Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Леди с черным зонтиком - Мэри Бэлоу

Читать книгу - "Леди с черным зонтиком - Мэри Бэлоу"

Леди с черным зонтиком - Мэри Бэлоу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Леди с черным зонтиком - Мэри Бэлоу' автора Мэри Бэлоу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

619 0 22:29, 09-05-2019
Автор:Мэри Бэлоу Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Леди с черным зонтиком - Мэри Бэлоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Решительная двадцатипятилетняя англичанка, считающая себя безнадежной старой девой, и ироничный светский лев, покоряющий женщин одним взглядом... о, оригинальная парочка! Эта страсть вспыхнула, когда Дейзи Моррисон спасла Джайлза Фэрхейвена, лорда Кинкейда, от шайки гнусных грабителей при помощи одного лишь черного мужского зонтика. Эта страсть разгоралась не только в огне желаний, но и в искрах острых, язвительных перепалок. Эта страсть стала настоящей любовью. Но не все так просто в любви двух умных, достойных людей!..
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:

Правда, внешне она и в самом деле хороша собой, и он попросту потерял голову, когда тем вечером ощутил, как горячо и податливо ее тело, какие у нее теплые, зовущие губы. Он с ужасом признавал, что тогда у него ничего не осталось в голове, кроме желания положить ее на пол и овладеть ею. Правда, это был только один короткий миг во время их объятия, когда он забыл, что перед ним Дейзи Моррисон. И надо же такому случиться, чтобы дьявольский и совсем не женский характер был заключен в этом столь восхитительном теле. Разумеется, это тело будет весьма малым утешением для него, если он женится на ней, потому что в этом случае он получит и все то, что заключено в нем. Помоги ему Боже!

Лорд Кинкейд поднялся. Во второй половине дня он должен поехать к Джулии, чтобы узнать, как она себя чувствует. Сама Джулия была уверена, что ее время скоро наступит, хотя доктор предсказывал начало родов не раньше чем через пару недель. А еще он должен поговорить с Джудит, воззвать к ее здравому смыслу и постараться не ругать ее при этом и не обрекать на домашнее затворничество, что, конечно, было не лучшей его идеей. Ему надо бы побольше знать о том, как следует обращаться с молодыми леди. Кинкейд решительно двинулся к двери. Да, визит к Джулии надо сделать, но это ни в коем случае не должно иметь форму извинения. И еще визит к Хетти – сразу же после второго завтрака, до того как он займется чем-либо другим.

* * *

Когда они поднялись в зал, Дейзи ничего особенного не почувствовала. Правда, у нее было всего два партнера на все оставшиеся танцы, один из которых слишком откровенно пытался флиртовать с ней. Недолго думая, она прямо сказала ему об этом, положив тем самым конец его глупым приставаниям.

Было еще несколько причин, из-за которых Дейзи не ощущала душевных ран, которые так стремились ей нанести присутствовавшие на балу леди. Во-первых, она никак не ожидала, что станет центром всеобщего внимания, и даже не надеялась, что ее вообще кто-либо заметит.

Второй причиной было то, что она чересчур увлеклась наблюдением за леди Джудит и лордом Пауэрсом. Когда она вошла в зал, они держались поодаль друг от друга, и так продолжалось на протяжении всего вечера. Лорд Пауэрс больше не танцевал, а лишь разговаривал с другими джентльменами и время от времени громко смеялся. Джудит же, напротив, не пропускала ни одного танца и вовсе не казалась грустной или расстроенной. Дейзи надеялась, что это хороший знак. Разумеется, ей придется еще много потрудиться, чтобы помочь этой молодой леди; при этом ее нельзя обижать или ругать, поскольку так все равно ничего не добьешься.

И все же главной заботой Дейзи оставалась Роуз. Ее сестра не пропускала ни одного танца, а некоторые из ее молодых кавалеров выглядели очень достойно. Жаль только, что Роуз рано устала – почти сразу после того, как Дейзи вернулась из библиотеки, искорки в ее глазах погасли и улыбка исчезла с губ. Она еще очень молода, с нежностью подумала о ней Дейзи, всему виной позднее время да еще эти беспрерывные танцы.

Но несмотря на все эти заботы, одна мысль никак не покидала ее, еще больше оживляя и без того беспокойное воображение Дейзи; казалось, все вокруг дышало ею.

Лорд Кинкейд только что поцеловал ее!

Дейзи целовали и раньше, когда она была помоложе, в щечку и даже в губы, а один смельчак однажды попытался прикоснуться к ее груди, за что и получил оплеуху. Но все это происходило много лет назад, когда она была молода и глупа, а после того как она выросла и обрела статус старой девы, ни один кавалер не прижимал ее так страстно к своему телу; поэтому она и не подозревала, что у мужчины могут быть такие сильные и восхитительно мускулистые бедра, грудь, плечи. Особенно ее разожгли его губы. Поцелуй лорда Кинкейда не был простым прикосновением, нет, это было что-то совсем другое – они ощутили вкус друг друга…

Ах, как волнующе все это выглядело! Дейзи почувствовала странную слабость в коленях, и ее сердце учащенно забилось. Зато потом наступило какое-то глупое разочарование. Неужели это все? Ничего больше? Она понимала – что-то не закончено, но что именно? А может быть, ничего и не было начато? Это даже нельзя было назвать объятием – лорд Кинкейд просто заслонял ее своим телом от взглядов тех двух леди, которые собирались войти в комнату.

Но и теперь, когда прошел целый час, ее колени все еще дрожали, а дыхание никак не могло успокоиться. Разумеется, очень неуместно было бросать на него, такого красивого и модно одетого, взгляды по пять раз в минуту, словно стараясь напомнить ему о происшедшем. Пора ей оставить все эти глупости, она ведь далеко не девочка.

Придя к такому заключению, Дейзи тут же стала думать о виконте как о возможном муже Роуз. Это на самом деле была бы блестящая партия для сестры. Но и Роуз может внести в этот брак ничуть не меньше – она красива, у нее отличный характер и вполне приличное состояние.

Дейзи была крайне удивлена, когда в карете на обратном пути домой она обнаружила, что леди Хетти сидит, не говоря ни слова, поджав губы, а Роуз молчит с трагическим видом.

– Вы обе выглядите очень усталыми, – снисходительно сказала она. – Определенно нам надо было пораньше уехать с бала.

Неожиданно Роуз разразилась слезами.

– В чем дело, дорогая? – испугалась Дейзи. – Разве ты не рада, в конце концов? Тебе плохо?

– Н-нет, – ответила Роуз сквозь рыдания. – Это все из-за тебя. Мисс Кершо и ее сестра говорили ужасные вещи про тебя и лорда Кинкейда, о том, что ты делала внизу с ним.

– О, неужели? Так эти две ведьмы все-таки видели меня там!

– Значит, это правда? – спросила Роуз, все еще всхлипывая.

– Бедный лорд Кинкейд! – Дейзи сокрушенно покачала головой. – Он поступил по-рыцарски, пытаясь закрыть меня от их взглядов, когда мы были одни в комнате. Я сошла вниз, чтобы сопровождать леди Джудит и лорда Пауэрса, а когда он тоже пришел туда, затащила его в пустую комнату, чтобы дать парочке время подняться наверх, в зал. Но тут появились эти две пожилые леди, и лорд Кинкейд, стоявший спиной к двери, притянул меня к себе и стал целовать, надеясь, что так они не сумеют меня узнать. Это все, что было, Роуз, и нечего так волноваться, дорогая.

– О Боже! – наконец заговорила леди Хетти. – Боюсь, вы совершенно незнакомы с обычаями Лондонского высшего общества, моя милая. Эта история стала выглядеть совершенно иначе после того, как обошла вокруг всего бального зала. Боюсь, что ваша репутация серьезно запятнана.

– Ну что за ерунда! – быстро возразила Дейзи. – Какие глупые люди. Как будто лорду Кинкейду интересно целовать такую старую деву, как я. Надеюсь, вы-то все понимаете правильно? Я вовсе не хочу, чтобы вокруг меня ходили такие глупые сплетни, и любому готова рассказать, как все было на самом деле. Разумеется, при этом я не буду упоминать ни о леди Джудит, ни о лорде Пауэрсе.

Хотя леди Хетти по-прежнему продолжала оставаться серьезной, а Роуз то и дело шмыгала носом, Дейзи отказывалась признаться, что вечер принес ей какие-то проблемы. Она спокойно уснула после того, как целый час убеждала себя, как было бы глупо вспоминать все детали происшедшего и что ей вовсе не хочется, чтобы ее кто-то обнимал.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: