Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Леди греха - Мэдлин Хантер

Читать книгу - "Леди греха - Мэдлин Хантер"

Леди греха - Мэдлин Хантер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Леди греха - Мэдлин Хантер' автора Мэдлин Хантер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

618 0 15:36, 09-05-2019
Автор:Мэдлин Хантер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Леди греха - Мэдлин Хантер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Желая обратиться за помощью к юристу, она появляется в доме известного адвокатаНо чувственное обаяние и магнетизм Найтриджа так сильны, что Шарлотта почти забывает о цели своего визита.Ее беспокоит другое – узнает ли в ней Натаниел женщину которая месяц назад под маской отдалась ему в порыве безудержной страсти?И не превратится ли она в леди греха, если он снова решит ее преследовать.
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:

Шарлотта по-прежнему молчала, но Натаниелу не требовались слова, он уже принял решение. Он не взялся бы за это расследование, если бы его не преследовали глаза того мальчика. Но теперь он твердо решил: если Шарлотта, увидев мальчика, не заметит сходства, то он забудет о своих подозрениях. А Шарлотта лгать не станет – в этом у него не было сомнений.

Выбравшись из кареты, Натаниел окинул взглядом старый кирпичный дом с выщербленными ставнями. Из дома доносился шум. У открытого окна сидела пьяная женщина; она громко смеялась, чему-то радуясь.

– Вот он, этот приют, – пробормотал Натаниел. Покосившись на свою спутницу, в раздражении добавил: – В сущности, это самый настоящий притон. Кажется, я говорил, что лучше привести мальчика к вам.

Шарлотта кивнула:

– Помню, что говорили. Мальчик здесь?

– Да, здесь, – ответил Натаниел. Он, щедро заплатил уличному торговцу, чтобы тот указал этот дом. Согласно информации, именно сюда Финли приносил краденое, и он являлся компаньоном содержательницы публичного дома, находившегося в верхних комнатах.

Шарлотта была однажды в этом районе Лондона, но, конечно же, не входила в приют. В правительстве же делали вид, что подобных домов просто не существует, хотя все прекрасно знали, что это не так. В Лондоне насчитывались сотни подобных приютов – многие называли их «притонами», так как эти заведения являлись рассадниками преступности и служили убежищами для воров и убийц.

Снова нахмурившись, Натаниел внимательно осмотрел улицу и соседние дома. Взглянув на Шарлотту, проворчал:

– Миледи, я не могу оставить вас с кучером, так как ему придется наблюдать также за лошадьми и экипажем. Но взять вас с собой в дом я тоже не могу. Уж лучше я отвезу вас домой, а потом…

Шарлотта решительно покачала головой:

– Нет, ни за что. Мистер Найтридж, неужели вы полагаете, что меня здесь как-то оскорбят? Ведь я буду с вами, а с таким человеком, как вы, едва ли захотят связываться.

Натаниел пожал плечами:

– Трудно предсказать что-либо, когда находишься в таком доме. Достаточно трех-четырех пьяных мерзавцев с ножами, чтобы зарезать меня.

– О Господи, вы серьезно?! – в притворном ужасе воскликнула Шарлотта. – А я-то думала, что потребуется по меньшей мере шестеро пьяных мужчин с ножами, чтобы справиться с вами.

– Леди Марденфорд, ваши шутки совершенно неуместны.

Натаниел еще больше помрачнел, и Шарлотта поняла, что он действительно озабочен и не знает, как в данной ситуации поступить.

– Мистер Найтридж, я бывала на этой улице и раньше – по делам благотворительности. И я догадываюсь, что происходит в этом доме. Однако у меня нет ни малейших сомнений в том, что вы сумеете позаботиться о моей безопасности. Подозреваю, что вас тревожит совсем другое… Очевидно, вы опасаетесь, что я могу увидеть… нечто шокирующее. Но ведь мы не можем стоять здесь весь день, не так ли? Поэтому давайте покончим с этим побыстрее. Давайте зайдем и выясним, здесь ли мальчик.

Натаниел что-то пробурчал себе под нос и помог своей спутнице выбраться из кареты. Затем взял ее под руку и повел к двери дома. Едва лишь они переступили порог, в ноздри им ударил отвратительный запах спиртного. Они приблизились к грязной лестнице и услышали шум, доносившийся со второго этажа.

Поддерживая свою спутницу, Натаниел повел ее вверх по ступеням. Поднявшись, они заглянули в одну из комнат, как оказалось, в пивную. Люди сидели здесь не только на стульях, но даже на столе и на полу. Осмотревшись, Шарлотта с удивлением обнаружила, что в пивной находились и дети, причем они пили вместе со взрослыми. Несколько мальчишек лет пятнадцати стояли в углу со стаканами джина в руках. Повернувшись к ним, Натаниел украдкой показал одному из них шиллинг. Мальчик как бы невзначай покинул своих приятелей и приблизился к Натаниелу и Шарлотте.

– Вы парни Джона Финли? – спросил Натаниел.

– Старина Джон мертв, – ответил мальчик. – Так что парней Финли больше нет. – Указав в сторону друзей, он добавил: – Теперь мы сами по себе. А вы, наверное, ищете тех, кто часто виделся с Джоном? – Натаниел кивнул, и мальчик с усмешкой сказал: – Кто-то из них наверху, но они сейчас заняты.

Натаниел машинально взглянул на потолок и отрицательно покачал головой;

– Сомневаюсь, что человек, которого мы хотим видеть, находится наверху. Мы ищем мальчика лет десяти.

Снова усмехнувшись, мальчишка заявил:

– Ничего вы не понимаете. Я развлекался с этими девицами, когда мне не было и десяти, вот так-то.

– Мы ищем мальчика, у которого темные глаза и волосы, как у иностранца, – сказал Натаниел. – Ты видел его здесь?

– Конечно, видел. Я видел его иногда с Финли. Только сейчас его здесь нет. Уже несколько дней нет.

Отдав мальчишке шиллинг, Натаниел отправил Шарлотту обратно к лестнице. Он уже хотел последовать за ней, но тут мальчик сказал:

– А тот парень, которого вы ищете, сейчас, наверное, в гостинице.

– В какой гостинице?

– Не настоящей. Так мы называем берлогу Джона. Можем показать, но вы должна заплатить еще три таких же. – Мальчик показал только что полученный шиллинг и добавил: – Это не очень далеко. На соседней улице.

Натаниел тут же кивнул:

– Согласен, парень. Но я не пойду по темному переулку вместе с твоей бандой. Только с тобой одним. А твои дружки пусть остаются здесь. Ты сможешь поделить с ними деньги позже, если захочешь. И предупреждаю: без фокусов. Иначе я сверну тебе шею.

Берлога Финли находилась на узкой улочке, где жутко воняло навозом и пищевыми отходами. Ветхое деревянное строение, возможно, действительно когда-то служило гостиницей, но сейчас этот дом разваливался, и было очевидно, что долго он не простоит.

Следуя за своим проводником, Натаниел крепко обнимал Шарлотту за плечи, словно опасался, что кто-то из проходивших мимо людей внезапно набросится на нее. У самого дома он заплатил мальчику обещанные три шиллинга и отослал его к приятелям.

– Похоже, здесь сейчас склады, – сказал Натаниел. Он смахнул пыль с деревянного ящика, и они увидели надпись: «Вино из Франции». – Но нигде нет тарифных марок. Должно быть, это контрабанда.

– Удивительно, что вино до сих пор не украли, – пробормотала Шарлотта. – Ведь все в округе, наверное, уже знают, что Финли мертв.

– Возможно, они боятся, что мерзавец встанет из могилы, – проворчал Натаниел.

Они медленно шли по узкому проходу между ящиками. Время от времени останавливались и осматривались. Через несколько минут Натаниел сказал:

– Кажется, там, в глубине, есть дверь. Давайте посмотрим, куда она ведет.

Открыв дверь, они увидели деревянные ступени – более новые, чем крыша и стены. Спускаясь вниз, Натаниел по-прежнему держал Шарлотту под руку, и она не противилась.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: