Читать книгу - "Одержимость - Тина Альберт"
Аннотация к книге "Одержимость - Тина Альберт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
"Она оказалась в золотой клетке. Он готов разрушить мир, чтобы ее спасти."Амбициозная журналистка Эмма Уилсон становится пленницей харизматичного итальянского мафиози. Ее смелое расследование привлекло внимание тех, кто привык хранить свои тайны любой ценой.Нэйтан Вебстер, гениальный хакер и бывший возлюбленный Эммы, терзается виной за их разрыв и одержим идеей ее спасения. Но его руки связаны нерушимыми обязательствами, а время утекает сквозь пальцы.В мире роскоши и опасности Эмма пытается разгадать истинные мотивы своего похитителя, и противостоять его психологическим играм. Тем временем Нейт готов пойти на все, чтобы вернуть ту, которую он отверг.Смогут ли Эмма и Нейт преодолеть разделяющие их преграды и свои собственные демоны? Или их история сгорит так же ярко, как и началась?ДИЛОГИЯ. Продолжение романа "Уязвимость".
Я молчу, пытаясь осознать его слова. Антонио поднимается и делает шаг ко мне, его глаза смотрят прямо в мои, проникая в самую глубину моей души.
– Ты можешь либо быть марионеткой, либо стать режиссером своей судьбы, – шепчет он, его голос звучит как обещание и угроза одновременно. – Выбор за тобой.
– Я отказываюсь помогать тебе в чём бы то ни было. Это мой выбор, – отвечаю с твёрдостью в голосе.
– Хорошо. Я принимаю твоё решение, – говорит он.
Сердце бешено стучит. Ощущение, что он прямо сейчас прикажет одному из своих бойцов направить на меня пистолет. Но почему-то мне кажется он этого не сделает. Совсем не в его стиле подобные действия.
– Разговор окончен. Будь готова к вечеру, – добавляет он.
***
Вечерний свет проникает в огромные окна особняка Антонио, окрашивая мраморные полы в тёплые оттенки заката. Музыка гремит так, что стены вибрируют, а вокруг меня разворачивается сцена, от которой по коже пробегает холодок. Стою у края зала, пытаясь оставаться незаметной, наблюдая за людьми, которые заполнили это место. В воздухе витает запах духов и алкоголя.
Стою с бокалом мартини в руках, одетая в самое великолепное и дорогое платье, какое когда-либо надевала. На мне длинное вечернее платье из шёлка глубокого изумрудного цвета, обтягивающее фигуру и подчеркивающее каждый изгиб. Волосы, аккуратно уложенные в мягкие локоны, спадают на плечи. Я ощущаю контраст между изысканностью своего наряда и окружающим безобразием, как будто нахожусь в чужом мире.
Вечеринка в самом разгаре, и Антонио находится в центре внимания. Его харизматичная улыбка и уверенные движения привлекают к нему женщин, желающих оказаться поближе, и мужчин, стремящихся к его одобрению. Он кажется таким благородным, таким уверенным, но я знаю – это всего лишь маска.
Мимо меня проходят официанты с подносами, уставленными бокалами шампанского и белым порошком. В углу зала, на бархатных диванах, развалилась группа людей, погружённых в свои гедонистические развлечения. Их глаза полуоткрыты, движения медленные и расслабленные.
Замечаю, как одна из женщин, в ярком красном платье, медленно сползает вниз по дивану, ее голова опирается на колени мужчины, который нежно гладит её волосы. Её глаза закрыты, и я не уверена, спит она или находится под воздействием наркотиков. Сцена вызывает у меня чувство глубокого отвращения.
Антонио замечает меня и направляется ко мне, его глаза сверкают опасным огнем. Делаю шаг назад, но он уже рядом, его рука скользит по моей талии, притягивая ближе. Он наклоняется к моему уху, и от его голоса по спине пробегает холодок.
– Эмма, ты выглядишь напряженной. Расслабься, насладись вечером, – шепчет он, его дыхание горячее на моей коже. Я едва сдерживаю дрожь и натягиваю улыбку.
– Уже наслаждаюсь, – отвечаю я, стараясь не выдавать свой страх.
Асмодей смеется, его смех звучит как металлический звон. Он отпускает меня и поворачивается к гостям, поднимая бокал шампанского.
Пытаюсь прийти в себя после встречи с Антонио, как вдруг замечаю приближающихся ко мне Мелани и Кортни. Их платья переливаются в свете люстр, а на лицах играют хищные улыбки. Они останавливаются рядом, и я чувствую аромат их духов.
– Прощай, Эмма, будем скучать по тебе, – произносит Мелани с наигранной грустью.
– Конечно же, нет, – тут же добавляет Кортни, и обе прыскают ядом со смеху.
Чувствую, как земля уходит из-под ног. О чем они говорят? Почему прощаются со мной?
– У Стефано тебе больше понравится, – продолжает Мелани, поигрывая жемчужным ожерельем. – Слышала, он любит всякие извращенства. Золотой дождь и прочее.
– Зато у него особняк больше, – вставляет Кортни, закатывая глаза. – Надеюсь, тебе понравится.
Они продолжают переговариваться между собой, словно меня здесь нет. Я чувствую, как к горлу подступает тошнота, а в голове роится тысяча вопросов.
– Какой еще Стефано? О чем вы? – выпаливаю я, не в силах больше терпеть эту неизвестность.
Мелани и Кортни переглядываются, их глаза блестят от предвкушения.
– Скоро все узнаешь, – отвечает Мелани с ехидной улыбкой.
Они разврачиваются и уходят продолжая веселиться. Чувствую себя совершенно одинокой и потерянной. Сердце бешено колотится, а в голове крутится только одна мысль:
Что, черт возьми, здесь происходит?
Полуголые тела переплетаются под звуки музыки, вспышки разноцветных огней освещают сцены разврата. В воздухе витает тяжелый запах табака, смешанный с ароматами духов и алкоголя. Меня тошнит не только физически, но и морально, воротит от той грязи, в которой я оказалась.
Пытаюсь незаметно покинуть зал, но Антонио снова оказывается рядом. Его руки крепко удерживают меня, и в его глазах я вижу предупреждение.
– Даже не думай уйти, Эмма. Ты здесь гостья, а гости не уходят без разрешения, – его голос звучит твёрдо, и я чувствую, как страх охватывает меня.
Рядом с ним его приятель, и я чувствую, как холодный пот стекает по спине, оставляя влажные дорожки на коже. Тень Антонио падает на меня, словно тёмное облако, предвещающее грозу.
Человек рядом с ним вызывает у меня отвращение: его глаза сверкают хищным блеском, напоминая мне глаза голодного волка. На лице играет кривая ухмылка, от которой мне хочется съежиться и исчезнуть.
– Dai, guardala, Stefano, – голос Антонио звучит непривычно весело. Он демонстративно указывает на меня, словно я не человек, а товар на витрине. (Прим. Авт. Ну-ка, посмотри на неё, Стефано)
Стефано медленно осматривает меня с головы до ног. Его взгляд ощущается почти физически – липкий и грязный, он словно оскверняет каждый сантиметр моего тела. Я чувствую, как по коже бегут мурашки, а к горлу подкатывает тошнота.
– È bellissima, ovviamente, – произносит Стефано, и его слова падают на меня, как ледяной душ. – Ma pensi che valga tutti quei soldi? (Прим. Авт. Она красивая, конечно, но ты думаешь, что она стоит таких денег?
Антонио усмехается, и в этот момент он напоминает мне хищника, поймавшего долгожданную добычу. Его глаза блестят триумфом и чем-то еще, от чего у меня внутри все холодеет.
– Non è solo bella, Stefano. È una giornalista che mi ha dato molti problemi. Il suo prezzo è abbastanza giustificato. (Прим. Авт. Она не просто красивая, Стефано. Она журналистка, которая доставила мне немало хлопот. Её цена вполне оправдана.)
Сердце замирает, словно кто-то сжал его в стальной хватке. Воздух становится густым и тяжелым, каждый вдох дается с трудом. Я совсем немного знаю итальянский, но понимаю, что они говорят обо мне как о товаре, и это приводит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


