Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Маленькая Рита. Переводчица - Вера Кирова

Читать книгу - "Маленькая Рита. Переводчица - Вера Кирова"

Маленькая Рита. Переводчица - Вера Кирова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Маленькая Рита. Переводчица - Вера Кирова' автора Вера Кирова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

307 0 11:00, 15-07-2022
Автор:Вера Кирова Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Маленькая Рита. Переводчица - Вера Кирова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вот уж действительно — счастья много не бывает! Так и думала Рита спустя год новой жизни — не может быть всё так хорошо да гладко: престижная работа переводчиком в крупной компании, любимый мужчина всегда рядом — её непосредственный начальник, прекрасные коллеги, в свободное время — встречи с весёлой подружкой Лолой и поездки в Европу. Но как быть, если в один миг окажется, что компания распадается, в дружный коллектив придёт подозрительная красотка, а из прошлого Риты один за другим вернутся её ошибки?..
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:

- Сейчас я хочу тебя и только, - ласково сказал по-немецки Вальтер, аккуратно взял моё лицо в тёплые ладони и заглянул в глаза.

Уже через мгновение Брандт ловко вырулил на дорогу и мы поехали в противоположную сторону.- Где-то на этой улице есть отель, я точно его видел, - сказал он, вглядываясь в дорогу. - Посмотри по приложению, пожалуйста.

Пара-тройка кликов, и цель найдена. Маленький старенький отель со скромным названием «Как дома» готов был приютить страждущую парочку.

На ресепшене в холодном холле усталая дама с густо накрашенными бордовыми губами и напудренным лицом заселила нас в номер на третьем этаже, куда мы вскоре устремились за скорой горячей развязкой.

Крохотный отель, видимо, как построили давненько, так давненько не делали никакого ремонта — с замком пришлось покопаться. Никаких магнитных ключей - одни страдания по старинке. Вальтер то вставлял до упора ключ, и дёргал дверь, то держа его в замке, проворачивал, крепко прижимаясь плечом. Ничего не получалось.

- Он точно подходит? Может, она что-то перепутала, давай я вернусь? - торопливо говорила я, по привычке смотря на часы

- Нет, не думаю, - ответил Вальтер, поглядывая на вынутый ключ.

- Вам помочь? - из другого конца коридора донёсся голос, который принадлежал коренастому мужичку в строгом костюме, на кармане поблёскивал бейджик.

- Не откажемся, — громко сказала я, и он поспешил на помощь.

Подойдя совсем близко, охранник с неприятной ухмылкой оглядел очень быстро Вальтера, а на мне остановил более долгий взгляд.

Наверняка, принял меня за подозрительную девушку, которую Брандт притащил сюда в самый полдень снять по-быстрому стресс, заплатив вперёд. Пусть мой скромный офисный наряд совсем не походил на наряды профессионалок.

Плевать, мне было наплевать, что он думает. Если он работает здесь не первые сутки, должен был насмотреться на сотни таких парочек в любое время дня и ночи.

- Если запереть не получится, оставьте, как есть. - сказал охранник, открыв дверь и отдавая ключ Вальтеру. - Сообщите администратору.

- Да, конечно, - по-русски ответил Брандт.

- Приятного отдыха, - служащий снова прошёлся по мне неприятным осуждающим взглядом.

Плевать!

В крошечном светлом номере как только Вальтер закрыл дверь, поспешил ко мне и нетерпеливо хотел было расстегнуть пуговицы на тоненькой блузке, то и дело отвлекаясь на жадный поцелуй, но внезапно остановился.

- Рита, сделай это для меня, - попросил он горячим шёпотом по-немецки. Фраза «Mach es für mich» мягко прошелестела над моим ухом, возбуждая ещё больше.

- Раздеться самой?

- Да. — Он скинул пиджак, сидя на краю кровати.

Отходить особо было некуда, поэтому буквально в паре метров от него началось приватное представление.

- Нет, - внезапно остановилась я на полпути и улыбнулась. — Так не пойдёт.

- Что-то не так? — нахмурился Брандт.

- Вы не оплатили услугу.

Двусмысленные оскорбительные взгляды охранника подкинули мне идею для нового аттракциона.

- Вот как? - хитро прищурился Вальтер.

- Именно! - я села в кресло и кокетливо сложила ногу на ногу. - Это же отдельная услуга, отдельное представление. Будьте добры, стопроцентную предоплату. Сейчас же. И это - только за вашу просьбу.

- Минуту, - Бранд потянулся за пиджаком и выудил из него бумажник. Я сидела, не шелохнувшись, ожидая «оплаты».

- Евро, рубли? - спросил он, перебирая купюры.

- Лучше доллары.

- Хм, - он достал одну зеленоватую бумажку. - У меня только десятка.

- Нет, вы с ума сошли? Мне - десятка?! Так дело не пойдёт. Давайте евро, - потребовала я, вживаясь в роль скандальной куртизанки.

- Отлично. - Вальтер отсчитал несколько купюр и положил их на край кровати.

- Пятьсот? - я чуть вытянула шею. - Вас ждёт незабываемое представление, если только вы не сорвётесь раньше.

- Ничего не могу обещать…

Глава 16. Матиас подставил меня

Конфликты всегда обходили меня стороной: в школе, в университете — просто потому что я старалась быть на другой стороне от них — там, где учебники и верные друзья. Нигде не приходилось встречаться ни с пассивной, ни с активной агрессией. Быть свидетелем — да, но участницей — никогда. Если бы за моими плечами был грузный опыт каких-никаких стычек, детские записки Дашули меня не страшили бы.

Дошло до смешного — я боялась встретиться с ней один на один даже в коридорах офиса. Кто бы знал, какие страхи настигнут мою трусливую душу в такой интеллигентной конторе?! И я бы могла считать, что я сама накручиваю себя, если бы не презрительные взгляды, её намёки, что наш разговор не просто не окончен, а он ещё даже не был начат. Напрасны были мои надежды на благоразумие влюблённой дамы с загребущими руками, острыми зубами и длинным языком!

Вечно это продолжаться не могло. Знаки скорого финала появились с самого утра четверга, спустя всего пару дней после нашей с Вальтером поездки к Вальдблуму.

Сам Фогель-старший собрал совещание. Ещё из коридора я увидела в зале, где мы вот-вот должны были проникнуться новыми проблемами, худощавую фигуру Карелина — молодого специалиста, с которым меня недавно познакомил Вальтер.

Только я ступила на порог совещательной комнаты, как кто-то больно толкнул меня в плечо:

— Корова!

Можно было не гадать, кто бросил оскорбление. И снова я никак не отреагировала на колкость. Стратегия оставалось прежней — игнорировать и пресекать любой конфликт.

Дашуля, высокая девица, громко топая на тяжёлой платформе (и это она назвала меня парнокопытной?), подошла к столу и долго выбирала место посадки. Наконец с самым многозначительным видом уселась рядом с начальником, небрежно раскрыла двумя пальчиками блокнот.

В зале я заняла кресло на самом конце стола чуть ли не у самой стены под кондиционером и так далеко от всех, где мы обычно разваливались с Максом, который считал все совещания пустой болтовней и толчением воды даже не в ступе, а в чашке Петри.

Остальные постепенно подтягивались и занимали места. Кто-то радостно здоровался с Карелиным и спешил подсесть к нему.

Хм, оказывается, этот товарищ совсем не чужд нашей компании, если посмотреть на это оживление.

Вальтера нигде не было да и не могло быть — он снова смотался в область. И снова с Тихоновым, поэтому председательствовал сегодня сам всея всех Фогель-старший.

Когда заседание началось, минут пять спустя, дверь с шумом открылась, в зал вошёл чуть запыхавшийся Матиас с глухим извинением по-немецки:

— Entschuldigung.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: