Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская

Читать книгу - "Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская"

Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская' автора Ана Ховская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

252 0 16:00, 11-09-2022
Автор:Ана Ховская Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды взял меч, и хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину он назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе… Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка.
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 228
Перейти на страницу:

Но пока такси пробралось через многочисленные пробки, время приблизилось к девяти утра. София застала брата в парадном холле на выходе из лифта. Он спешил на работу.

– Брэд…

– Фисо!– воскликнул Кроу и с удивлением замер.

– Брэд, я вернулась,– от смешанных чувств растерянно проговорила София и моргнула, чтобы высушить наплывающие слезы.

– У тебя все хорошо?!– не зная, что и подумать, спросил брат и, одной рукой взяв сумки из рук сестры, другой – обнял ее за плечи и отвел в сторону от лифта.

– У меня все хорошо… Я вернулась насовсем, потому что…

Она замялась, раздраженно мотнула головой, оттого что не могла подобрать слов для объяснения и, наконец, зажмурилась и уткнулась лицом в плечо брата. Кроу ласково улыбнулся и прижал сестру к груди.

– Давай поговорим в машине? Я опаздываю на работу…

София закивала и быстрыми, короткими шажками поспешила за ним на парковку. Брат усадил ее на переднее сиденье, сложил сумки сзади и, ободряюще мигнув, выехал на дорогу.

– Ты что, прямо из аэропорта?

– Да. Я уже была у Билла, все ему объяснила. Как ни странно, он меня даже не поругал…

Кроу весело засмеялся.

– А потом была у Алекса… то есть пыталась к нему попасть, но оказалось, что он там больше не живет и вообще уехал из страны… Рыжий дьявол, почему я такая глупая?!

– Что?! Эл уехал из страны?– крайне удивился Брэд.– Я знаю, что он больше месяца назад переехал в новую квартиру в небоскребе, но что уехал из страны… Это Билл тебе сказал?

София резко повернулась к брату и воодушевленно воскликнула:

– Он что, никуда не уезжал?!

– Да нет же!

– Женщина, которая теперь живет в его доме, сказала мне, что он переехал в другой город, и тот даже не в Америке.

– Ну, женщины много что могут напутать!– усмехнулся Кроу и наклонился к сестре, чтобы поцеловать в висок.– Значит, ты приехала к Элу?

София смутилась перед братом и неопределенно ответила:

– Я приехала домой!

– Тогда я отвезу тебя домой? А к Элу тебе сейчас все равно не попасть, он уехал в командировку в Токио. Когда вернется, не знаю.

– Он спрашивал обо мне?– с неловкостью спросила София.

Кроу не стал огорчать сестру, зная, что Ахматов отрекся от своих чувств к ней. Он тоже был гордым человеком и не мог позволить себе унижаться перед неприступной стеной. И все же Брэд не стал разочаровывать сестру, надеясь, что друг лукавил перед самим собой.

– Он много о тебе говорил… Такое не забывается.

София грустно вздохнула и отвернулась к окну.

– Он очень обижен, да?

– Не знаю, но то, что он был искренен в своих чувствах, – это бесспорно,– снова увильнул Кроу от прямого ответа.

– Тогда отвези меня к Элен…

– Ее нет в городе. Она увезла свою выставку в Нью-Йорк. Уже около месяца там…

– Тогда к тете. Я сейчас не хочу показываться родителям. Немного приду в себя и пойду к ним.

Брэд грустно улыбнулся, пожал сестре руку и проговорил:

– А я очень рад, что ты вернулась!

***

Спустя два дня София полностью переехала на свою старую добрую квартиру. Больше месяца та пустовала, будто тоскливо ждала прежнюю хозяйку. Здесь все было родным и привычным. Осталась ее посуда, аксессуары, картины, и даже ее редкий кактус на рабочем столе. Остался и ее прежний сосед – Майк, который был искренне рад возвращению девушки и с удовольствием помог установить компьютер, пока она наводила порядок во всех комнатах. Потом они вместе сидели перед телевизором и под старую комедию вспоминали прошлое. Сейчас все это было смешным и невероятным.

В выходные София пригласила Милинду и Джейсона на ужин. Они играли в «Монополию», пили горячий шоколад и обсуждали новости за прошедшие месяцы.

А в воскресенье, оставшись одна, София остро почувствовала, что хочет вернуться на работу, и не куда-нибудь, а в агентство. Она скучала по своим коллегам, по тому деловому образу жизни, по захватывающей и иногда очень сложной, но любимой работе и, конечно, потому что там она была ближе к Ахматову.

София все еще не решалась позвонить Алексу, не представляя, что сказать и как сказать. Да и не по телефону вести первый за долгое время откровенный разговор. Она ждала его скорого возвращения и одновременно цепенела от мысли оказаться перед ним и почувствовать на себе его равнодушный взгляд. И все же девушка положила начало своего пути в ФАМО, а значит, и к Ахматову.

В понедельник, к десяти утра София набрала Кати Ла Саль и попросила ее напрямую соединить с Леоном Фарлонгом, зная, что Хайди, его секретарь, не соединит без ранней договоренности. Фарлонг оказался на месте и, по выражению голоса, как обычно, был занят. Однако, когда он понял, что это Мэдисон, что она в Хьюстоне и хочет встретиться, тут же приказал Хайди выписать для девушки пропуск.

София надела самый деловой и строгий костюм из всего гардероба, сделала скромный макияж и прическу и, окрыленная надеждой на возвращение в агентство, поспешила на встречу.

Служба безопасности в холле здания сразу узнала приветливого молодого специалиста и вручила пропуск.

– Долгий же у тебя отпуск! Мы соскучились по твоим утренним прогулкам по запасной лестнице,– улыбались парни.

– Отпуск!– недоуменно пожала плечами София, откровенно не понимая, о чем они вели речь.

Перекинувшись парой любезностей, она поднялась в приемную директора. Хайди окинула девушку строгим взглядом, но без лишних замечаний проводила ее в кабинет Фарлонга.

– Вот она – моя красавица!– с довольной улыбкой встретил девушку Леон и сразу провел ее к мягким креслам, а затем открыл дверь и попросил:– Хайди, сделай нам кофе с пирожными… С утра полезно есть сладкое – настроение повышается. Ну, с чем пожаловала?

Девушка робко поджала губы и слегка наклонила голову вниз.

– Мистер Фарлонг, когда мы разговаривали с вами в последний раз, вы выразили мысль, что примете меня назад… То есть я…

– Погодите…– догадливо прищурился Леон и оперся ладонями на свои колени,– вы хотите сказать, что снова в моем распоряжении?

София смутилась, покраснела и еще ниже опустила голову.

– Если бы была такая возможность, я была бы очень рада… Мистер Фарлонг, извините меня за поспешность. Предложение работать в Вашингтоне меня очень вдохновило, и, признаться, в тот момент для меня оно казалось лучшим решением… Теперь же я так не считаю. Я надеюсь на возможность вновь работать у вас…

– Да чего ж вы краснеете, бледнеете, смущаетесь? Вы такой ценный сотрудник! Я всегда это отмечал, наблюдая за вами. И, конечно, я не доставлю удовольствия другим переманить вас к себе. Можете считать, что это мой профессиональный эгоизм…

1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 228
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: