Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сахарный дворец - Розалинда Лейкер

Читать книгу - "Сахарный дворец - Розалинда Лейкер"

Сахарный дворец - Розалинда Лейкер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сахарный дворец - Розалинда Лейкер' автора Розалинда Лейкер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

368 0 21:25, 11-05-2019
Автор:Розалинда Лейкер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сахарный дворец - Розалинда Лейкер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию - талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь...
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:

— Один из раненых, пока был жив, успел мне рассказать, что он со своими подельниками как раз воевал с людьми из этой банды. А другой так и не пришел в сознание. Но, — добавил капитан, — мне не привыкать. Рано или поздно удача все равно улыбнется мне.

— Я на это надеюсь, — произнесла она с чувством.

Прогуливаясь, они остановились возле парапета. Рори перегнулся через перила и посмотрел вниз на город, а Софи стояла рядом, глядя в морскую даль. Стемнело, и в небе зажглись яркие звезды, предвещая хорошую погоду.

Рори взглянул на Софи. Она выглядела задумчивой и серьезной после всего услышанного, и он решил, что сейчас подходящий момент сообщить ей новость от Тома Фоксхилла.

— Софи, — произнес он, выпрямляясь и поворачиваясь к ней, — я должен рассказать вам еще кое о чем и знаю, что вы расстроитесь. В тот вечер, когда мы были в «Касл-Инн», Фоксхилл попросил меня передать вам это.

— Что-то произошло на ферме у Миллардов? — воскликнула девушка встревоженно.

— Фоксхилл сказал, что могилу Маркуса осквернили.

Она покачала головой и прижала руки к груди.

— Какое кощунство! Мятежники даже мертвых не могут оставить в покое! Никому не удается ускользнуть из их дьявольских сетей. Я знала, что у Маркуса не было другого зятя, кроме отца Антуана, который умер!

Рори обнял ее, утешая.

— Что вы говорите? Муж вашей сестры принадлежал к знатному роду?

Софи отвернулась, и ее голос задрожал.

— Я сказала лишнее.

— Отчего же? Что вы скрываете? Не сомневайтесь, вы можете доверять мне.

Она медленно повернула голову и бросила на Рори встревоженный взгляд.

— Я вам доверяю! Возможно, сейчас настало время обо всем вам рассказать, Рори. Я была не совсем откровенна с вами, да и с кем бы то ни было, но все это ради Антуана. Он не мой племянник, и у меня никогда не было сестры. Антуан сын графини де Жюно. — И девушка поведала капитану всю историю, начиная с просьбы графини спасти ее сына и как она обнаружила Маркуса в оранжерее и заканчивая бегством из Франции. Хотя Софи не вдавалась в подробности, описывая все трудности своего путешествия, Рори и сам догадался, с какими опасностями им пришлось столкнуться.

— Одной Генриетте известна вся правда о происхождении Антуана, — добавила Софи, — но она никогда никому не расскажет.


Софи познакомила Рори с Генриеттой, когда они встретились на Гроув. Рори пригласил туда Софи на танцы, а Генриетта была там в сопровождении своих тети и дяди.

— Я помню, графиня рассказывала, что родной племянник графа был его самым страшным врагом, — продолжала Софи, прижав пальцы ко лбу, как будто пытаясь собраться с мыслями. — Но он занимает высокую должность в правительстве в Париже и не может находиться в Англии. Боюсь, он послал кого-то по следам Антуана, и его человек, никого не застав на ферме, от злости осквернил могилу!

Девушка вся дрожала, и Рори обнял ее.

— Он поступил бесчеловечно, — произнес он. — Ваши враги не сомневались, что вы на ферме. Уезжая с побережья вместе с Барнсами, вы не оставили следов, и никто не мог знать, куда вы отправились вместе с мальчиком. Сдается мне, что приезжавший на ферму француз — шпион, работающий на Англию, и вряд ли бы он причинил вам какой-либо вред. Я доложил об инциденте в то же утро, как Фоксхилл рассказал мне.

Слова Рори успокоили Софи.

— Надеюсь, вы правы, но все же впредь буду осторожной.

— Я провожу вас, Софи. Если вас хоть немного это утешит, можете считать меня вторым защитником Антуана.

Она признательно улыбнулась капитану:

— Я рада, что обо всем рассказала вам.

— Вы можете доверять мне, Софи.

— Я это знаю.

Рори проводил ее до самой калитки. К счастью, Клара уже спала, устав после жаркого и тяжелого рабочего дня. Никто не видел нежного поцелуя Софи и Рори на прощание.


Наступило лето.

Софи и Рори продолжали встречаться каждую свободную минуту. Иногда из-за нехватки времени он ненадолго приходил к дверям «Олд-Шип», чтобы перекинуться с девушкой словечком. От этого они еще больше ценили мгновения, которые проводили вместе. Иногда им удавалось вдвоем поужинать в одной из таверн, которых в городе было целых сорок. В один из таких вечеров Софи и Рори стояли в толпе и любовались фейерверком, устроенном в честь тридцать первого дня рождения принца. Праздничный ужин проходил в Морском дворце, но принц вместе с миссис Фицхерберт и остальными гостями вышли на лужайку полюбоваться ярким салютом. Народ радостно приветствовал Георга, и он весело махал в ответ.

— С днем рождения, принц! Будьте счастливы! — раздавались крики из толпы.

Развеселившиеся Софи и Рори присоединились к хору голосов.

Дважды Софи приходилось работать почти сутки, прислуживая за столом, и после этого шеф-повар давал ей полный выходной день. В первый из этих свободных дней Рори нанял повозку и отвез Софи вместе с Антуаном и Билли посмотреть парад королевских войск.

Принц заказал новую форму для кавалеристов, командиром которых был он сам. Георг выглядел очень красиво в плотном кителе синего цвета с серебряной шнуровкой, брюках из белой нанки и шапке из черного меха с белым пером. Это было восхитительное зрелище, когда отряд промаршировал под стук барабанов. От увиденного Билли и Антуан пришли в восторг. Вечером, проводив мальчиков домой, Софи и Рори отправились в театр.

В следующий выходной Софи Рори пригласил ее вместе с мальчиками на скачки, проходившие на зеленых лугах. И снова там присутствовал принц. Миссис Фицхерберт была в широкополой шляпе с розами. Софи, державшая за руку Билли, видела, как она улыбнулась Антуану, который сидел на плечах Рори. Девушка пожалела, что не может представить мальчика миссис Фицхерберт как сына графа де Жюно.

По поводу судьбы графа и графини не оставалось сомнений. Генриетта попросила Софи крепиться и показала ей французскую газету, где были напечатаны списки жертв революционеров. Среди них были имена родителей Антуана. Сообщалось, что их казнили. В той же газете писали о жестоком убийстве французского графа в Лондоне. Прочитав, Софи больше чем когда-либо осознала, насколько осторожной надо быть, и поклялась себе еще тщательнее скрывать происхождение мальчика.

Ему понравилось проводить время с Рори. Антуан рос смышленым ребенком. Смерть дедушки он переживал сильнее, чем отсутствие отца. Ему было непросто найти общий язык со сверстниками, так как он не достаточно хорошо говорил по-английски. Но с Билли они ссорились не поэтому. Вообще же мальчики по-настоящему подружились. Антуан даже стал называть Клару «ма», как это делал Билли. Софи одергивала его, но Клара качала головой.

— Не запрещай ему. Ни ты, ни я не сможем занять место его матери, но ребенок находит утешение, называя меня «ма».

Софи в который раз подумала, как сильно ей повезло, что они с Антуаном поселились у Клары.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: