Books-Lib.com » Читать книги » Роман » До самой смерти - Элис Вайлд

Читать книгу - "До самой смерти - Элис Вайлд"

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:
оборачиваюсь и вижу, как рядом со мной присаживается красивый полуголый прислужник.

– Могу ли я что-то сделать для вас? – спрашивает он, его глаза цвета расплавленного янтаря блестят под густыми ресницами.

Я на миг колеблюсь, потом качаю головой:

– Нет, спасибо. Мне всего вполне достаточно, – отвечаю я, устремляя взгляд обратно к переливающейся воде.

Но он не уходит. Напротив, придвигается настолько близко, что я вынуждена снова посмотреть на него.

– Уверены, что нет ничего, чем я мог бы порадовать вас? – настаивает он, и его медовые глаза темнеют, когда его бровь слегка приподнимается.

До меня не сразу доходит смысл его слов. Я моргаю в растерянности, а потом нервный смешок срывается с моих губ. Каким бы прекрасным он ни был, нет ничего, что он мог бы предложить, чтобы заставить меня сдвинуться с места.

– Еще раз спасибо, но нет.

Он слегка хмурится, но, кажется, не особенно огорчен тем, что я уже дважды его отвергла.

К моему разочарованию, он просто садится рядом. Опуская ноги в воду, придвигается ближе, так что его бедро касается моего.

– Ну же, наверняка я могу сделать хоть что-то, чтобы доставить вам удовольствие, – шепчет он мягким и соблазнительным голосом. – Я весьма искусен во многих делах.

Я отдергиваю ногу, по спине пробегает дрожь. Что-то здесь не так, и его настойчивость только усиливает тревогу.

– Возможно, но я сказала нет, – произношу твердо, и в моем голосе звучит предупреждение.

Я стараюсь не обращать внимания на его присутствие, отворачиваясь и наблюдая за другими женщинами в бассейне. Но его слова крутятся у меня в голове, заставляя чувствовать все больший дискомфорт.

Однако он не унимается. Его рука ложится мне на колено, пальцы скользят вверх по бедру, сквозь разрез платья.

Я замираю, не зная, как реагировать. Инстинкт кричит, чтобы я оттолкнула его, убежала, но что-то удерживает меня на месте.

– Может, тогда массаж? Говорят, мои руки очень умелы, – предлагает он, ладонь поднимается еще выше. – Я готов сделать все, чтобы доставить вам удовольствие.

– Можешь доставить мне удовольствие прямо сейчас, убрав свою руку, – шиплю я, теряя терпение.

Он выглядит оскорбленным, лицо искажается гримасой, но прежде, чем он успевает что-то сказать, шум у другого конца бассейна отвлекает нас обоих.

Повернувшись, я вижу одну из женщин в весьма… деликатном положении вместе с ее прислужником. Она стонет, и я быстро опускаю взгляд, осознав, что происходит.

Как будто открываются шлюзы – другие женщины следуют ее примеру, отдаваясь удовольствию прямо на виду у всех.

Мои щеки пылают, а по телу разливается жар, я не знаю, куда деваться. После всего, что видела во дворце Эроса, я думала, что привыкла к подобным сценам, но, как оказалось, нет.

Мужчина рядом снова наклоняется ко мне, резко привлекая к себе внимание.

– Давайте присоединимся к ним. Я могу показать вам…

Я отшатываюсь, сердце грохочет в груди. Поднимаюсь на ноги, делаю шаг назад и не свожу с него взгляда, боюсь, что он попытается последовать за мной, – и с размаху врезаюсь в стену.

Только это не стена.

Сильные руки хватают меня за плечи, удерживая от падения.

Медленно поднимаю взгляд, ожидая увидеть очередного прислужника, но сталкиваюсь с чем-то куда более страшным.

Кем-то, кто гораздо хуже.

Смотря на меня сверху вниз, Аид стоит с лицом, на котором невозможно было прочесть ни одной эмоции. По его коже и волосам пробегают голубые языки пламени.

Я резко втягиваю воздух и отступаю, стараясь увеличить расстояние между нами, но он останавливает меня тяжелой рукой, которая ложится мне на плечо. Его хватка крепка, безжалостна, и я чувствую жар его тела, даже когда он переводит взгляд на происходящее вокруг.

– Разберитесь с ними, – рычит Аид, наконец махнув рукой в сторону женщин, потерявших себя в объятиях своих партнеров.

Позади него появляются стражники, их броня сверкает, отражая свет от воды, они слаженно окружают бассейн.

Без слов, с холодной точностью, они отрывают слуг от женщин и уводят их прочь.

Я с ужасом наблюдаю, как многих женщин насильно выводят, несмотря на их протесты и мольбы о пощаде, в это же время они тщетно пытаются прикрыть наготу.

С тревогой поднимаю взгляд на Аида.

От него исходит темная, словно живая, удушающая аура, болезненно скручивающая мой живот. Я думала, что это он приказал привести нас сюда, но, судя по его гневному взгляду, который он направляет на оставшихся в воде дрожащих женщин, я начинаю сомневаться.

Может, это дело рук Персефоны? Но зачем?

– Отведите остальных обратно в их комнаты, – приказывает Аид, и его пальцы сильнее впиваются в мое плечо.

Я смотрю, как женщины в спешке собирают свои вещи и покидают зал. С облегчением замечаю Лилию, которая проходя мимо, бросает на меня быстрый, тревожный взгляд. Я вдруг понимаю, что тоже должна уйти, но рука Аида удерживает меня на месте.

Он не смотрит на меня, но говорит глухо:

– Не ты.

Сердце колотится так, будто хочет вырваться из груди. Я стараюсь проглотить ком подступившего страха. Только когда последние стражники и женщины исчезают за дверями, он наконец ослабляет хватку. Его рука опускается, и я тут же отступаю, стараясь сохранить между нами как можно больше расстояния и не вызвать его гнева. Я чувствую его тяжелый взгляд, прожигающий кожу, и невольно вздрагиваю.

– Как ты это сделала?

Я моргаю, не понимая его вопроса.

– Я… не понимаю, о чем вы, – выдыхаю едва слышно. – Что именно я сделала?

Аид приближается, от него веет сдерживаемой яростью. Он протягивает руку и с силой приподнимает мой подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом.

– Ризир – инкуб, которого послали соблазнить тебя. Как ты, простая смертная, смогла устоять перед ним, когда многие из моих придворных не смогли?

Я смотрю на него в оцепенении, не находя слов.

Так это он послал тех мужчин? Это была его проверка?

– Отвечай! – рявкает он.

– Я… я его не знаю, тем более не люблю, чтобы позволить подобное, – говорю я, запинаясь.

Аид приподнимает бровь, глядя на меня испытующе.

В его взгляде на миг вспыхивает любопытство, но вскоре он хрипло фыркает.

– Любовь, – произносит он, будто яд стекает с его губ, – словно это сила, стоящая чего-то.

Он отпускает мой подбородок и отводит взгляд, явно разочарованный, взмахом кисти отпускает меня.

Я не медлю, спотыкаясь, начинаю удаляться от него и тут же чувствую, как один из его людей оказывается рядом, готовый сопроводить меня.

Мне не терпится покинуть это место, но у дверей я все же останавливаюсь.

Напоминая себе, что должна притворяться заинтересованной, я бросаю взгляд

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:
Похожие на "До самой смерти - Элис Вайлд" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых