Читать книгу - "Невеста Черного Дракона - Инна Разина"
Аннотация к книге "Невеста Черного Дракона - Инна Разина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Никто не знает, почему на свет рождаются драконы с ущербным геном. Им никогда не найти свою истинную пару. Я родился таким. И давно уже смирился. Отправляясь с посольством в страну людей, не ожидал, что дерзкий взгляд незнакомки зажжет мое сердце. **** — Лорд Блэквуд, к вам пришли, — заглядывает в кабинет Фрэнк, мой личный секретарь. — Опять эти «заботливые» отцы, братья или дяди. Проще говоря, сводники. Будут очередную невесту вам сватать. Звать? — Зови, через пять минут, — тяжело вздыхаю и откидываюсь на спинку кресла. Если честно, не ожидал, что мое решение жениться в Лерадии выльется в такой ажиотаж. А ко мне выстроится очередь из любящих родственников, желающих пристроить дракону дочь или сестру.
— Спасибо, Эш, — слышу тихий шепот.
— Сообщи, если что-то изменится, — наслаждаюсь звуками ее голоса. Даже такой, едва слышный, он отзывается нежной сладостью прямо в сердце. Царапает нервы, гоняя по телу дрожь. Я бы слушал его еще и еще. Но нам не стоит общаться слишком долго. Нельзя, чтобы артефакт у Мэйлин обнаружили и отобрали. Ну а кроме того, я уже на месте. Посольская карта останавливается у величественного, но заметно обветшавшего здания. Отправляю слугу доложить, что глава посольства Далесара просит леди Дюмон принять его по срочному делу. Думаю, хотя бы из любопытства она согласится. Слишком много слухов ходит о нас в столице.
Так и получается. Довольно скоро меня проводят в просторную гостиную, хранящую следы былой роскоши. И через несколько минут там появляется худая, будто высохшая пожилая женщина с седыми волосами, уложенными в аккуратную прическу. Предлагает мне сесть и усаживается напротив в потертое резное кресло. Ее лицо покрыто морщинами, тонкие губы плотно сжаты, бесцветные глаза цепко изучают меня. Она старается сохранить равнодушное выражение лица, но полностью спрятать интерес не получается.
— Итак, что привело в мой дом дракона? Да еще самого главу посольства? — уточняет низким голосом. Во всей ее сухопарой фигуре, в прямом взгляде прослеживается сила и стальной стержень. Почти уверен, именно она, а не ее муж, раньше была главой семьи. Но еще в ней виден надлом. Я знаю его причину. Поэтому перехожу сразу к сути, без лишних предисловий.
— Поправьте меня, если я буду в чем-то не прав. У вас было двое детей. Сын и дочь. Дочь вышла замуж против вашей воли и впоследствии умерла в родах. Вы отказались признать ее брак и исключили из семьи. Все надежды возложили на сына. Вначале он их оправдывал. Удачно женился, родил вам внука. Но со временем что-то сломалось. А точнее, открылись истинные стороны его натуры. Азартной и безрассудной. Ваш сын оказался игроком и быстро проиграл большую часть семейного состояния. А потом спился и умер. Но это еще не все. Ваш внук пошел по стопам отца. Тяга к игре у него в крови. Остановить его не получилось. И, насколько я знаю, сейчас этот особняк заложен. Я нигде не ошибся?
— Нигде, — холодно произносит леди Дюмон. — Чему обязана таким пристальным вниманием к печальным событиям моей семьи? Вы же это не из праздного любопытства раскопали. Вряд ли драконам есть дело до людских бед.
— Вы правы, не из любопытства, — соглашаюсь спокойно. Хотя дракон внутри рычит от нетерпения. Ему непонятно, почему Лин еще не в нашем гнезде. — У меня есть предложение. Я выкуплю этот особняк и верну его вам. А также полностью оплачу долги вашего внука. И договорюсь, чтобы его пристроили в лечебницу для тех, кто страдает от зависимостей. Вам интересно?
— Допустим. Но я слишком стара, чтобы верить в чужую щедрость, лорд Блэквуд, — прищуривается хозяйка дома. — Что получите от этой сделки вы?
— Мне нужно, чтобы вы официально признали свою внучку, Мэйлин. И потребовали у короля отмены разрешения на ее брак с герцогом Стенли.
— Что?! Этот старый извращенец решил жениться на дочери Луизы? — возмущенно уточняет леди Марта. Но я не обольщаюсь. Ее реакция вызвана не заботой о Лин. Похоже, она просто недолюбливает герцога. И причины этой неприязни стоило бы знать. — И король разрешил?
— Да. У него не было причин отказать. Но он дал понять, что вмешается, если вы будете против.
— У девушки, насколько знаю, есть опекун. Какой-то родственник ее отца, — хмурится женщина.
— Да. И он с удовольствием продал свою подопечную этому, как вы сами сказали, извращенцу.
Какое-то время леди Дюмон размышляет, а потом смотрит прямо на меня.
— Я так и не услышала причину вашей личной заинтересованности в этом деле, — произносит требовательно.
— Я сам хочу жениться на Мэйлин, — сообщаю ей.
— Вы? — вот теперь она по-настоящему удивлена. — Почему?
— Очевидно, чтобы создать семью.
— Это понятно, — морщится собеседница. — Я имею в виду, почему именно моя внучка? Думаю, у вас нет недостатка в самых блестящих кандидатурах. Вся знать мечтает породниться с драконами.
— В этом деле главное, чего хочу я. А я хочу Мэйлин, — специально говорю в таком тоне. Ей этот язык явно ближе. Объяснять настоящие причины не собираюсь. — Итак, согласившись на мое предложение, вы вернете обратно дом, избавитесь от долгов. Получите в родственники дракона и мою благодарность. При этом не потеряете ничего. Заботиться о внучке вам не придется. Я все возьму на себя. И подготовку к свадьбе, в том числе. Заметьте, я не взываю к вашим чувствам. Не говорю, что вы ошиблись, поставив не на того ребенка. Ваша дочь выбрала себе достойного мужа, пусть и не слишком родовитого. Родила прекрасную девочку, которая выросла в образованную и достойную девушку. Такой внучкой можно по праву гордиться. Она умна, сообразительна и чиста душой. Но, думаю, сентиментальность вам чужда. А здравый расчет гораздо ближе. Теперь жду ваш ответ.
Леди Дюмон даже не пытается отрицать мои выводы и напряженно размышляет. Но и я не сижу просто так. Аккуратно воздействую на ее эмоции. Чуть увеличиваю природную алчность и смягчаю неуступчивость. А так же добавляю градуса неприязни к герцогу. И получаю ровно то, на что рассчитывал.
— Я согласна, — произносит женщина. — Что от меня требуется?
— Написать прошение на имя короля, в котором признаете Мэйлин своей внучкой и просите отозвать разрешение на ее брак с герцогом. Я подожду и отвезу его королю. Сегодня же все долги вашего внука будут оплачены, а особняк выкуплен.
— Хорошо, — кивает леди Марта, вызывает слугу и велит принести писчие принадлежности.
— Еще вопрос, — уточняю я. — У меня возникло предположение, что выбор герцога не случаен. Дело не только в том, что Мэйлин ему приглянулась. Но еще и в родстве с вами. Не подскажете, что его может привлекать? Что он хочет получить от этого брака?
— У нас с ним старые счеты, — помедлив, отвечает женщина. — Точнее, были у герцога с моим мужем. Но сейчас с нас нечего взять. Вы сами знаете.
Не уверен, что старая леди сказала правду. Но пока мне некогда это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


