Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Смелые мечты - Кэрол Мортимер

Читать книгу - "Смелые мечты - Кэрол Мортимер"

Смелые мечты - Кэрол Мортимер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смелые мечты - Кэрол Мортимер' автора Кэрол Мортимер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

373 0 15:14, 08-05-2019
Автор:Кэрол Мортимер Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смелые мечты - Кэрол Мортимер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Редактор Арабелла Атертон, скромная и не очень красивая двадцатисемилетняя девушка, влюблена в литературного персонажа – героя серии бестселлеров, над которой она работает, – красивого, благородного, мужественного разведчика Палфри. В реальной жизни таких мужчин, конечно, не бывает. Но тут происходит чудо она встречает Палфри во плоти (правда, его зовут иначе), и между ними вспыхивает любовь.
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
Перейти на страницу:

– А вы часто приезжаете в Лондон? – спросила она, чтобы поддержать разговор.

– Довольно часто, – осторожно ответил Роберт, словно подозревал в ее вопросе какой-то умысел.

Странно! Она просто-напросто вела светскую беседу! Но стоило ей о чем-либо заговорить, как тут же возникало затаенное напряжение. Лучше вообще держать язык за зубами.

Арабелла умолкла, сосредоточив внимание на улицах, которые они проезжали по пути к неизвестному ресторану.

Однако неизвестным он не был!

Они приближались к дому Арабеллы, и тут она догадалась, в какой именно ресторан они собираются.

Арабелла часто ходила с семьей в тратторию «У Марио». Одно из блюд, спагетти «Арабелла», было названо в ее честь, потому что первые полгода, что она посещала этот ресторан, Арабелла всегда заказывала одни и те же вкусные спагетти. Теперь ей даже не приходилось делать заказ, Марио сам приносил любимое блюдо. В первый раз увидев новое название, Арабелла вспыхнула от смущения – и от удовольствия.

Но она была уверена, что ни разу не встречала там Роберта или Эмму, иначе запомнила бы их. Получается, «довольно часто» означает «изредка».

Арабелла не могла не улыбнуться при мысли о том, что скажет Мерлин, когда Марио по своему обыкновению встретит ее как родственницу, с которой он давным-давно не виделся, несмотря на то, что она приходила всего неделю назад.

Одних запахов, которые встречали посетителя при входе в этот уютный полуосвещенный ресторан, было достаточно, чтобы слюнки потекли. Благодаря многолетнему опыту Арабелла знала, что еда в ресторане еще вкуснее, чем можно было ожидать по запаху.

Арабелла хорошо понимала, что имел в виду Роберт, сказав, что там, «к счастью, не слишком много народу». Модная публика редко там бывала – возможно, потому, что заведение находилось слишком далеко от центра города.

Но, как обычно, сегодня ресторан был переполнен служащими из близлежащих офисов: пища здесь достаточно вкусная и недорогая, и они могли регулярно здесь обедать. Марио и его персонал встречали посетителей очень дружелюбно – всегда казалось, будто ты член огромной семьи.

– Эмма уже здесь, – произнес Роберт. – Она сидит...

– Арабелла! Бамбина! – Марио улыбнулся во весь рот, увидев ее. Ему было пятьдесят с хвостиком, рост – едва больше полутора метров, и примерно столько же в ширину и толщину. На нем, как всегда, была белая рубашка, черные брюки и огромный белый фартук, завязанный на поясе. Иссиня-черные волосы и узенькая полоска усов на верхней губе придавали Марио лихой вид. Он выглядел как типичный киношный итальянец. – Беллиссима...

– Говори по-английски, Марио, если уж собрался льстить мне, – с грубоватым дружелюбием прервала его Арабелла. – Мне это понравится ничуть не меньше, и ты прекрасно знаешь, что я ни слова не понимаю по-итальянски. – Еще она знала, что запас итальянских фраз у Марио всегда быстро исчерпывался, поскольку он родился в восточном пригороде Лондона и говорил на характерном для этого района английском просторечии – кокни.

Однажды он даже признался ей, что никогда не видел родины своих предков и язык тоже знает плохо, так как является эмигрантом во втором поколении. Но, к счастью для посетителей, родители все же передали ему по наследству секреты итальянской кухни.

– Тебе очень идут новые волосы. – Марио говорил с итальянским акцентом, как от него и ожидали посетители, хотя в приватном разговоре всегда переходил на самый ярко выраженный кокни, который Арабелла когда-либо слышала. – Роберто! – Он заметил Мерлина, стоявшего в дверях немного позади Арабеллы. – Два моих любимых человека приходят одновременно! – На лице Марио снова появилась широченная улыбка – его усы, казалось, протянулись от одного уха до другого. Он пожал Роберту руку с воодушевлением, которое, казалось, было присуще ему во всем.

– Мы пришли одновременно, потому что мы вместе, – сухо ответил Роберт, явно озадаченный такой встречей.

– Вы вместе? – от удивления Марио забыл про свой акцент. – Я... но... Это чуде-есно! – Он быстро взял себя в руки, и акцент вернулся. – Я дам вам лучший столик...

– Эмма уже сидит за ним, Марио, – с иронией перебил его Роберт.

Владелец ресторана оглянулся туда, где сидела Эмма, и девочка помахала им рукой.

– По крайней мере, – насмешливо добавил Роберт, – ты в прошлый раз говорил, что это лучший столик.

– Но так оно и есть. – Марио уже полностью пришел в себя. – Пойдемте, я вас к ней отведу. – Несмотря на толстый живот, он без труда лавировал между столиками.

– Вот тебе и любимый итальянский ресторанчик, в котором еще не слишком много народу, – насмешливо повторил собственные слова Роберт.

Арабелла повернулась к нему.

– Не переживайте, – сказала она, успокаивая его. – Вообще-то здесь довольно малолюдно. Я бываю здесь уже много лет. Мы с семьей живем недалеко, – пояснила она.

– Значит, это, так сказать, ваш придворный ресторан? – сухо осведомился Роберт.

Арабелла подумала о семейном особняке Атертонов с видом на парк, исключительно красиво расположенном и очень дорогом. Отец никогда и думать не станет о том, чтобы его продать: дом передавался по наследству старшему сыну уже многие поколения и, несомненно, когда-нибудь будет принадлежать Стивену и его жене... Арабелла быстро выбросила из головы мысли о том, что произойдет после этого лично с ней.

– Да, пожалуй, – уклончиво подтвердила она. – Марио, это деловой обед, – предупредила Арабелла, увидев, что итальянец чудом извлек откуда-то две свечи, которые обычно ставились на столики только вечером, и начал их зажигать.

– Деловой? – Казалось, Марио был очень удивлен. Он как раз собирался зажигать вторую свечу – первая уже горела, и это выглядело очень романтично.

– Да, деловой, – твердо произнесла она. – Я не...

– Зажигай свечку, Марио, – сухо попросил Роберт. – Мне пригодится любая помощь.

Эмма засмеялась, увидев, как Арабелла вспыхнула от смущения и злости.

– Я очень рада снова видеть вас, Арабелла, – приветливо сказала она. – И прическа у вас чудесная, – с восторгом добавила девочка, а ее лицо сияло дружелюбием. – У меня было предчувствие, что вы ее сделаете.

– Опять «предчувствие», Эмма? – беззаботно поддразнил ее отец и отодвинул для Арабеллы стул, после чего сел сам. – Когда же оно у тебя появилось на этот раз? – Он вопросительно поднял брови.

Марио ушел, чтобы дать им время взглянуть в меню.

– На прошлой неделе, дома, когда я собиралась проводить Арабеллу в столовую, – сообщила Эмма и снова повернулась к Арабелле. – И глаза у вас очень красивые, – с энтузиазмом произнесла девочка. – Вы были совершенно неправы насчет утенка. – И она довольно улыбнулась.

– В меню нет никакого утенка, – озадаченно нахмурился Роберт.

Эмма с Арабеллой заговорщически улыбнулись друг другу. В душе Арабелле было очень приятно слышать эти неумеренные комплименты.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: