Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любовь сильнее дьявола - Барбара Картленд

Читать книгу - "Любовь сильнее дьявола - Барбара Картленд"

Любовь сильнее дьявола - Барбара Картленд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь сильнее дьявола - Барбара Картленд' автора Барбара Картленд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

338 0 01:48, 08-05-2019
Автор:Барбара Картленд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовь сильнее дьявола - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой офицер британских спецслужб Винсент Моуд должен унаследовать титул маркиза Моуделина, однако, преследуемый коварным кузеном, тоже претендующим на эти титул и состояние, вынужден скрываться в тайных покоях фамильного поместья. Кто же поможет ему восстановить свои права, Кто вместе с ним бесстрашно бросит вызов опасности?Только прелестная Хариза Темплтон, юная девушка, подарившая Винсенту свое сердце и во имя страстной любви готовая рискнуть своей жизнью и вступить в схватку хотя бы с самим дьяволом…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
Перейти на страницу:

Он лишь сказал, что возвращался в полк, когда встретил Никласа.

Хариза внимательно слушала, сложив руки, словно на молитве, и не отрывала от кузена взгляд своих больших глаз.

В лунном свете она видела каждую его черточку.

Только сейчас она заметила, как измождено его лицо.

На нем появились морщины; их не было, когда Винсент уезжал из Англии.

Потом он поведал, как Никлас сообщил ему о судьбе другого офицера, убитого в его, Винсента, комнате.

Конечно, его приняли за хозяина.

Хариза легонько вскрикнула от ужаса, а Винсент продолжал неторопливо рассказывать, как он пошел к ручью за пивом, а вернувшись к палатке, нашел Никласа мертвым.

Хариза вскинула руку, словно этим безотчетным жестом пыталась защитить Винсента.

Он взял ее ладонь в свои пальцы.

— Не хочется тебя огорчать такими историями, — произнес он, — но мне нужна помощь, а, кроме тебя, я никому не могу доверять.

— Ты знаешь, что я тебе помогу, — ответила Хариза, — но, Винсент… кому понадобилось на тебя покушаться?

Капитан молчал.

Внезапно Хариза вскрикнула.

Ее пронзила болью догадка.

— Это Жерве! Конечно, он!

— Почему ты так думаешь? — хладнокровно спросил Винсент.

— Потому что его друг, граф Жан Суассон, который приехал вчера, признался, будто Жерве был вне себя от радости, когда узнал, что дядя Джордж умер. А до этого он хотел от отчаяния даже расстаться с жизнью.

Немного помолчав, она продолжала:

— Граф твердил, будто Жерве так возликовал, что подпрыгнул чуть ли не до луны!

Винсент по-прежнему молча смотрел на нее, и Хариза, смутившись, забормотала:

— Разве ты… не… понимаешь? Ты же сам сказал, что о смерти дяди Джорджа написали в газете… Жерве знал, что он… умер, и понимал, что может стать следующим маркизом! Ему мешал только ты!

Винсент положил руки ей на плечи.

— Ты очень сообразительна, — молвил он. — Впрочем, ты всегда была умной девочкой. Как только Никлас рассказал мне об убийстве майора, я сразу понял, что меня пытается убить не кто иной, как Жерве. Именно поэтому я немедленно отправился домой, но тайно, дабы не заподозрили, кто я такой на самом деле.

— Как тебе это удалось?

С первого взгляда на его одежду было ясно, ему пришлось совершить не слишком благоприятное путешествие.

— Я плыл на грузовом судне. Матросом, потому что мне надо было отработать проезд.

— Представляю, как это было ужасно! — воскликнула Хариза. — Значит, когда нашли тело Никласа, все подумали, что это ты?

— Я сам об этом позаботился, увидев, что произошло. В подобной ситуации лучшее, что я мог сделать, это исчезнуть.

— Но почему все были так уверены, что погиб именно ты?

— В ту ночь было жарко, — объяснил Винсент, — и Никлас снял мундир, остался только в кальсонах. Я собрал все его вещи, в том числе сапоги, и зарыл под деревом.

Он на мгновение умолк, словно погрузился в события той ночи.

— Свою лошадь я прогнал, не сомневаясь, что кто-нибудь ее найдет и вернет в полк…

— А сам поехал на лошади своего друга? — догадалась Хариза.

— Да и, разумеется, выбирал такое направление, чтобы не попасться на глаза английским солдатам. Я знал, когда труп Никласа отыщут, жара сделает опознание невозможным. Но было известно, что я стану возвращаться в полк этой дорогой.

— Я думаю, ты поступил очень разумно, — сказала девушка. — Теперь мне все понятно. Когда папенька ездил в военное министерство, ему там сказали, якобы другой офицер тоже пропал. Они надеялись, что он отыщется и прольет свет на обстоятельства твоей гибели.

— К тому времени, когда нашли Никласа, — продолжал Винсент, — я уже добрался до побережья. Мне посчастливилось найти грузовое судно, которое отплывало в Англию. Но кормили матросов отвратительно, условия на борту были ужасные!

— Бедный Винсент! Представляю, сколько ты пережил! — вскричала Хариза.

— Скудного жалованья, которое я получил за свой каторжный труд, не хватило, чтобы доехать до Обители, и оставшиеся тридцать миль мне пришлось пройти пешком.

— И тебе, разумеется, не на что было купить еду, — покачала головой Хариза.

— Я ел то, что мне удавалось позаимствовать на чужом поле или в саду, — ответил Винсент. — Теперь я понимаю, что значит голодать.

— Но все же ты добрался сюда, — заметила Хариза.

— Я проскользнул с черного хода и сразу нырнул в секретные коридоры.

— Ты поступил мудро, — пробормотала Хариза.

— Пробираясь по тайным ходам, я думал о том, что единственный человек, способный мне помочь, — это ты. И когда увидел, что ты в Обители, я понял — Всевышний на моей стороне.

— А я-то собиралась как можно скорее отсюда уехать! — созналась Хариза. — О Винсент, как я рада, что не уехала!

— Я тоже этому рад, — подхватил он. — Но, боюсь, своим присутствием я подвергаю тебя опасности.

— Об этом ты не должен тревожиться, — сказала Хариза. — Жерве не станет меня убивать.

— Почему ты так в этом уверена? — подозрительно посмотрел на нее Винсент.

— Потому что он хочет на мне жениться!

Кузен удивленно взглянул на нее.

— Ты хочешь сказать, что он уже сделал тебе предложение? Но это невозможно, он же только что приехал!

— Он сначала приехал в Лондон, — уточнила Хариза. — А как только появился здесь, сразу же поговорил с папенькой и заявил, что должен жениться на мне.

— Неслыханная наглость! — возмутился Винсент. — А что на это сказал твой отец?

Хариза молчала.

— Милостивый Боже! — воскликнул он. — Но ты же не собираешься выходить за него замуж?

— Разумеется, нет, — успокоила его Хариза. — Я поняла, что он дурной человек, еще когда он коснулся меня…

— Он тебя трогал? — перебил ее Винсент.

— Он поцеловал мне руку, и это было ужасное, отвратительное, мерзкое ощущение!

— И все-таки он убийца! — твердо заявил кузен. — Пойми, Хариза, каждый, кто хоть как-то связан со мной, подвержен опасности. Именно поэтому я не пошел к твоему отцу.

— Ты хочешь сказать, что… он мог бы убить папеньку? — дрожащим голосом произнесла Хариза.

— Я думаю, он убил бы любого, кто посмел бы встать между ним и тем положением, которое он теперь занимает, — объяснил Винсент. — Три человека уже умерли, потому что их принимали за меня, но, поскольку я юридически тоже числюсь в мертвых, невозможно доказать, что именно он их убил.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: