Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Севильский любовник - Ева Адлер

Читать книгу - "Севильский любовник - Ева Адлер"

Севильский любовник - Ева Адлер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Севильский любовник - Ева Адлер' автора Ева Адлер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

865 0 11:01, 20-03-2020
Автор:Ева Адлер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Севильский любовник - Ева Адлер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Марианна Воронцова, переводчик в крупной сети ресторанного бизнеса, отправляется в сердце Испании — Севилью, чтобы у берегов знаменитого Гвадалквивира найти свое счастье. Встреченный во время экскурсии в Алькасар таинственный испанец очарователен и опасен, как этот удивительный город апельсинов и зажигательного фламенко. Севилья — пылкая и знойная, как Кармен, чей памятник установлен на набережной, она опасная, феерическая и непредсказуемая, как коррида. Город жгучей страсти. Город любви. И именно здесь Марианна встретит того, кто похитит ее сердце. Но кто этот таинственный мужчина, и как он связан с портретом незнакомки в одном из музеев? Ведь на этом портрете старый художник изобразил девушку, чертами лица похожую на Марианну. Опасная страсть, танец на лезвии кинжала, огненный коктейль из чувств — вот что такое отпуск в Севилье.
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:

Марианна молча ела, не зная, что ответить. Камилла сама виновата в том, что ее жизнь такая тяжелая, но с другой стороны, что еще ждало деревенскую девчонку в этой глуши? Наверное, ей даже повезло, что в нее влюбился бандит, и она хоть немного пожила для себя. Она любила и узнала, каково это, когда тебя любят. Вспомнив о своем мужчине, который, возможно, ищет ее, а, возможно, давно забыл, Марианна едва не разревелась. Но сдержалась. Что-то слишком часто она стала плакать.

— Не бойся, — вдруг сказала старуха жалостливо, — я тебя не обижу. И не пытайся сбежать, вдруг тебя потом отыщут и отдадут в другие, более жестокие, руки. Просто живи здесь и все. Донна, которая платит за это, говорит, что убивать тебя не нужно, она лишь хотела спрятать тебя в глушь, чтобы не могли отыскать. Как только ты станешь ей не нужна, она отпустит, я уверена. Она не убийца, эта сеньорита, за это ручаюсь… Просто живи здесь. И, если будешь послушной, то Альберто будет водить тебя в горы, покажет тебе их. Хорошо?

— Хорошо, — покорно вздохнула Марианна.

Вечером выяснилось, что Альберто вовсе не бегал к девушке, что жила возле скалы — он пытался найти помощника, потому что видел, как тяжело матери управляться с домом и одновременно быть сторожем для пленницы.

— Она рано или поздно сбежит, — хмуро глядя на Марианну, сидевшую напротив него за кухонным столом, сказал парень. — А я не уверен, что всегда смогу быть рядом — ты же знаешь, скоро мне нужно отправляться в горы. А ты слишком слаба, — он перевел взгляд на мать. — Поэтому нам нужен кто-то, кто будет сидеть цепным псом у нашего порога. Я не хочу, чтобы донна разозлилась, если птичка упорхнет.

Он говорил вполне ясно и понятно, и вид его был нормален, если бы не странные сидения с гитарой у фонтана и пустые взгляды, Марианна не поверила бы, что перед ней безумец. Оттого и страшнее — не знаешь, что придет ему на ум в следующий миг. Девушка пила кофе и старалась не смотреть на молодого Санчеса, который казался грозовой тучей.

— И что, нашел такого идиота? — хмыкнула старуха.

— Найду, — упрямо качнул головой Альберто, будто молодой бык на корриде. — Обязательно найду. Спущусь в долину, там должна быть ярмарка, она привлечет немало бродяг и отщепенцев.

— Смотри только, выбирай хорошо, и помни — мы не сможем ему много платить.

— Позвони донне, объясни ей, что птичка попалась хитрая, и что если бруха хочет удержать ее здесь, то пусть даст еще денег, — отмахнулся Альберто и взял гитару, чтобы начать терзать ее струны. Пальцы его — тонкие и быстрые — перебирали их так споро, что Марианна не успевала следить за ними. Этот парень, как и многие испанцы, явно сначала научился играть на гитаре, а лишь после — разговаривать.

— Тебе пора в свою комнату, — поднялась с лавки старуха.

Марианна покорно встала следом. Настроения спорить не было — она едва привыкла к сеньоре Санчес и ее слабоумному сыну, как они решили, что ей нужен надсмотрщик. Но ведь она ни разу не пыталась сбежать, ни разу не скандалила, выполняет все, что они говорят (благо, не требуют ничего сверхъестественного или страшного), почему же они решили ужесточить надзор?

— Ты не смотри на меня так, — вздохнула старуха, открывая двери в комнатушку, с которой Марианна уже свыклась, — сынок мой хоть и дурачок, а иногда умнее многих будет. И он прав, тебе нужен контроль.

— Но я же не сбегала, я не пыталась спорить, — запротестовала девушка, — зачем нужен вам лишний человек? Я обещаю быть… спокойной. И не лезть не в свое дело.

— Ты бы видела свой взгляд, — фыркнула сеньора Санчес, устало опускаясь на кресло у двери. — Ты смотришь иногда так, будто готова украсть мой нож и перерезать нам с сыном глотки. Ты не замечаешь этого?.. Если бы ты не была такая светлая и бледная, я бы подумала, что ты испанка — такой огонь в тебе горит!

— Я не мыслила ничего такого! — упрямо сказала Марианна и тяжело вздохнула. — Я, правда, не желаю зла ни вам, ни Альберто.

— А вот он думает иначе. И я доверяю его чутью. Он видит людей насквозь. Может, ты и правда ничего такого не думаешь, но в глубине твоего сердца горит огонь ненависти. И ты хочешь отомстить. Просто сама еще этого не поняла.

— Ерунда какая, — побормотала Марианна, глядя, как старуха выходит. Щелкнул засов, послышались удаляющиеся шаги. Все стихло.

А через два дня сын старухи привез охранника. Марианна услышала чужой голос, который показался ей знакомым — грудной, низкий, хрипловатый, он напоминал ей кого-то, но кого — сообразить она не могла. Она почти не спала этой ночью, нарыдавшись так, что глаза опухли, и голова теперь трещала, будто с перепоя, поэтому все звуки, доносившиеся с первого этажа, казались искаженными и нереальными.

Девушка, как смогла, привела себя в порядок, умывшись из тазика, что стоял всегда у двери для этих нужд, оправила платье, которое давно нуждалось в стирке — старуха периодически приносила ей одежду для того, чтобы переодеться, но вот уже два дня будто забыла про девушку. Лишь давала ей поесть и меняла воду. Даже в сад не выпускала или на кухню — видимо, потому что Альберто был на ярмарке, искал себе помощника.

И этот помощник теперь здесь, в доме, который стал ее клеткой. Марианна еще раз плеснула холодной воды на лицо и приготовилась ждать — ей казалось, что старуха непременно позовет ее к завтраку, чтобы показать этому чужаку.

Так и вышло — вскоре двери открылись, и сеньора Санчес жестом позвала ее вниз. Марианна покорно пошла по скрипучей лестнице, боясь увидеть жестокого бандита и проходимца.

Но человек, сидевший за кухонным столом, где дымилась паэлья, оказался вовсе не разбойником. Он, пока старуха и ее сын, не видели, приложил к губам палец, призывая Марианну к молчанию, и сказал:

— Не беспокойтесь, сеньора, мне нужна работа, и я буду делать все, что вы скажете.

Марианна во все глаза смотрела на Альмавиву — в простой рубашке и штанах с широким поясом, в складках которого вполне можно было спрятать нож, он казался настоящим головорезом. Щетина, горящие от злости глаза, заострившиеся черты лица — казалось, он спал последний раз три дня назад.

— Приятно познакомиться, сеньорита, — оскалился он, придав лицу зверское выражение. — Меня зовут Антонио Фернандес, и я с этих пор ваш верный слуга.

Но прозвучало это так зловеще, что не знай Марианна своего Энрике, действительно поверила бы его тону.

— Если вы не против, я пойду к себе, — сказала она, не глядя на Альмавиву. Дождалась кивка старухи и на негнущихся ногах побрела к лестнице. Она боялась выдать себя радостью или нежными взглядами — хотелось смотреть на Энрике бесконечно. Он нашел ее, не бросил. Он рядом… Теперь все будет хорошо. Они выберутся.

ГЛАВА 9

Он нашел ее! Нашел! Марианне хотелось танцевать и петь от радости, как же ей не хватало все это время, пока она находилась здесь в плену, уверенности в будущем, уверенности, что она выберется из этого странного дома…

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: