Читать книгу - "Перепутье - Даниэла Стил"
Аннотация к книге "Перепутье - Даниэла Стил", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Плавая в бассейне, Лиана заметила, что люди тут и тамсобираются в группки, окликают друг друга по имени, оживленно переговариваются— взрослые, как и малыши, стали завязывать знакомства. А вот она еще никогоздесь не знала. Арман постоянно работал с Перье, и поэтому они почти необщались с другими пассажирами, одной же ей не очень хотелось выходить изкаюты. И Лиана целый день отдыхала на своей палубе, прогуливалась в одиночествеили занималась с дочерьми. Она не умела, как некоторые другие женщины,разговориться в магазине и познакомиться с соседями за чаем в Большом салоне.
Девочки плескались не меньше часа, пока Лиана наконец невыгнала их из бассейна. Она отвела их в каюту переодеться для ленча, а затемпроводила в детскую столовую, стены которой были расписаны портретами сказочныхперсонажей. Накануне вечером дети ужинали здесь с гувернанткой и пришли вполный восторг. Выходя из столовой, Лиана столкнулась с мальчиком из бассейна —он шел обедать с няней. Лиана улыбнулась ему, а он дружелюбно помахал девочкам.Лиана вернулась к себе. У нее оставалось еще десять минут, чтобы переодеться кленчу. Она надела бежевый шерстяной костюм от Шанель и присела на диван,ожидая, когда придет Арман, но в это время позвонил стюард и вручил ей записку.Арман и Жак продолжали работать; Арман писал, что они постараются закончить какможно скорее, чтобы вторую половину дня он мог провести с Лианой. На миг уЛианы сжалось сердце, но она любезно улыбнулась стюарду и отправилась в Большойобеденный зал одна.
Она сидела за одним столом с пожилой супружеской парой изНового Орлеана. На руке дамы сверкал огромный бриллиант; она была не оченьразговорчива. Ее муж оказался нефтепромышленником. Они много лет жили в Техасе,затем в Оклахоме, а конец жизни решили провести в Новом Орлеане. Лиана однаждыбывала там с Арманом. Она старалась по мере сил поддерживать разговор, и все жеза десертом все молчали. Не дожидаясь кофе, супруги извинились и ушли к себевздремнуть, а Лиана осталась сидеть в одиночестве, глядя, как оживленнобеседуют люди за другими столиками. Без Армана ей стало грустно и неуютно. Поевнемного свежих фруктов и выпив чашку чая, она встала и вышла на палубу. Непройдя и нескольких шагов, Лиана столкнулась с Ником Бернхамом, который держалза руку сына. Увидев мальчика, Лиана сразу же узнала его — это оказался тотсамый мальчуган, с которым девочки познакомились в бассейне и которого онавстретила сегодня в детской столовой. Мальчик был очень похож на Ника, вотпочему он и показался Лиане знакомым. Она улыбнулась им обоим и заговорила смалышом:
— Как тебе понравился ленч?
— Очень понравился. — Сейчас он выглядел кудаболее счастливым, чем раньше; он просто сиял, держась за руку отца. — Мыидем на кукольный спектакль.
— Хотите пойти с нами? — с улыбкой предложил Ник;Лиана не знала, что ответить. Она хотела подождать Армана в каюте, но, с другойстороны, можно оставить ему записку и отвести детей на спектакль.
— Да, пожалуй. Я зайду за девочками, и мы догонимвас. — Возвращаясь в «Трувиль», Лиана подумала, что Хиллари Бернхам,вероятно, не слишком много времени уделяет сыну, и она была недалека от истины.Мари-Анж и Элизабет играли у себя в комнате. Гувернантка хотела уложить ихпоспать, но Лиана их спасла. Она быстро набросала записку Арману: «Ушла сдевочками на кукольный спектакль. Целую, Лиана», и они втроем побежали вдетскую игровую комнату, расположенную на той же палубе. Представление должнобыло вот-вот начаться. Лиана и девочки уселись на свободные места рядом с Никоми Джоном. Свет тут же погас, и на сцене появились куклы. Следующий час пролетелнезаметно под смех и восклицания детей, которые от души веселились иаплодировали.
— Вот здорово! — Джон широко улыбался Нику. —Можно мы пойдем на карусель? — Карусель как раз начинала работать,стюардессы помогали детям взбираться на лошадок, неподалеку другие стюардессыготовили огромные порции мороженого. «Нормандия» оказалась сказочной страной нетолько для взрослых, но и для детей. Элизабет и Мари-Анж тут же оседлалилошадок по соседству со своим новым другом, вся тройка весело замахала руками,и карусель закружилась.
Лиана и Ник некоторое время смотрели на смеющихся иболтающих ребятишек.
— Мы встретили вашего сына сегодня утром в бассейне, имне сразу показалось, что я его уже где-то видела, — сказала Лиана. —Если бы не волосы, он был бы вашей точной копией.
— А девочки — вашей.
Лиана считала, что Элизабет больше похожа на Армана, но обеунаследовали ее белокурые волосы. В молодости Арман был брюнетом, почти такимже, как маленький Джон, и даже сейчас, когда его голова почти поседела, все жебыло очевидно, что он никогда не был блондином. Ник же, широкоплечий,зеленоглазый, светловолосый, напоминал викинга.
— Они надолго запомнят это веселое путешествие.
Лиана кивнула. Ей подумалось, что она сама вряд ли запомнитего как особенно веселое, как, впрочем, и Ник. Ее все больше угнеталопостоянное отсутствие Армана. Хиллари, как видно, тоже не баловала Ника своимобществом. Во всяком случае, на ленч Ник пришел один. Интересно, думала Лиана,как развлекается эта Хиллари. Она явно принадлежит к тому типу женщин, которыечувствуют себя хорошо только в окружении мужчин, когда на них шикарные платья,меха и драгоценности. Трудно представить ее плавающей в бассейне, читающей напалубе или играющей в теннис. И, как бы прочитав ее мысли, Ник повернулся кней.
— Вы уже играли в теннис?
— Нет. Боюсь, я играю не слишком хорошо.
— Я тоже, но если у вас найдется время, я бы судовольствием составил вам компанию. Я видел вашего мужа сегодня в курительнойкомнате, у него, наверное, много работы; если он не возражает, я с радостьюсыграю с вами. — Он говорил чистосердечно, без всякой задней мысли, иЛиана подумала, что он, наверное, очень одинок.
— Разве миссис Бернхам не играет? — Никупоказалось, что Лиана произнесла это с мягким укором.
— Она играла в детстве, в Ньюпорте, но теперь нехочет. — Он помолчал. — Вы из Сан-Франциско, не так ли?
Лиана удивилась тому, что он это знает; Ник прочитал на еелице немой вопрос и с улыбкой ответил:
— Вчера кто-то упоминал вашу девичью фамилию — Крокетт,кажется? — Она кивнула. — Мой отец не раз имел деловые контакты свашим отцом. — В это легко было поверить — ее отец заключал множествоконтрактов на поставку стали для своих кораблей. — У нас был даже офис вСан-Франциско. Прекрасный город, но мне всегда казалось, что он находитсягде-то на краю света.
— Париж — тоже не такое уж плохое место, —улыбнулась Лиана.
— Конечно. — Ник усмехнулся. И на «Нормандии»совсем неплохо, да и во всех других местах, где им с Хиллари приходилосьбывать. Плохо другое — то, что Хиллари ничего не нравилось, но на то у нееимелись свои причины. — Вашего мужа переводят во Францию?
— Не знаю, надолго ли. Он многие годы жил за рубежом, ядумаю, начальство решило, что ему пора немного побыть дома.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев