Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Волшебный мир - Дайана Кобичер

Читать книгу - "Волшебный мир - Дайана Кобичер"

Волшебный мир - Дайана Кобичер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Волшебный мир - Дайана Кобичер' автора Дайана Кобичер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

483 0 02:21, 12-05-2019
Автор:Дайана Кобичер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Волшебный мир - Дайана Кобичер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:

Миновав крошечный холл, она ввела Линду в маленькую гостиную, тесно заставленную ста­ринной мебелью, но очень уютную.

- Садитесь. Я принесу кофе.

Когда она наполнила Линде чашку, та спро­сила:

- Вы ведь знаете, что я со Смоуки?

- Да, мистер Морнэ говорил мне. У меня есть садик, окруженный высокой стеной, и я буду оставлять для него открытой кухонную дверь. Ему придется бывать одному, но недолго, потому что я прихожу домой на ланч, и, если не будет клиентов, вы сможете сами улиз­нуть на несколько минут. Его это устроит?

— У Смоуки было тяжелое детство, и я вре­мя от времени оставляла его в одиночестве, так что, думаю, устроит вполне. Вы не возражаете?

— Ничуть. Пейте кофе и пойдем посмотрим вашу комнату. Мистер Морнэ прислал ваш ба­гаж раньше.

Комната, выходящая окном на улицу, была с низким потолком, но очень чистая и веселень­кая, с простой мебелью и кроватью у стены.

- Моя комната выходит во двор, а между нею и вашей находится ванная. А если вам за­хочется побыть совсем одной, есть еще комна­тушка за кухней.

Линда посмотрела в окно, пытаясь приду­мать, как поделикатнее спросить о плате. Шар­лотта Броуди совсем не походила на обычную домовладелицу.

Но та заговорила об этом сама.

— Мистер Морнэ оплачивает ваше прожи­вание и питание, поэтому ваша зарплата такая маленькая.

- О, спасибо. Мистер Морнэ говорил, что вы американка. Давно вы живете в Квебеке?

- Несколько лет. И первым делом, переехав сюда, выучила язык. Вам тоже придется это сде­лать. Здесь очень ценят, когда иностранцы го­ворят по-французски.

Конечно, ведь я иностранка... но совсем не чувствую себя таковой, подумала Линда.

Они устроили Смоуки на одеяле в кухне, открыв дверь в ухоженный садик, и отправи­лись в контору адвоката. Через несколько минут они уже входили во внушительную дверь, а затем, пройдя по не менее внушительному хол­лу, оказались перед другой дверью, на которой висела табличка с его именем. Шарлотта Броу-ди, у которой был свой ключ, ввела Линду в маленький коридор, а затем в хорошо обстав­ленную приемную — удобные кресла, столики с разложенными на нем журналами, вазы с цветами и стойка в одном из углов.

- Сюда, - сказала Шарлотта Броуди и от­крыла дверцу за стойкой. — Здесь мы храним архив, деловые письма, бухгалтерские книги и так далее. — Она закрыла дверцу, пересекла с Линдой комнату и открыла другую дверь. - Ка­бинет мистера Морнэ. — Шарлотта повела ее дальше. — За той, последней дверью мы гото­вим чай и кофе, а здесь туалет.

Линда ошеломленно внимала ей. Она даже не подозревала, что адвокат Морнэ так популярен и явно богат. И этот его чудесный дом... Он даже намеком не дал ей понять... Хотя, впрочем, с какой стати? Она приехала сюда работать, и вряд ли от нее ожидают проявления интереса к его личной жизни. А она у него конечно же есть, и Линде хотелось бы знать о ней побольше.

- Садитесь сюда, за мой стол, - сказала Шарлотта Броуди, — и смотрите внимательно. Вам придется ознакомиться с рутиной, прежде чем вы сможете быть полезной мне.

Первым вошедшим оказался сам мистер Мор­нэ, с коротким кивком прошествовавший в свой кабинет, второй, пять минут спустя, — солид­ная матрона, благосклонно ответившая на при­ветствие Шарлотты Броуди и проигнорировав­шая Линду. За ней через довольно длительные промежутки времени последовали толстый гос­подин с красным лицом, худая леди, казавшая­ся напуганной, и, наконец, угрюмый подрос­ток в сопровождении рассерженных родителей. Когда ушел последний посетитель, Шарлот­та Броуди сказала:

- Это типичное утро. Потом мистер Морнэ отправится в одну из фирм, где является кон­сультантом, и вернется сюда к середине дня. Очень редко он принимает клиентов по вече­рам. А теперь, если вы сварите кофе и отнесете ему, мы сможем выпить по чашечке сами, и я объясню, в чем будет состоять ваша работа.

- Мне следует постучать? - спросила Линда, подойдя к двери с чашкой и блюдцем в руках.

- Да, и нет нужды заговаривать с ним, если он сам этого не сделает.

Она постучала и вошла. Адвокат, сидя за сто­лом, что-то писал и даже не поднял взгляда. Она поставила кофе на стол и снова вышла, немного разочарованная. Мог бы хоть на секун­ду оторваться и улыбнуться ей...

Они с Шарлоттой Броуди тоже выпили кофе, и Линда поставила вымытые чашки на место, в крохотный шкафчик. Возвращаясь в приемную, она увидела спину Люка Морнэ, уже исчезав­шую в двери.

- А теперь, — начала Шарлотта Броуди, — слушайте внимательно...

Ее обязанности были просты: приносить и уносить, варить кофе, отвечать на телефонные звонки, если Шарлотта Броуди занята, быстро выученной по-французски просьбой подождать. Она должна была следить за тем, чтобы стол адвоката Морнэ по утрам выглядел именно так, как он это любит, раскладывать газеты и жур­налы, а покончив со всем этим, подыскивать, а потом расставлять по местам папки с делами. Они вернулись в дом Шарлотты Броуди на ланч, потом снова отправились в адвокатскую контору. Люк, приходивший и уходивший, толь­ко кивал на ходу и бросал короткое «Осваива­етесь?», даже не дожидаясь ответа.

Вполне удачный день, думала Линда, сво­рачиваясь вечером клубочком под одеялом. За суровой внешностью Шарлотты Броуди скры­валась славная пожилая женщина, с которой они могли бы подружиться. И работу не назо­вешь непосильной. У нее славная комнатка, и вдоволь еды, и к Смоуки здесь относятся по-доброму. Мелькнувшую было мысль о том, что адвокат совсем забыл о ней, Линда отбросила. Любые завиральные идеи на сей счет следовало сразу же изжить...

Следующий день тоже прошел хорошо, не­смотря на то что посетителям, казалось, конца не будет. За исключением короткого ланча у нее не было ни минуты отдыха, поэтому, когда после ухода последнего клиента в шестом часу Шарлотта Броуди велела ей надеть пальто и отнести на почту стопку писем, Линда очень обрадовалась.

Надвигались сумерки, было холодно, но так чудесно выйти на улицу после духоты прием­ной! Почта находилась в пяти минутах ходьбы. Линда, дойдя до конца улицы, свернула нале­во и пошла вдоль набережной. Почтовое отде­ление находилось у оживленного перекрестка, заполненного машинами и людьми. Ей хотелось немного побродить, осмотреться, но все это подождет до завтра, когда она будет свободна. Линда быстро вернулась в приемную и обнару­жила, что Шарлотта Броуди по-прежнему на месте, а Люка Морнэ и след простыл.

- Возьмите ключи, — сказала Шарлотта, — и идите домой. Не могли бы вы поставить ва­рить картошку? На очень медленном огне. И по­кормите Смоуки. Я вернусь минут через десять и приготовлю обед.

Линда именно так и поступила. Дома она была встречена верным Смоуки и весело загремела кастрюльками в ожидании хозяйки квартиры.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: