Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова

Читать книгу - "Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова"

Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова' автора Алена Юрьевна Савченкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

242 0 19:00, 22-02-2023
Автор:Алена Юрьевна Савченкова Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мой жених Фелиций умен, красив, богат, а еще он любимчик императора, отчаянный искатель приключений и при этом тонкая романтичная душа. У него есть лишь один недостаток: он не существует. Я выдумала его, потому что я старшая из пяти сестер, и пока не выйду замуж, остальные тоже не могут. И теперь у меня есть всего неделя на то, чтобы найти идеального Фелиция ко Дню всех влюбленных и представить его семье!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:
тело обо что-то ударилось.

– Поймал, – шепнули над ухом, и я, наверное, на несколько секунд потеряла сознание или же просто перестала понимать, что происходит.

Но вскоре я снова вернулась к свисту ветра и реву на трибунах: люди, стоя, наблюдали за тем, как мистер Бернард прижимает меня к себе, уже снова сидя в седле, а Ева послушно, сама, без команды, кругами начинает снижаться.

До самой земли хозяин «Драко и сыновья» держал меня так крепко, словно я могла выпасть прямо из его объятий, просочившись сквозь руки.

Последние метры нас сопровождали несмолкающие овации. Агрессивного дракона уже заставили приземлиться, и сейчас его хозяин что-то кричал ему, прерываясь на то, чтобы давать объяснения собравшимся вокруг.

– Вы целы? – раздалось у меня над ухом.

Я осознала, что уткнулась лицом в грудь мистеру Бернарду, а пальцами вцепилась в него так же, как цеплялась Барбара во время ее первого в жизни полета.

– Да, – глухо выдавила я, слыша, как быстро, несмотря на спокойный тон, бьется его сердце.

– Вы молодец… – начал было хозяин и вдруг изумленно застыл, глядя на меня. – Ваша маска…

Я тоже застыла, чувствуя себя странно: с одной стороны, понимала, что должна встать на ноги, с другой – не желала покидать его объятий.

Мистер Бернард хотел сказать что-то еще, но тут нас обступили люди – кто-то предлагал помощь, кто-то протягивал одеяла, кто-то просто выражал сочувствие. Мистер Бернард что-то им объяснял, то и дело оборачиваясь и скользя по мне взглядом.

Я попятилась, поправляя кем-то наброшенное мне на плечи и то дело сползающее одеяло. Тело тотчас стало каким-то вялым, неповоротливым. Теперь, когда страх отступил, осталась только дрожь и слабость.

Миновав толпу шумящих людей, я обернулась по сторонам и двинулась прочь. Ведущий объяснял взволнованным зрителям, что все в порядке и мисс Барбара не пострадала.

Когда все более-менее улеглось, а я двигалась в направлении выхода, начали объявлять результаты полетов.

Сбросив одеяло и игнорируя обращенные ко мне вопросы, я выскользнула через главный шатер, села в экипаж и назвала адрес, куда ехать.

Глава 12

В дороге я, когда немного успокоилась, поняла, что забыла в нашем шатре сумочку.

– Ничего-ничего, – пробормотала я, хлопая себя по щекам и прогоняя остатки волнения, – я ведь осталась жива, и теперь все будет хорошо.

Когда экипаж притормозил возле знакомого дома, я уже полностью успокоилась. Часы на площади показывали четыре часа пополудни, а значит, я безбожно опоздала, но, возможно, у меня еще был шанс. Я поспешно поднялась по ступеням и, постучав в дверь, вошла.

Мадам Паулюс, как и вчера, сидела за столом – только печенья в руках не было.

– Мисс Кристина! – приветствовала она меня, вставая.

– Мадам Паулюс, – кивнула я.

– Я ждала вас к полудню.

– Да, знаю, я задержалась, но раньше у меня никак не получалось. Неужели все потеряно? Я опоздала?

Дама, подобрав юбки, обошла стол и приблизилась ко мне.

– Ничего не потеряно, когда за дело берется мадам Паулюс! – с довольным видом провозгласила она.

– Вы кого-то нашли? – с облегчением выдохнула я.

– Не просто нашла, – она простерла руку куда-то за мою спину.

Обернувшись, я увидела, как из кресла встает… Родриго.

– Вы? – изумилась я.

– Я, – подтвердил мой неудавшийся Фелиций, делая шаг вперед.

– Вы показали мне ту афишу, и когда ушли, я связалась с мистером Родриго. К счастью, оказалось, что он тоже ищет свою суженую.

– Не сомневаюсь, – пробормотала я.

– Так вы уже знакомы? – удивилась мадам Паулюс, приглядевшись к нам.

– Да, мы с мистером Родриго… встречались однажды, – сдержанно ответила я.

– Но это же просто прекрасно! – хлопнула в ладоши мадам Паулюс. – Два сердца, соприкоснувшиеся, разлученные, а потом снова соединившиеся в День всех влюбленных – на этот раз уже навсегда.

Я вздрогнула при мысли, что наши с Родриго сердца будут соединены навечно. Он тоже оттянул воротничок, после чего любезно улыбнулся.

– Как вы оказались здесь? – спросила я его, когда мы покинули дом мадам Паулюс и вышли на улицу.

– Мадам нашла меня.

– Но ведь вы должны были уехать из города.

– Должен был, – согласился Родриго, – и уехал, но потом вынужден был вернуться к вечернему представлению – поистратился, знаете ли, и на путешествие уже ничего не осталось.

– Вы умудрились поистратиться за день?

Родриго лишь пожал плечами с таким видом, что я сделала вывод: он не привык себе ни в чем отказывать.

– Итак, я готов играть этого вашего господина – он щелкнул пальцами, – Фенеция.

– Фелиция, – поправила я.

Хотя после сегодняшего выступления и вообще всего произошедшего я уже не была уверена, что смогу сыграть невесту Фелиция.

– Фелиция, – согласился он.

– Вы помните роль? – осведомилась я.

– Конечно! – Он с достоинством поправил лацканы сюртука. – У меня…

– Прекрасная актерская память, да, я помню.

– Куда мы направляемся?

– Мне нужно переодеться, а потом мы отправимся на ужин в дом моей семьи.

– Хорошо. – Родриго кивнул, и мы свернули в сторону дома тетушки Мэйбл.

Поднимаясь по ступеням крыльца, я слышала, как позади идет Родриго, и с каждым шагом на меня наваливалась все большая усталость.

От швейцара я узнала, что тетя Мэйбл вернулась с выставки и час назад уехала на ужин к маменьке. Я представила своего спутника как Фелиция вышедшей навстречу Марии, и та ахнула, глядя на него во все глаза, а потом скрылась на кухне.

Мы прошли в гостиную.

– Подождите здесь, – повернулась я к Родриго, и он послушно опустился в кресло.

А я поднялась к себе и, заперев дверь, какое-то время стояла, привалившись к ней спиной. «Так, сейчас не время думать о вечном, соберись, Кристина!» – пытаясь себя подбодрить, я подошла к трюмо и посмотрела в зеркало – прическа растрепалась, а на щеке осталась полоса пыли, должно быть, еще с нашего выступления. Я взялась за щетку и принялась энергично расчесывать волосы.

Через полчаса я спустилась к Родриго, который в это время вертел в руках драгоценное яйцо из коллекции тетушки Мэйбл.

При виде меня он изумленно приподнял брови и не глядя поставил яйцо на место.

– Вы… прекрасно выглядите, мисс Кристина.

– Благодарю, господин Ро… Фелиций.

Рядом с ним на столике возвышалась на тарелке горка сердечек-безе, и я поняла, что Мария не осталась равнодушной к обаянию Фелиция.

Родриго поднялся, предложил мне взять его под руку и, пока мы спускались по ступеням, заметил:

– Вы не говорили, что живете в таком красивом доме.

Сев в экипаж, я назвала кучеру адрес маменьки, и мы тронулись в путь.

По дороге Родриго рассказывал, сколько интересных вещиц увидел в доме моей тети, а я с каждой минутой чувствовала себя все более уставшей. В какой-то момент даже захотелось остановить экипаж и сбежать, но я сдержалась. Предстоящий ужин казался мне худшей затеей в жизни. Зато Родриго все больше воодушевлялся, интересуясь уже домом моей маменьки.

– А как же та дама? – резко спросила я.

– Какая дама? – захлопал ресницами лже-Фелиций, секунду назад пытавшийся незаметно поймать мою руку.

– С «Вечера сердец» – та, из-за которой вы решили расторгнуть наше соглашение.

– Ах, вы о ней! – Он беспечно смахнул соринку с плеча. – Вам не нужно об этом беспокоиться.

Остаток пути мы проделали молча, благо ехать оставалось недолго. Наконец показался дом маменьки. В высоких окнах горел свет, и в сгустившихся сумерках дом казался хрупким и каким-то ажурным. Вокруг фонарей металась мошкара.

– Итак, вы запомнили всю легенду? Вы Фелиций, который…

– Обожает приключения и вас. А еще имеет награду в форме звезды от его императорского величества, увлекается алхимией со всеми этими тортами…

– Ретортами, – поправила я.

– Любит театр, корзиночки с клубникой и взбитыми сливками, обладает тонкой душой и бесстрашно летает на драконах… – Тут Родриго так разошелся, что взмахнул рукой и едва устоял на ногах.

– Вот это вряд ли, – раздался вдруг голос откуда-то слева, и из темноты выступил силуэт – мы как раз подошли к крыльцу. – Подозреваю, что вы их никогда даже вживую не видели.

Я потрясенно смотрела на остановившегося перед нами человека.

– Откуда вы знаете, где я живу? – наконец выдавила я.

– Это несложно было узнать: на конверте стоял адрес вашей тети, а там мне назвали этот, – произнес мистер Бернард, протягивая мне подаренную Орфеем и оставленную в шатре сумочку, в которой все еще была записка от Виолы. – Простите, что заглянул внутрь.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: