Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сладкий грех - Дебра Маллинз

Читать книгу - "Сладкий грех - Дебра Маллинз"

Сладкий грех - Дебра Маллинз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сладкий грех - Дебра Маллинз' автора Дебра Маллинз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

460 0 22:26, 08-05-2019
Автор:Дебра Маллинз Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сладкий грех - Дебра Маллинз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Разум говорит очаровательной Миранде, что герцог Вайльдхевен — распутник и скандалист, но сердцу не прикажешь… Станет ли волшебная ночь, когда девушка поймет, как глубоко заблуждалась, первой и последней для влюбленных? Ведь пока они погружаются в мир неземных наслаждений, коварный двойник герцога, уже запятнавший его репутацию, затевает дуэль…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73
Перейти на страницу:

Вайльд поднялся и окинул ее самым холодным взглядом, на какой только был способен.

— Мадам, как я уже сказал, произошло недоразумение. И это первый мой визит в ваше заведение.

Она расхохоталась ему в лицо.

— Ты хладнокровный мерзавец. Да ты был здесь не далее чем прошлой ночью — пьяный в стельку. Ты взял Энни поразвлечься, а потом избил ее. Девушка сегодня еле ходит.

— Я этого не делал. К моему сожалению, миссис Болл…

— Просто Болл. Это прозвище такое.

— Как я уже пытался сказать, кто-то, очень похожий на меня, разгуливает по городу и выдает себя за герцога Вайльдхевена. Он уже пару раз крупно меня подставил.

Она насмешливо фыркнула.

— Ого, новая выдумка, чтоб избежать скандала? Вы, благородные, явно с головами не дружите.

— Уверяю вас, мадам, это не выдумка. — Он достал кошелек и, отсчитав несколько купюр, бросил деньги ей на стол. Болл накинулась на деньги, как кошка на мышку. — Здесь больше пятидесяти фунтов. Думаю, этого должно хватить, чтобы компенсировать вам с Энни нанесенный ущерб.

В ее голубых глазах, устремленных на него, плескалось недоверие.

— Да, этого достаточно.

— Я говорю серьезно, — повторил он. — По словам очевидцев, этот мерзавец похож на меня как две капли воды, и те, кто плохо меня знает, думают, что он — это я.

— В любом случае, — она сгребла деньги в сумку, потом передумала напрятала их в ящик, — в своем вы уме или нет, меня не касается. Вы заплатили за Энни, значит, мы в расчете.

— Если вы увидите его снова, не могли бы вы сообщить об этом в Матертон-хауз, что в районе Мейфэр?

Она откинулась на спинку своего кресла.

— То есть, если я вас встречу, то должна послать к вам домой записку о том, что я вас встретила?

Ее сарказм был вполне обоснован, поэтому он отнесся к нему спокойно.

— Да, именно так.

— Хорошо, если вы хотите, я могу это сделать.

— Хочу. И я хорошо заплачу вам за беспокойство.

Она равнодушно пожала плечами, отчего одна из воинственно выпяченных вперед грудей чуть не вывалилась наружу.

— Будь по-вашему.

— Могу я также попросить вас помочь мне найти моего друга? — попросил он. — Ваш охранник впустил его внутрь, и с тех пор я его не видел.

— Конечно. — Она поднялась и вышла из-за стола, при этом зеленоватое платье заструилось по ее телу, эффектно подчеркивая роскошные формы. — Следуйте за мной.

Она взяла его под руку, властно ухватив за рукав сюртука, и повела к двери. Выйдя в коридор, они стали свидетелями развернувшейся в противоположном конце схватки. Вышибала с улицы держал худенькую светловолосую женщину, которая вцепилась в него одной рукой, а второй лупила по его громадной лапище.

— Мосс, пусти! Я должна увидеть, как Болл вышвырнет его за порог!

— Успокойся, Энни. Ты сделаешь себе только хуже.

— Ты же видел, что он со мной сделал, Мосс. Он никогда за это не заплатит никто и никогда не сможет заставить его заплатить за содеянное. Все, что мне нужно, это посмотреть, как Болл даст ему пинка под его благородный зад и бросит его в придорожную канаву!

— Энни, — от тихого голоса Болл они оба застыли в неподвижности. — Пройди ко мне в кабинет. Ты тоже, Мосс. — Она посмотрела на Вайльда. — Извините, ваша милость, что пришлось отнять у вас время. Я могу попросить кого- то из своих людей помочь вам найти вашего друга.

— В этом нет необходимости. — Вайльд смотрел на приближавшуюся к ним хрупкую светловолосую девушку, пока она не спряталась за спину верзилы-охранника. Один глаз ее заплыл, второй, здоровый, был широко распахнут от испуга. Девушка была довольно красива, но походка ее была очень медленна и осторожна, словно каждый шаг давался ей с нестерпимой болью. Мосс, вышибала, взглянул на Вайльда так, словно хотел голыми руками разорвать его на куски.

Вайльд повернулся к Болл.

— Думаю, нам всем стоит пройти к вам в кабинет, мадам, чтобы мы могли до конца во всем разобраться.

Болл равнодушно пожала плечами.

— Хорошо, но если вы хоть пальцем тронете Энни, я скажу Моссу, чтобы он вышвырнул вас вон.

Вайльд упрямо сжал подбородок.

— Я понял.

Все они гуськом проследовали в кабинет Болл. При виде того, как Энни прячется от него, внутри у Вайльда все свело от гнева. Когда самозванец будет найден, он за многое ответит!

— Герцог заплатил неустойку, Энни, поэтому сегодня ты можешь остаться в своей комнате, — произнесла Болл. — Но если завтра или послезавтра ты все еще будешь не способна обслуживать клиентов, мне придется отдать комнату другой девушке.

— Знаю, — подавленно прошептала Энни.

Мосс взглянул на свою начальницу, словно хотел что- то сказать, но не осмелился.

Слова Болл заставили Вайльда нахмуриться.

— Вы хотите, чтобы она, несмотря на случившееся, снова приступила к работе? Да она же серьезно пострадала!

— И в этом виноват ты, и только ты! — рявкнул Мосс.

Болл жестом заставила своего подчиненного замолчать и выжидающе посмотрела на Вайльда.

— Это бизнес, ваша милость, а не благотворительность. Если Энни не работает, то она здесь не живет. И она об этом знает.

— Должно же быть что-то, что можно сделать в этой ситуации.

— Не понимаю, почему это вдруг вы стали таким заботливым, — пробормотала Энни.

— Потому что я этого не делал, Энни.

Девушка презрительно фыркнула.

— Но это были вы.

— Нет, не я. — Вайльд старался говорить спокойно и мягко. — По Лондону разгуливает мужчина, который выглядит, как я, и выдает себя за меня.

— Неужели? Что-то вроде брата-близнеца? — недоверчиво усмехнулась Энни.

Это оброненное вскользь замечание заставило его задуматься, прежде чем возражать. Брат? Один из внебрачных сыновей отца?

А что, если человек, натворивший здесь бед, и есть отец того ребенка, которого принесла к нему в дом Миранда?.. Что ж, по крайней мере, это могло бы объяснить «фамильную черту» Матертонов. А это значит, что проходимец бесчинствует уже гораздо дольше, чем он предполагал.

Лицо его оставалось спокойным, несмотря на возникшее внутри радостное возбуждение от уверенности, что он наконец-то докопался до правды.

— Энни, посмотри на меня внимательно. Я выгляжу точно таким, как ты меня запомнила?

— О чем это он? — жалобно простонала Энни, обращаясь к Болл.

— Делай, что герцог велит, — приказала ей Болл. — Внимательно присмотрись и скажи ему то, что он хочет услышать.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: