, если бы узнала тогда, когда ты это сделал.
— Знаю. Я и не собирался тебе говорить. Признание хорошо для души.
— Возможно. — Ли нажала на кнопку воспроизведения на автоответчике. Мягкий голос Эдварда приглашал ее на ужин.
— Жаль, я не услышал его сообщение первым. Непременно стер бы его, — пробормотал Макс.
Затем следовало сообщение Камерона, администратора по контрактам, который угрожал Ли на презентации.
— Думаешь, ты что-то собой представляешь, сука? У меня для тебя новость. Наслаждайся последними неделями работы в своей компании, потому что, когда я раздавлю тебя, ты уже не будешь работать нигде и никогда. Я возьму в свидетели парней из трех фирм, с которыми ты заключила контракты. И они подтвердят, что сделка состоялась только благодаря твоему белоснежному телу. Так что можешь забыть о судебном процессе. Я лишу тебя твоей работы, сука. А потом приду за тобой. — Раздался громкий щелчок — негодяй повесил трубку.
Макс с силой ударил кулаком по стене и грубо выругался. Наконец он немного успокоился и заметил, что Ли стоит посреди кабинета, не говоря ни слова, белая как мел.
— Я никогда не слышала, чтобы со мной говорили с такой ненавистью, — прошептала она. — В мой адрес, конечно, поступали подобные замечания, особенно когда я сотрудничала с мужчинами. Но чтобы такие гадости…
— Все в порядке, дорогая. У тебя есть другая кассета для автоответчика? Пленку с угрозами нужно сохранить как улику. Мы припрем мерзавца к стене. А теперь давай вызовем полицейского. Пусть он прослушает запись, прежде чем мы вынем кассету из автоответчика.
Макс подошел к телефону и, позвонив в полицию, в деталях описал произошедшее. Затем Макс попросил прислать в дом Ли офицера, чтобы тот мог прослушать запись.
Поговорив по телефону, Макс отвел Ли в гостиную.
— Я приготовлю тебе еще кофе. Роки! — Макс щелкнул пальцами, подзывая пса. — Посиди со своей хозяйкой. — Макс похлопал рукой по дивану, и Роки, прыгнув на него, лег и положил голову на колени Ли.
— Я не разрешаю ему прыгать на диван, — запротестовала Ли.
— Разреши ему сейчас. — Макс перегнулся через спинку дивана и поцеловал Ли. — Я скоро вернусь.
Макс уговорил Ли выпить кофе с коньяком, и тут раздался звонок в дверь.
Услышав его, Роки глухо зарычал.
— Все в порядке, Роки, я открою дверь.
Макс впустил полицейского в дом, объяснил причину вызова и повел его в кабинет, чтобы тот мог прослушать запись.
Ли осталась в гостиной с Роки. Она сидела, нервно теребя его шерсть.
Вскоре вернулся полицейский с кассетой, запакованной в пластиковый пакет.
— Я могу отвезти ее в полицейский участок в качестве улики, если вы желаете, мэм. Тогда никто не сможет обвинить вас в подделке кассеты. Вам нужно выдвинуть обвинение против звонившего и уведомить телефонную компанию. Вы можете сделать копию записи, однако для дела будет лучше, если вы позволите оставить нам оригинал.
Ли кивнула.
Макс проводил полицейского и вернулся к ней.
Он сел на диван рядом с ней.
— Хочешь еще чашечку кофе?
— Нет. Я так глупо себя вела. Я взрослая женщина и должна сама решать свои проблемы.
— Вовсе нет. Хочешь, я вместе с тобой схожу к твоему начальнику?
Ли отрицательно покачала головой:
— Нет, спасибо. Но я вот что подумала: а вдруг он не поверит мне?
— Тогда мы с Роки заставим его поверить.
— Варвар. — Ли улыбнулась, чего и добивался Макс.
— Послушай, почему бы нам не отправиться в постель?
— Но ведь принтер все еще работает?
— Я пойду и проверю.
Макс вернулся спустя пару минут.
— Да, он еще работает. Но нам необязательно надзирать за ним. Я проверю рукопись завтра. — Макс наклонился и помог Ли встать.
— Идем. Сегодня ляжем спать пораньше.
Ли повиновалась, когда Макс повел ее в спальню.
— Может, примешь горячую ванну, пока я буду запирать двери?
Ли согласилась. Она долго рылась в бельевом шкафу, пока не нашла ночную сорочку, которую она обычно надевала зимой. С высоким воротом и длинными рукавами. После угроз, услышанных на пленке автоответчика, Ли чувствовала себя грязной. Что бы она делала, если бы Макса не оказалось рядом?
Ли не была даже уверена, что хочет спать с Максом, но и оставаться одной ей тоже не хотелось. Поймет ли он?
Вскоре Макс вернулся, и одного взгляда на ночную сорочку Ли ему хватило, чтобы понять ее настроение.
— Я пойму, если ты не захочешь, чтобы я спал с тобой сегодня, — сказал он.
— Я хочу, чтобы ты остался, но мне не хочется заниматься любовью. Я чувствую себя такой грязной.
Макс скользнул под одеяло.
— Я понимаю. Мне хочется крепко прижать тебя к себе. Хочешь, чтобы я тебя обнял?
Ли подвинулась к Максу и положила голову ему на грудь.
— Может, мне надеть футболку? — спросил он.
— Нет.
Макс начал гладить ее волосы, изредка целуя в лоб.
Ли вздохнула и поцеловала грудь Макса.
— Спасибо.
— За что?
— За то, что был со мной, когда все произошло. И за понимание.
Макс поцеловал ее в голову.
— Пожалуйста. Я тоже рад, что оказался рядом с тобой. Надеюсь, ты сможешь заснуть?
— Пожалуй. У меня слипаются глаза.
Ли вздохнула и закрыла глаза. Вскоре ее ровное дыхание известило Макса о том, что она наконец заснула.
Макс же долго лежал с открытыми глазами и думал, как защитить Ли от негодяя, оскорбившего ее.
Когда утром прозвенел будильник, Макс уже проснулся. Ли крепко проспала всю ночь. Макс спал очень чутко и открывал глаза всякий раз, когда Ли ворочалась во сне. По крайней мере ей не снились кошмары, и при свете утра все произошедшее уже казалось не таким страшным. Ни один призрак не осмелился побеспокоить ее, потому что рядом был Макс.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев