Читать книгу - "Сокровища Стоунбери - Долли Грей"
Аннотация к книге "Сокровища Стоунбери - Долли Грей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ты говоришь как профессионал, – удивилась Августа. – Где ты научился разбираться в драгоценностях?
– Так, приходилось сталкиваться, – уклончиво ответил он и сменил тему разговора: – Надеюсь, теперь мы можем отправиться в обратный путь?
– Торопишься вернуться на свою ферму?
– Нет, просто хочу получить обещанную компенсацию за разбитую машину, – пошутил Сэм, и Августа решила ему подыграть.
– Мистер принимает только деньги или я могу предложить кое-что еще?
Она медленно подошла к кровати, не сводя с него многозначительного взгляда, сбросила на пол блузку и взялась за молнию джинсов.
От подобного зрелища Сэма бросило в жар. Хриплым от охватившего его возбуждения голосом он произнес:
– Если вы, мисс, имеете в виду себя, то я не против получить небольшой аванс таким образом.
– Тогда почему ты еще в одежде? – спросила Августа, избавляясь от последней детали своего туалета и представая перед ним обнаженной.
– Это упущение легко устранить, – сообщил Сэм, расстегивая ремень на джинсах и медленно направляясь к ней.
В эту минуту он напоминал гепарда, который подкрадывается к своей жертве. Августа перехватила его полный вожделения взгляд, нервно хихикнула и, сорвавшись с места, попыталась укрыться в ванной.
Однако Сэм разгадал ее маневр и перехватил, когда ей уже почти удалось достичь цели. Подхватив на руки и крепко прижав к груди, он вернул ее в постель. Здесь, придерживая незадачливую беглянку одной рукой, Сэм другой стянул с себя джинсы, демонстрируя Августе всю силу своего желания.
Она еще некоторое время посопротивлялась, стремясь распалить его сильнее, потом внезапно сдалась.
Сэм воспринял это как законную дань и стал осыпать Августу ласками, заставляя трепетать от каждого прикосновения его сильных рук.
– Любимый... любимый...
Сладкие стоны срывались с губ Августы, доставляя Сэму наслаждение. И он с умноженным желанием продолжал дарить возлюбленной радость...
Когда, утомленные, они бессильно упали на подушки, Сэм заговорил о том, что давно тревожило его.
– Августа, – произнес он, устремляя взгляд карих глаз на любимую, – возможно, сейчас не слишком подходящее время для того, о чем я хочу сказать тебе, но я больше не могу скрывать...
– Ты делаешь мне предложение, Сэм Браун? – Лицо молодой женщины осветила счастливая улыбка. – А я уже было думала, ты никогда не решишься на это.
– Н-нет... То есть да, – растерянно промолвил Сэм, понимая, что ему опять не удалось довести важный разговор до конца.
Решимость, наполнявшая его до этого, внезапно куда-то улетучилась. И он почувствовал, что момент, когда можно было открыть Августе правду, упущен безвозвратно. Кроме того, глядя в ее сияющие от радости глаза, Сэм просто не находил в себе сил разрушить созданную ею иллюзию.
– Я очень люблю тебя, – прошептала Августа, прижимаясь к нему всем телом. – Никогда и ни с кем мне не было так хорошо, как с тобой.
– Но что тебе известно обо мне? – возразил ей Сэм. – Не боишься, что я могу оказаться совсем не тем, за кого ты меня принимаешь?
– Для меня важно лишь одно: ты – мой любимый мужчина. Я доверяю нежности твоих губ. Они не могут лгать.
Обвив его шею руками, Августа сжала Сэма в таких тесных объятиях, будто стремилась слиться с ним воедино. И он не смог устоять перед соблазном вновь любить ее со всей страстью, на какую был только способен...
Из «Пиджин нест» они выехали утром следующего дня, увозя на заднем сиденье «бентли» ларец с фамильными сокровищами.
Чтобы быстрее добраться до Гринбуш-холла, молодые люди решили на этот раз не останавливаться в отелях, а попеременно вести машину, давая друг другу отдых.
В данный момент за рулем сидел Сэм, а Августа мирно дремала рядом. Хотя нет, уснуть ей никак не удавалось. Этому мешали мысли, роем кружащиеся в голове.
Она думала о том, что последует за возвращением домой. Как бы то ни было, но события последних дней сильно изменили ее. Ей уже не представлялось возможным вновь отрезать себя от окружающего мира, погрузившись в далекое прошлое. У нее проснулся вкус к жизни, кипящей страстями и чувствами. Жизни, где есть место любви, желанию… и Сэму.
Сквозь полуопущенные ресницы Августа посмотрела на него, и на ее губах возникла мечтательная улыбка. Ей все еще не верилось, что Сэм не порождение какого-нибудь сна, весьма смахивающего на реальность. Где-то в глубине души она боялась однажды проснуться и обнаружить вокруг себя привычную пустоту.
– Не спишь? – спросил Сэм, заметив, как дрогнули ресницы Августы, и нежно сжал ее руку в своей ладони.
Глубоко вздохнув, она открыла глаза и прошептала:
– Не могу понять, за что мне такое счастье. Я оглядываюсь на прожитые годы и не вижу никаких особых заслуг, оправдывающих твое появление на моем пути.
– От судьбы сложно уйти. Если тебе что-то предначертано ею, то, как ни крути, избежать этого не удастся, – загадочно произнес Сэм. – Иногда ты бежишь от чего-то, что считаешь ненужным, а на самом деле именно в этом и заключено твое счастье. Тогда жизнь оборачивается таким образом, чтобы показать тебе твою ошибку.
– Как все запутано, – заметила Августа, устремляя задумчивый взгляд на дорогу. – Получается, что человек вовсе и не властен над своей судьбой. Неужели поступки каждого из нас предопределены заранее?
– Совершенно верно, и наша встреча тому пример, – с улыбкой сообщил Сэм.
– Действительно, – принялась рассуждать Августа. – Если бы не угроза брака с кузеном Джереми, мне никогда в голову не пришло бы искать семейные сокровища. А значит, я бы не отправилась на их поиски и не встретила тебя. Выходит, все случившееся – и неудачное капиталовложение отца, и приезд тетки Каролины – имело лишь одну цель: чтобы мы узнали друг друга?
– Именно так, – согласился Сэм.
– Спасибо Джереми Фокскрофту, который свел нас вместе, да? – Августа весело рассмеялась и добавила: – Надо будет как-нибудь отблагодарить кузена за подобную услугу. Думаю, я пошлю ему бочонок вина из подвалов «Пиджин нест».
– Ну, это слишком малая компенсация за потерю такой невесты, как ты. Добавь еще парочку, и будет в самый раз, – пошутил Сэм.
– Три бочонка вина? – с деланным возмущением воскликнула Августа. – Так вот какова моя цена!
– Не просто вина, а многовековой выдержки, – уточнил Сэм. – Вполне равноценная замена.
Они рассмеялись. Августа поймала себя на мысли, что в данную минуту ощущает себя абсолютно счастливой, и не преминула сказать об этом возлюбленному.
Сэм как-то странно отреагировал на ее признание. Он отчего-то погрустнел и произнес:
– Мне хочется, чтобы наша поездка никогда не заканчивалась. Вот так бы целую вечность катить по дороге вдвоем.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев