Читать книгу - "Бесправная наследница - Юлия Александровна Пульс"
Аннотация к книге "Бесправная наследница - Юлия Александровна Пульс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В своей земной жизни я многого добилась, поднялась с самого низа, заработала приличное состояние. Оставалось лишь найти достойного мужа, построить семью и нарожать детишек. Но вместо надежного и любящего мужчины мне попался альфонс, который завел себе любовницу помоложе и отсудил у меня половину имущества! В тот день, когда я четко намеревалась сжечь свою же дачу, чтобы она не досталась этому предателю, оборвалась моя жизнь. Казалось бы, закончились страдания, но не тут-то было! Я попала в тело аристократки и наследницы целого графства! Но как пользоваться благами нового мира, если опекун прибрал все к своим грязным рукам и изводит несчастную графиню? Но этот гад просто пока не подозревает, какое зло поселилось в скромнице Джослин! Я уж наведу порядок в графстве, верну свои права на наследство и покараю всех, кто посмел обидеть ни в чем не повинную девушку и ее сестер!
– Опаздывать нельзя – плохой тон, – продолжала наставлять экономка. – Лучше приехать раньше. Заодно быстрее освоишься.
– Верно! Идем, проводишь меня до кареты, – ухватила я Нару под локоть и мы вышли из покоев.
Под пристальным и завистливым взглядом Карлоты я продефилировала по холлу, махнула ей на прощание рукой, улыбнулась и подошла к экипажу.
– Удачи, Дина, я буду с нетерпением ждать твоего возвращения, – шепнула мне на ухо Нара и легонько, чтобы не примять прическу, обняла.
– Следи за гадюкой. Не подпускай к темнице, – шепнула я в ответ и Бентон помог мне войти в карету.
Как только экипаж тронулся, я дала волю чувствам и стала нервно заламывать пальцы. Надеюсь, все пройдет гладко и мне не придется краснеть!
Глава 20
Столичный особняк герцога Бейфорда издалека бросался в глаза. Такой же шикарный и красивый, как и его хозяин. Не зря я послушалась совета Нары и приехала раньше. Наш экипаж въехал на обширную территорию по приглашению, минуя пост охраны, и припарковался почти незаметно ближе к ограде. Рядом стояли и другие кареты с гербами каких-то родов, в которых я совсем не разбиралась. Благо, ни с кем не столкнулась, покидая кабину экипажа.
Оправившись, набрала полную воздуха грудь и пошла уверенной походкой к распахнутым дверям особняка.
Дворецкий встретил меня лучезарной улыбкой и взглянул на приглашение.
– Добро пожаловать в имение Бейфорд, графиня Джослин Чилтон, – склонился он в поклоне, выражая почтение. Я мягко кивнула в ответ, как учила экономка. – Прошу вас пройти в торжественный зал, – завел он меня в дом с такими высокими потолками, что голова закружилась.
Здесь было светло и просторно. Величественные белые колонны у лестницы с золотыми перилами. Стены увешаны картинами, но ни на одной я не увидела портрета хозяина, что странно. Обычно богатеи те еще нарциссы и лепят свой образ куда ни попадя, любуясь собственным величием. Неужели Даррел не такой? Хм…
– Сюда, госпожа, – распахнул он передо мной белоснежные двери и заставил невольно ахнуть.
Такого роскошного зала я не видела даже в фильмах про принцесс. Королевское убранство – не меньше! Все в золоте, шелках и бархате. Высокие хрустальные столики с закусками и напитками были хаотично разбросаны по залу, будто мерцающие островки. Под магическим освещением огромной люстры под купольным потолком, все казалось сказочным. Поодаль от основного действа стояли мягкие диванчики для отдыха гостей. На одном из них восседал хозяин этого великолепия в окружении молодых и прекрасных дам. Одеты они были так дорого, что я ничуть не пожалела, что потратилась на новое платье. То старое и правда было бы совсем неуместно.
Завидев меня на входе, герцог мигом оторвался от собеседниц и пошел мне навстречу. Это не понравилось девицам, что прибыли еще раньше в надежде подольше пообщаться с красавчиком Даррелом. Они окатили меня такими завистливыми взглядами, что едва не испепелили на месте. Но я стойко выдержала удар, благосклонно кивнув гостьям и всецело переключив внимание на герцога.
– Я с нетерпением ждал нашей встречи, леди Джослин, – поцеловал он тыльную сторону моей ладони и кожу будто током пробило. – Благодарю, что не отказали в визите, – заулыбался льстец так обворожительно, что я чуть не растаяла под его пылким взглядом. – Идемте, я познакомлю вас с милыми дамами, – подставил он мне локоть.
– Спасибо, с удовольствием, – подхватила я мужчину за руку и двинулась рядом с ним уверенной походкой.
С этого и началось мое вливание в гаденький коллектив местных богатеев. Девушки разглядывали меня крайне пристально. Кто-то смотрел с завистью, кто-то с отвращением, а кто-то даже со злостью. Понятное дело! Я хорошо осознавала, что каждая жаждет заполучить себе в любовники или мужья герцога Бейфорда, а он вдруг привел какую-то малолетнюю выскочку из ни кому не интересного загнивающего графства. Меня даже особо не расспрашивали ни о чем. Лишь раз упомянули Колдера, а еще картинно посочувствовали потере родителей и болезни сестры. А потом понеслись разговоры о красоте хозяина приема. Дамы вздыхали и нахваливали Даррела, выпивали, предавалась воспоминаниям и снова расхваливали герцога. Мне было с ними откровенно скучно! До оскомины на зубах хотелось куда-нибудь сбежать, но я стояла и делала вид, что тоже часть их змеиного гнезда.
Гости потянулись в зал нескончаемым косяком и Дарред едва успевал поприветствовать каждого. А меня настолько утомили пустые женские сплетни, что я не выдержала и отошла в уборную.
Довольно много времени провела в местном клозете, поправляя прическу и макияж, любуясь своим отражением в зеркале. А когда услышала девичий смех, быстро спряталась в нишу в стене, которая служила этаким уединенным уголком для отдыха на софе под вуалью бордовой шторы.
– Не понимаю, что он нашел в этой пустышке с ужасной родословной, – завизжала одна из трех вошедших дамочек и я сходу поняла, что речь идет обо мне.
– Такая дурнушка, если честно. Вы видели, на ней самое дешевое платье от леди Фукс! Вот уж не думала, что Колдер отправит подопечную к Бейфорду в таком виде, – звонко рассмеялись девицы, а я невольно стиснула кулаки, сжимая в пальцах ткань того самого платья, которое они обсуждали в неприглядном свете.
– Странно, что он вообще разрешил ей поехать. Ходят слухи, что вся семейка Чилтон свихнулась.
– Точно! Колдер говорил, что его жена умом тронулась и из покоев не выходит. Видимо, сестрицы такие же безумные, как и их матушка, – и снова этот противный смех, как скальпелем по стеклу!
– Джослин не похожа на безумную, – засомневалась одна из троицы.
– Ты думаешь, что девушка графских кровей, находясь в здравом уме, натянула бы на себя это дешевое убожество?! – опять расхохотались, как кобылы, а мое терпение уже висело на волоске. В моем мире такие ситуации решались довольно просто. Выловить каждую по одиночке и начистить рожу! Вот тогда и разговоров поменьше станет. Но я же аристократка, етиху мать! Сижу теперь тут, обтекаю!
– А я знаю, зачем ее Даррел позвал, – после этих слов в воздухе зазвенела тишина и даже мне стало интересно.
– Колдер попросил. Ему надо подопечную замуж поскорее отдать, пока она окончательно не свихнулась. Не зря Бейфорд холостых друзей со всех графств наприглашал. Вот увидите, будет потихоньку сватать. Так что вы зря переживаете, дамы. Даррел на меня давно глаз положил и постоянно ищет встречи, – тьфу! Вот дуреха, Господи, да никто из вас гадюк ему не нужен, иначе бы уже женился давно!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев