Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Счастливое недоразумение - Синтия Клемент

Читать книгу - "Счастливое недоразумение - Синтия Клемент"

Счастливое недоразумение - Синтия Клемент - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Счастливое недоразумение - Синтия Клемент' автора Синтия Клемент прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

474 0 23:20, 11-05-2019
Автор:Синтия Клемент Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Счастливое недоразумение - Синтия Клемент", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за "ночную бабочку"? Сара Уэлсли возмущена! Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что "гнусный оскорбитель" - это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн! Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:

Сара постучала, и в ответ тотчас послышался сиплый голос:

– Входите!

Они вошли, и на них тут же повеяло холодом и запахом плесени. Сара немного задержалась у порога, чтобы глаза привыкли к полутьме после яркого солнечного света.

– Прошу прощения за опоздание, – сказала она, – но я привела с собой еще одного посетителя.

Сара взяла у лорда Колдерна свою корзинку и прошла в комнату. Увидев маркиза, Бейтс улыбнулся:

– А.. мастер Алекс! – Старик попытался подняться с кровати, но приступ кашля заставил его снова лечь.

Алекс подошел к нему и положил руку ему на плечо:

– Ты болен, Бейтс, поэтому лежи.

Старик кивнул и просипел:

– Да, лучше лежать.

Маркиз пододвинул к кровати стул и сел.

– Надеюсь, миссис Уэлсли хорошо заботится о тебе?

– Очень хорошо, – ответил Бейтс. – Ее средства облегчают кашель, а хорошенькое женское личико радует душу.

Алекс усмехнулся:

– Согласен. Что может быть приятнее для нас, не так ли?

– Да-да, конечно. – Бейтс засмеялся. – Ты всегда обращал внимание на женщин.

– Да и ты не обделял их вниманием! – Маркиз тоже засмеялся.

– Мы тогда стоили друг друга. – Старик медленно приподнялся, и Алекс подложил ему под спину подушки, чтобы тот устроился поудобнее. – Я вижу, служба во флоте не повредила тебе.

– Я многому научился там, – сказал Алекс. – Жаль только, что мне пришлось покинуть Колдерн.

– Не стоит сожалеть, мастер Алекс. Теперь-то ты здесь, хотя нам пришлось долго тебя ждать.

– Да, верно, – согласился Алекс. – Но я больше никуда отсюда не уеду.

– Можешь не говорить мне это. Разве я не знаю тебя с тех пор, как ты только начал ходить?

Маркиз снова рассмеялся.

– Вот этого я и боюсь. Ты знаешь все мои секреты.

– Не беспокойся на сей счет. Займись лучше восстановлением садов. Ее светлость ужасно их запустила.

– Я уже занимаюсь этим, Бейтс. Скоро все будет в полном порядке.

Старик опять закашлялся. Откашлявшись, проговорил:

– Я уже слишком стар, и время быстро уходит. Чем скорее сады будут восстановлены, тем лучше я буду себя чувствовать.

Сара, хлопотавшая у очага – она грела на огне чайник с водой, – улыбалась, слушая Бейтса. Старик садовник уже давно ушел на покой, но все еще беспокоился о садах.

– Я пытался убедить леди Колдерн, что не стоит на всем экономить, но она не слушала меня. – Бейтс сокрушенно покачал головой. – Хорошо, что ты наконец-то вернулся домой, мастер Алекс.

Алекс похлопал Бейтса по руке:

– Теперь все будет в порядке. Я нанял человек тридцать работников только для восстановления садов.

– Это очень кстати, – закивал старик.

Сара заварила чай из цветов бузины и подошла к кровати.

– Выпейте это, – сказала она, передавая старику чашку.

– Спасибо. – Бейтс подул на чай, затем сделал глоток и поморщился. – Какой ужасный вкус…

Сара сочувственно улыбнулась. Многие из ее снадобий были неприятны на вкус, но весьма полезны.

– Мэри Картер просила передать вам кое-что. И еще я захватила для вас суп из большого дома. Поешьте, и горечь от чая не будет ощущаться.

Маркиз поднялся со стула и оправил свою куртку.

– Что ж, Бейтс, выздоравливай. Надеюсь скоро увидеть тебя в саду.

– Я постараюсь. – Старик сделал еще один глоток из чашки.

Алекс подошел к столу и взял корзинку Сары.

– Я скоро зайду проведать тебя, Бейтс. Когда работники закончат ремонт коттеджей, тебе станет полегче.

– Премного благодарен, мастер Алекс. – Старик снова откинулся на подушки. – А сейчас я немного вздремну.

Сара взяла чашку из его рук и поставила ее на столик рядом с кроватью. Затем накрыла Бейтса одеялом и отошла от кровати.

– Я навещу вас через несколько дней, – сказала она. Бейтс молча кивнул и закрыл глаза. Сара вышла из дома следом за маркизом. Закрыв за собой дверь, она сделала глубокий вдох и зашагала по дорожке рядом с Алексом.

– Бейтс выглядит хуже, чем я предполагал. – Маркиз обернулся и посмотрел на коттедж. – Он был уже довольно старым, когда я покинул Колдерн, однако я не ожидал, что увижу его таким…

– Когда я пришла к нему в первый раз, ему было еще хуже, – отозвалась Сара. – Ему помогли мои травы.

– Спасибо вам за это. – Маркиз тяжко вздохнул. – Здесь все очень изменилось…

Сара пожала плечами:

– Конечно, изменилось. А вы ожидали увидеть поместье в прежнем состоянии?

– Нет, разумеется. Но я не представлял, что здесь все изменится до такой степени.

– Вы слишком долго отсутствовали, – тихо сказала Сара. – Однако я уверена, что вы скоро все тут восстановите.

Алекс утвердительно кивнул. Какое-то время они молча шагали по тропинке. Украдкой поглядывая на своего спутника, Сара думала о том, что узнала о маркизе много нового. Он был человеком весьма решительным и умел добиваться своего, но при этом не пренебрегал интересами других людей.

Когда они подошли к коттеджу Мэри Картер, маркиз остановился и, повернувшись к Саре, сказал:

– Я должен сделать еще несколько визитов до возвращения домой. Мне было очень приятно сопровождать вас сегодня.

Сара взяла у маркиза свою корзинку и с улыбкой ответила:

– А для меня это был… очень познавательный день.

– Что вы имеете в виду?

Стараясь не смотреть на маркиза, Сара проговорила:

– Вы искренне интересовались здоровьем Бейтса. Я этого не ожидала.

– За кого же вы меня принимаете?

Сара взглянула на Алекса и поняла, что он не на шутку рассердился.

– Дело в том, что я вас слишком мало знала, – сказала она в смущении. – До сегодняшнего дня я видела вас только рядом с леди Колдерн и с моей кузиной.

– Вам не очень понравилось, как я с ними общался? – спросил маркиз.

Сара кивнула:

– Да, вы были весьма несдержанным.

– Что ж, надеюсь, теперь вы лучше меня знаете и понимаете, чего я добиваюсь.

– Я абсолютно уверена в том, что вы действительно хотите восстановить Колдерн.

Маркиз усмехнулся:

– Однако вы по-прежнему относитесь ко мне с некоторым предубеждением. Я непременно докажу вам, что искренне желаю помочь людям.

– Дело не в этом, милорд. Я нисколько не сомневаюсь в вашей искренности, но… – Сара внезапно умолкла и снова отвела глаза.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: