Читать книгу - "Драгоценный дар - Памела Робертс"
Аннотация к книге "Драгоценный дар - Памела Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ты терпела не ради денег, вернее не из-за алчности, а из-за верности. Верности и честности, — ответил ей Марк.
Верности? Честности? — Красивое лицо Вирджинии исказилось усмешкой самоосуждения. — О чем ты говоришь, Марки? Дело было в элементарном малодушии. Мне бы плюнуть на все и уйти. Уйти после первого раза, когда застукала его. А я не смогла. Осталась. Иногда даже из окна смотрела, как подъезжает его «мерседес» и он вылезает оттуда с очередной потаскушкой. Но молчала, ни словом не возражала. Помнила, как он избил меня, когда я сцену закатила… — По щекам ее катились слезы, жгучие слезы стыда и унижения.
— Джинни, Джинни, девочка, ну ради бога, не плачь. Не надо. Все уже позади, — обхватив ее за плечи и целуя, приговаривал Марк. — Ну же, маленькая моя, ну, успокойся. Не надо, он не стоит твоих слез. Не стоит.
Она несколько раз жалобно, по-детски всхлипнула, но постаралась взять себя в руки, достала платок и вытерла глаза. С трудом улыбнулась ему и жестом сказала, что готова продолжать.
Так вот, по поводу этой Треверс. Ее муж каким-то образом узнал и примчался сюда. Лайонела не было дома, так что я приняла его и пригласила подождать в гостиной. Он не сразу сказал, зачем пришел, но потом, когда я представилась, начал кричать, оскорблять меня, спрашивать, почему я не слежу за своим мужем, говорить, что я ни черта не стою в постели, коль скоро тот бегает за каждой юбкой в городе. В общем, устроил отвратительную сцену. А когда появился Десмонд и мне удалось-таки ускользнуть, я услышала, как Треверс обещал пристрелить его «как блудливого пса». — Она шмыгнула носом, грустно усмехнулась воспоминанию. — Но, насколько я поняла, у той девицы, что была застрелена вместе с Лайонелом, семьи не было. Она была на работе, верно? Так что этот вариант отпадает.
Да, что касается второй жертвы, ты права, — согласился Марк. — Но это не исключает возможности того, что убийцей был кто-то из ранее обманутых Десмондом мужей.
Строго говоря, — написала Вирджиния, — убить его мог любой. Кто угодно. Я не знаю ни единого человека, кто хорошо относился бы к нему. По крайней мере, искренне, в глубине души. Вид-то делали многие. Любила его, пожалуй, одна только служанка…
Габриэлла? — Марк почти что не удивился. Он сразу вспомнил, что та неловко себя чувствовала в его присутствии и старалась поскорее исчезнуть.
Нет. Габи хорошая, честная женщина. Я имею в виду Эдвину Марлоу, которая проработала в этом доме около тридцати лет. Ее наняла еще первая миссис Десмонд. А Лайонел уволил примерно за месяц до смерти.
Марк ощутил первый проблеск надежды.
Эдвина Марлоу? Кто она такая? В деле о ней даже не упоминается. Расскажи-ка поподробнее.
Эдвина был в этом доме на привилегированном положении, — начала вдова Лайонела Десмонда. — Ей позволялось многое, очень многое. Я бы даже сказала, слишком многое. Но кто я такая, чтобы судить? Эдвина пробыла в доме больше тридцати лет, я же всего четыре с небольшим. Но меня с самого начала удивили их с Лайонелом отношения. Они держались друг с другом почти как старые супруги. Не пойми меня неправильно, я не хочу сказать, что они любили друг друга или что-то подобное, вовсе нет. Лай вообще никого не любил. Не способен был. Да и Эдвина была женщиной крайне жесткой. Впрочем, может, я не совсем права. Может быть, она-то как раз и любила его. По-своему. По крайней мере, она всегда встречала его, когда он возвращался с работы или еще откуда-то, подавала виски, газеты, камин загодя растапливала. С одной стороны, делала все, что, в общем-то, и положено служанке, но, с другой…
Вирджиния подняла на Марка глаза, слегка улыбнулась, увидев, с каким вниманием он относится к ее рассказу, окинула рассеянным взглядом комнату и, обладай даром речи, несомненно, ахнула бы. Кофе, позабытый на столе, давно остыл, а любовно приготовленные ею закуски имели уже довольно-таки жалкий, заветренный вид.
Марки, я же хотела накормить тебя, и вот что натворила!
Она чуть не расплакалась от огорчения столь искреннего, что он не устоял, подошел к ней, легко чмокнул в нос и схватил первое, что попалось под руку. Пожевал, прислушался к внутренним ощущениям, проглотил и запихал в рот остаток, одновременно тянясь за вторым сандвичем.
— Божественно! Просто фантастически вкусно! — воскликнул огромный детектив, жмурясь от удовольствия, как котенок, которому чешут за ухом. — У тебя настоящий талант в области кулинарии!
Вирджиния не скрыла улыбки удовольствия. Блаженный вид Марка передал ей его восхищенную речь почти дословно. Она нежно похлопала его по руке, приглашая продолжать, подхватила кофейник и умчалась в кухню, откуда вернулась через несколько минут с другим, наполненным не подогретым, а заново сваренным кофе.
Они позволили себе роскошь провести еще минут десять, сидя прямо на столе, тесно прижавшись друг к другу, неторопливо потягивая кофе и обмениваясь нежными взглядами, беглыми поцелуями и легкими, но полными для них обоих значения прикосновениями.
Но вот еда закончилась, а с ней и повод отложить на время дальнейшие тягостные раздумья, воспоминания и признания. Молодые люди заняли свои места за компьютерами, и влюбленный Марки, беседующий с новообретенной подругой, превратился в сурового детектива Стэтсона, строго и обстоятельно допрашивающего главного свидетеля преступления.
Ты остановилась на отношениях твоего мужа и старой служанки.
Вообще-то она была не такой уж и старой, — ответила Джинни. — Ей было, полагаю, около сорока пяти, максимум сорок семь. На десять лет моложе него. И она неплохо выглядела.
Она была замужем? — вмешался Марк.
Нет, насколько я знаю, у нее ни одной родной души не было на свете. Да и откуда, если она тридцать лет прожила в одном доме с Десмондом? Пойми, Марки, он был настоящим тираном. Он бы не потерпел, чтобы даже его прислуга тратила время на кого-то, кроме него.
Марк задумчиво потер переносицу.
Странно. Он ведь знал о твоей привязанности к брату и терпел ее, верно?
Вирджиния тяжело вздохнула, так тяжело, словно у нее сердце готово было разорваться.
Верно, но не совсем. Он действительно знал, что я на все готова ради Джеррика, и сделал меня заложницей этого чувства. Поставил условие, чтобы я посещала его не чаще раза в месяц. В противном случае угрожал прекратить платить за санаторий. Мне пришлось покориться, потому что он следил за мной. Однажды, когда я тайком отправилась навестить малыша раньше положенного времени, он устроил страшный скандал. Снова ударил меня. И сказал, что, если я буду продолжать «своевольничать», он вышвырнет меня на улицу без единого цента. Лайонел Десмонд не выносил, когда кто-то был привязан к кому-то другому, а не к нему. Просто не выносил. Не знаю, может, у него и с Крис такие отношения сложились из-за того, что девочка обожала мать. Она однажды рассказывала мне о ней. Ты бы слышал, сколько в ее голосе было тоски и муки, когда она сказала: «Вот так я в шесть лет осталась сиротой». Представляешь, какой ужас, Марки? Шестилетний ребенок считает себя сиротой при живом отце!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев