Читать книгу - "Танец дракона или Потанцуй со мной, дракон - Анастасия Алексеевна Смирнова"
Аннотация к книге "Танец дракона или Потанцуй со мной, дракон - Анастасия Алексеевна Смирнова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Моя мать мечтала, чтобы я посетила бал в поисках достойного жениха. В высшем обществе этот бал считается «балом судьбы». Я долго сопротивлялась, но в конце концов мне пришлось согласиться. На балу я встретила красивого и властного мужчину. Один танец с его братом запомнился мне на всю жизнь. Брат был очарователен, но его характер оставлял желать лучшего. Райан так сильно влюбился в меня, что осмелился прийти ко мне домой и попросить о трехлетнем брачном контракте. Он надеялся, что это заставит меня влюбиться в него. Но я не так проста. Этот дракон ещё пожалеет о том, что хотел сделать меня своей женой. Романтическое фэнтези.
— Молчите, — сказал он холодно. — Идите в свою комнату и ждите моего решения.
Мы с Лили молча развернулись и пошли прочь. Мы шли по коридору, держась за руки, и я чувствовала, как слёзы наворачиваются на глаза. Мы не знали, что нас ждёт дальше, но одно было ясно — этот день изменил всё.
Мы шли по длинному, пустынному коридору, стены которого были выкрашены в тускло-серый цвет, а на полу лежали грязные пятна от пролитых чернил и воды. Наши шаги эхом отражались от высоких потолков, создавая ощущение, будто мы одни в этом огромном здании. Я чувствовала, как слёзы наворачиваются на глаза, но старалась не плакать, чтобы не выдать свою слабость. Лили шла рядом, её лицо было бледным, а губы дрожали. Она выглядела такой же растерянной и напуганной, как и я.
Мы не говорили. Слова были бесполезны. Всё, что мы могли сделать, — это молча идти вперёд, надеясь, что это поможет нам справиться с тем, что только что произошло. Но внутри меня бушевала буря эмоций: гнев, обида, страх и недоумение. Как профессор мог так поступить? Почему он не дал нам шанса объясниться?
Наконец, мы добрались до комнаты. Мы молча вошли внутрь, и я закрыла дверь, отрезав себя от остального мира. Лили опустилась на кровать и закрыла лицо руками. Я села рядом с ней и обняла её за плечи. Мы сидели так, не говоря ни слова, пока слёзы не начали стекать по её щекам.
— Я не понимаю, как это могло случиться, — наконец прошептала она, её голос дрожал. — Я никогда бы не сделала ничего подобного.
Я кивнула, чувствуя, как внутри меня всё сжимается от боли за неё.
— Я тоже, — сказала я. — Но профессор не стал нас слушать. Он просто обвинил нас и отстранил от занятий.
Лили подняла голову и посмотрела на меня. Её глаза были полны слёз, но в них также читалась решимость.
— Мы должны что-то сделать, — сказала она. — Мы не можем просто сидеть здесь и ждать, пока он примет решение.
Я вздохнула. Она была права. Мы не могли позволить профессору Манекки разрушить наши жизни без борьбы. Но что мы могли сделать? Как доказать свою невиновность?
Я встала и начала ходить по комнате, пытаясь найти выход из этой ситуации. Внезапно мне в голову пришла идея.
— Что, если мы найдём того, кто это делает? — предложила я. — Если мы сможем доказать, что это был кто-то другой, то у нас будет шанс оправдаться.
Лили кивнула, её глаза загорелись надеждой.
— Отличная идея, — сказала она. — Но как мы это сделаем?
Я задумалась. У меня был план, но он был рискованным.
— Нам нужно найти свидетеля, — сказала я. — Человека, который видел, как кто-то подложил книгу. Может быть, кто-то из студентов или даже профессорский ассистент.
Лили нахмурилась, но кивнула.
— Хорошо, — сказала она. — Давай начнём с этого. Но что, если мы никого не найдём?
Я улыбнулась, пытаясь придать себе уверенности.
— Мы найдём, — сказала я. — Я знаю, что найдём.
Мы решили начать с разговора с другими студентами. Возможно, кто-то из них видел что-то подозрительное. Мы вышли из комнаты и направились в академический центр. Это было шумное и оживлённое место, где студенты обсуждали свои дела, пили кофе и играли в настольные игры. Мы подошли к одной из групп, которая сидела за столом, и я начала задавать вопросы.
— Вы видели, как кто-то сегодня подкладывал книгу в чью-то сумку? — спросила я.
Один из студентов, парень с длинными волосами и в очках, поднял голову и посмотрел на меня.
— Нет, — сказал он. — Но я видел, как Вики выходила из библиотеки с книгой в руках.
Моё сердце замерло. Это было не то, что я ожидала услышать.
— И что? — спросила я, стараясь сохранять спокойствие.
— Ничего, — сказал он, пожав плечами. — Просто хотел сказать.
Мы с Лили переглянулись. Это было не то свидетельство, которое нам было нужно. Но мы не могли сдаться. Мы решили продолжить поиски.
Мы обошли всю академию, задавая вопросы каждому, кто казался нам подозрительным. Мы говорили с профессорами, студентами, даже с охранниками. Но никто не мог помочь нам. Все только пожимали плечами и говорили, что ничего не видели.
Наконец, мы решили вернуться в нашу комнату и обсудить дальнейшие действия. Мы сели на кровати и начали думать.
— Что нам делать дальше? — спросила Лили, её голос был полон отчаяния.
— Мы должны найти способ доказать свою невиновность, — сказала я. — Может быть, есть какой-то способ поговорить с профессором Манекки и объяснить ему всё.
Лили покачала головой.
— Он не станет слушать, — сказала она. — Он уже принял решение.
Я почувствовала, как внутри меня поднимается волна гнева. Я не могла смириться с тем, что нас так несправедливо обвинили. Мы не могли просто сидеть и ждать, пока наша жизнь разрушится.
— Мы должны найти способ доказать свою невиновность, — повторила я. — И я знаю, как это сделать.
Лили посмотрела на меня с удивлением.
— Как? — спросила она.
Я улыбнулась.
— У меня есть план, — сказала я. — Но для этого нам нужно кое-что сделать.
Глава 11. Раскрытие тайн профессора Манекки.
Мы подошли к столу и я увидела что-то необычное. Я заметила старый дневник, покрытый пылью и плесенью. Он выглядел так, будто его никто не трогал много лет. Я осторожно открыла его и начала листать страницы.
— Здесь есть записи о странных событиях, — сказала я, показывая Лили записи о странных событиях. — Профессор Манекки, похоже, что-то скрывает. Возможно, это поможет нам доказать свою невиновность.
Лили задумалась, её лицо было серьёзным.
— Но как мы это сделаем? — спросила она. — Это опасно.
Я кивнула.
— Да, это опасно, — согласилась я. — Но мы не можем просто сидеть и ждать, пока наша судьба решится за нас. Мы должны действовать.
Мы решили, что нам нужно найти способ проникнуть в кабинет профессора Манекки и найти больше информации. Мы знали, что это будет непросто, но у нас не было другого выбора.
На следующий день, когда профессор Манекки ушёл на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская