Читать книгу - "Замок над синим озером - Лили Крис"
Аннотация к книге "Замок над синим озером - Лили Крис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
А в поместье графа Хьюберта после шумных праздничных дней наступила тишина. Через два дня после отъезда из Уинстона семейства Лорэлов отбыла в свои владения и чета Стэнтонов. И тут родители Деборы – и граф Уильям, и графиня Алисия – затосковали. Они остались совсем одни: все три сына – на континенте, и скудные новости оттуда приходят очень редко, а дочь теперь пусть и не слишком далеко, но все-таки на расстоянии двух дней пути – это не рядом. Утешало лишь то, что капризница Дебора обрела наконец свое счастье.
И очень хорошо, что оба сводных брата графа Хьюберта остались немного погостить в его владениях. Братьям было о чем поговорить. Сидя холодными хмурыми вечерами у огня, они обсуждали события прошлые и настоящие. Задержались также Эллиоты. Трудно было понять почему, но они не уехали вместе со всеми. Патрик что-то бесконечно обсуждал с воинами, заставляя свой отряд тренироваться снова и снова, чтобы отточить вновь приобретенное мастерство до совершенства. Он опасался беспорядков на границе. В районе Карлайла часто бывало неспокойно, а это совсем недалеко от них.
Беспокоило Патрика и положение дел в семье. Отец после смерти Дженет, своей жены, а их матери, сильно сдал. Супруги жили очень дружно, что называется, душа в душу. И о другой женщине он и слышать не хотел – однолюб. Конан все больше в Шотландии время проводит, с родственниками жены. Там у него неплохое владение. Когда он приезжает, отец очень рад ему. Но это происходит нечасто – у Конана неспокойные соседи, а жену и детей надо оберегать. Кристофер же далеко, на континенте. Скорей бы он возвращался. Патрик очень любил младшего брата, всегда спокойного, разумного. С ним было легко.
Честно говоря, Патрику хотелось позаботиться и о сестре – дать Мэйрин возможность еще немного прийти в себя. Здесь, в Уинстоне, она впервые за четыре года как будто ожила. Тоже однолюбка, как и родители. Все не желала жениха своего забыть, на других мужчин не смотрела, о замужестве и слышать не хотела. А здесь повеселела. И глаза заблестели. Дай бог ей счастья, не пропадать же девушке в одиночестве. Только вот знать бы, как сложится ее судьба. Граф Роберт Грей с нее глаз не сводит. И хорошо бы она за него пошла – все же недалеко и замок у него отменный. Четверо мальчишек подрастают, это, конечно, непростой случай. И сын ее, если родится, наследником не будет – придется ему самому искать себе место в большом мире. Это, разумеется, существенный минус. Но, кажется, волноваться по этому поводу не стоит – Мэйрин и взгляда не кинула в сторону графа. А вот с брата его младшего глаз не сводила, да и он на нее поглядывал. Фрэнсис всем хорош, только владение его больно уж далеко.
А Мэйрин все больше устремляла свое внимание на Фрэнсиса. Тот же использовал каждую возможность приблизиться к ней, заговорить. Эти двое находили друг друга глазами сразу же, как только оказывались в одном месте. И глаза их при этом сияли ярче, чем звезды. Это стало заметно всем.
Наконец Фрэнсис решился поговорить с Патриком.
– Я даже не знаю, как начать разговор, Патрик, – тихо произнес он. – Мне очень нравится твоя сестра. Нет, не так. Я люблю твою сестру, Патрик, а она, похоже, любит меня. И я хочу на ней жениться.
Он перевел дух и глубоко вздохнул, как будто вынырнул наконец из глубокого озера на поверхность.
– Я, конечно, не имею титула, как мой брат, – продолжил он, – однако владею весьма приличным поместьем с небольшим скромным замком. У меня много скота и отличные пастбища. Я в состоянии обеспечить жену и детей. У меня есть только одна дочь от первого брака. Девочку зовут Аделой в честь нашей с Робертом матери, ей шесть лет. И я очень хочу еще иметь наследника, а вообще-то не откажусь от полного замка детей, особенно если мне их родит Мэйрин. Как только я увидел ее, тут же понял, что никакой другой женщины мне не надо. Только она одна, только она.
Фрэнсис встал и прошелся по комнате.
– Я прошу ее руки у тебя как у старшего брата, Патрик, – взволнованно проговорил он, – хотя понимаю, что разговаривать должен с вашим отцом. Однако я его совсем не знаю. Скажи, примет ли он меня как зятя? Я не стану просить большого приданого. Мне нужна только сама Мэйрин. Остальное я добуду сам, если будет нужно.
– Ты просто забросал меня вопросами, Фрэнсис, – улыбнулся в ответ Патрик, – и я не в силах ответить на все. Но думаю, что отец тебе не откажет. Особенно если Мэйрин хочет этого. Ее счастью ни отец, ни я мешать не станем. Хотя твои владения – это очень далеко, друг мой.
Фрэнсис, бледный и взволнованный, наконец-то позволил себе улыбнуться.
– Мне, по-видимому, придется ехать с вами? – Он взглянул на Патрика.
Тот утвердительно кивнул головой, и обсуждение вопроса было закрыто. Теперь все решит рыцарь Тимоти Эллиот.
Еще через день, рано утром, в сторону озерного края на границе с Шотландией выехал отряд всадников. Он состоял из одной девушки с сияющими глазами и четырнадцати мужчин – к отряду из дюжины воинов, которых привел с собой сэр Патрик Эллиот, присоединился лорд Фрэнсис Грей. Свое сопровождение Фрэнсис оставил в Гринхилле, справедливо рассудив, что Уинстон и так будет переполнен воинами. Теперь он попросил брата отправить его эскорт в Уинстон, а потом дальше, в Денвент-Касл.
Путь предстоял не слишком далекий, но очень неспокойный. Здесь, вблизи самой границы, ослаблять внимание нельзя было ни на минуту. В любой момент могла обнаружиться засада. Тут по-прежнему водилось немало разбойников, принадлежащих как английской, так и шотландской стороне. А природа была хороша. И Фрэнсис, не таясь, любовался ею. Он, как и отец, умел видеть прекрасное и так же, как отец, умел любить.
Денвент-Касл встретил приближающийся отряд приветственными криками со стен замка. Над высоким донжоном развевался стяг рыцаря Эллиота – летящий сокол на голубом фоне. Патрик, как всегда, чуть ли не со слезами на глазах воспринимал это зрелище. Он хорошо знал, какой путь прошел его отец, чтобы добиться такого положения и оставить потомкам замок, стяг и девиз.
– Красивый замок, – громко сказал Фрэнсис, – и отличное место. Я понимаю твою любовь к этому краю, Патрик. Но здесь могут выжить только очень сильные мужчины.
Патрик кивнул. На лице его было гордое выражение, но глаза подернулись влагой.
Очень быстро опустили подъемный мост. Ворота открылись, и отряд въехал в довольно большой, аккуратно убранный двор. Сзади раздался скрип подъемного устройства – мост вернулся в исходное положение. Здесь, на самой границе, невидимому противнику не оставляли ни малейшего шанса.
Сэр Эллиот встречал прибывших на пороге донжона. Он горячо обнял и расцеловал дочь, с гордостью на лице потрепал по плечу сына и повернулся к гостю.
– Позволь тебе представить лорда Фрэнсиса Грея, папа, – сказал Патрик. – Он сегодня наш гость. А о цели своего визита он расскажет тебе сам.
– Добро пожаловать в Денвент-Касл, милорд, – ответил на это хозяин, внимательно разглядывая молодого мужчину. – Вы как две капли воды похожи на своего отца, светлая ему память. Прямо оторопь берет. Только что шрама на лице нет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев