Читать книгу - "Разлукам вопреки - Терри Грант"
Аннотация к книге "Разлукам вопреки - Терри Грант", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Готов поспорить на бесконечное пребывание в роли Винченцо, что ее совсем недавно купили в моем салоне, удовлетворенно разглядывая новенький кузов, подумал он и тут же иронично усмехнулся. Забавно… Еще совсем недавно я считал, что не смогу провести и дня вдали от моего автомобильного рая, а теперь вот стою здесь, в этой «обители амура», и всерьез обсуждаю направления каких-то дурацких модных тенденций, да еще предаюсь сентиментальным воспоминаниям о наших с Винченцо бывших невестах… Хотя Алессию я никогда и представить себе не мог в этой роли… И, наверное, был чертовски неправ… Ведь она провела рядом со мною несколько долгих лет, на протяжении которых не только помогала мне завоевывать все новые и новые вершины авторынка, но и пыталась сделать меня лучше, вдохнуть хотя бы частичку человеческой души в бесчувственного автомобильного робота… А я даже не подозревал об этих попытках… Вернее, я даже не подозревал о том, что я робот… Мне казалась вполне естественной эта гонка по трассе лидерства и успеха… Алессия же представлялась мне всего лишь попутчицей на ней… Попутчицей, от которой я при необходимости с легкостью смогу избавиться… И избавился… Но избавление это не принесло мне ничего, кроме разочарования… И я понял это только сейчас, когда менять что-либо уже поздно… Хотя… почему же поздно? Возможно, финал наших прежних отношений это всего лишь начало чего-то иного… Чего-то нового и еще не изведанного нами… Ведь не случайно я вчера выбрал для Алессии свадебное платье… Я обязательно подарю ей на нашу свадьбу точно такое же, благо, временное исполнение роли владельца «амурного» магазина предоставляет мне полную свободу выбора… Вот только нужно доиграть эту роль до конца…
— Ну что ж, уважаемый синьор Нетьери, если вы решите принять предложение нашего авиньонского партнера, то мне не останется ничего другого, как самостоятельно следить за модными тенденциями и угадывать желания наших очаровательных покупательниц, — невозмутимо подытожил Альдо, улыбнувшись своему собеседнику. — Пришла пора устроить экзамен вашему нерадивому ученику, — с шутливой торжественностью объявил он.
Синьор Нетьери медленно перевел вопросительный взгляд на Кристину, так и не проронившую за все это время ни слова. Та в ответ с сомнением качнула головой и, бросив задумчивый взгляд на своего шефа, осторожно проговорила:
— А как же ваше увлечение карточными играми? Оно отнимает у вас столько времени, что в магазине вы не задерживаетесь больше чем на пару часов… Ну разве что вчерашний день был исключением…
— Теперь он станет правилом, — уверенно оборвал ее Альдо. — А что касается карточных игр, то мой брат предложил мне очень действенный способ излечения от этой пагубной страсти… Один сеанс у венецианского экстрасенса, и я вернусь другим человеком, вот увидите, — пообещал он.
Точнее, я верну вам этого вруна и проходимца, которого вы называете своим шефом, сделав из него другого человека, перефразировал он мысленно. Ну а себе верну Алессию…
— По крайней мере, попытаюсь… — сдержав тяжелый вздох, еле слышно прошептал он.
Микела задумчиво смотрела на видневшуюся в распахнутом окне древнюю площадь Авиньона, на которую отбрасывали тени плетеные стулья уличного кафе. На город опускались весенние сумерки, заглядывая сквозь жалюзи и поперечные ставни в комнаты безмятежно дремавших домов и отражаясь в тихой глади ускользающей вдаль Роны. Этот вечер был таким же, как и все другие, которые ей доводилось видеть здесь, и в то же время он был другим…
Вернее, это я в нем другая, подумала Микела, грустно улыбнувшись. Хотя пока еще и не понимаю, чем именно я отличаюсь от себя прежней…
— Микки, как ты считаешь, моя новая коллекция придется по вкусу твоему жениху? — услышала она за спиной взволнованный голос Бернара. — Понимаешь, эти платья, они немного необычные… В каждом из них корсаж и юбка разных цветов… К тому же некоторые еще и расшиты аметистами… Надеюсь, он не будет иметь ничего против небольшого отступления от традиционного подхода? Ведь мода, в том числе и на свадебные платья, не терпит постоянства…
Микела с отсутствующим видом пожала плечами.
— Наверное, не будет… Он ведь и сам постоянством не отличается…
— Вот как? — удивился Бернар. — Возможно, я ошибаюсь, но, по-моему, еще совсем недавно ты убеждала меня в обратном.
Микела вновь пожала плечами.
— Я только хотела, чтобы ты согласился сотрудничать с ним, вот и приписывала ему положительные качества.
Бернар окинул придирчивым взглядом светло-зеленое шелковое платье, только что снятое с манекена.
— Приписывала, говоришь? Неужели у него их так мало?
Микела устало вздохнула.
— Мало. Для того чтобы стать партнером твоей фирмы, — негромко уточнила она.
Бернар перевел взгляд на свою собеседницу.
— Так, значит, ты хотела ему помочь?
— Что-то вроде того, — не оборачиваясь, бросила она.
Бернар медленно кивнул.
— Похвальное желание… Наверное, именно оно и подсказало тебе перекупить лучшего и единственного менеджера его магазина, который к тому же является бывшим портным.
Микела выпрямила спину и, опершись ладонями о подоконник, сдержанно возразила:
— Я его не перекупала, а просто предложила ему более интересную работу…
— Но не из-за его таланта, а чтобы насолить его шефу, — в тон ей продолжил Бернар.
Микела резко обернулась.
— Чего ты хочешь от меня? — негодующе прокричала она.
— Услышать от тебя правду, — спокойно ответил Бернар. Он аккуратно повесил платье на спинку кресла и, приблизившись к ней, бережно обнял за плечи, прижав к себе. — Я хочу, чтобы ты поделилась со мной своими переживаниями, а не старалась их спрятать от меня. Ведь тебе это все равно не удастся. Я же чувствую, что между тобой и Винченцо что-то произошло… Расскажи мне, что это: ничего не значащая ссора из-за какого-то пустяка или… все гораздо серьезней?
Микела безвольно уронила голову ему на плечо.
— Он меня предал, — еле слышно прошептала она. — Все возвращается… Все, как тогда, три года назад, когда я встретила здесь, в Авиньоне, Франсуа… Все, как в тот день, когда накануне нашей свадьбы он признался мне, что полюбил другую…
Бернар отстранился, внимательно глядя ей в глаза.
— Ну что ты… Этого просто не может быть, — ободряюще проговорил он. — Наверняка ты все это себе придумала. Ты ведь вообще большая выдумщица.
— Повторяю тебе: все возвращается! — запальчиво воскликнула Микела. — Винченцо успел забыть меня за те несколько месяцев, что мы не виделись… У него появилась другая девушка…
— Он сам тебе это сказал? — недоверчиво поинтересовался Бернар.
Микела неопределенно пожала плечами.
Признаться он, конечно, не осмелился, мысленно ответила она. Но его попытки отрицать очевидное выглядели неубедительно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев