Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ее тайная связь - Барбара Доусон Смит

Читать книгу - "Ее тайная связь - Барбара Доусон Смит"

Ее тайная связь - Барбара Доусон Смит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ее тайная связь - Барбара Доусон Смит' автора Барбара Доусон Смит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

547 0 02:25, 08-05-2019
Автор:Барбара Доусон Смит Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ее тайная связь - Барбара Доусон Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 75
Перейти на страницу:

Девушка взяла себя в руки и с железной решимостью повернулась к графу.

– Как себя чувствует его светлость герцог Линвуд?

Лицо Керна моментально стало высокомерным.

– Довольно сносно. Надеюсь, вы хорошо провели время, развлекая своих обожателей? – холодно спросил он.

– У кузины больше поклонников, чем у дочери герцогини, – с гордостью объявила Хелен. – Правда, замечательно, Джастин? Потрясающий успех. Мы получили горы приглашений на балы, вечеринки и обеды.

– Действительно потрясающий.

– Могу я спросить, – не отступала Изабелла, – почему нас не приглашают на обед к вам, милорд? Если герцог поправился, нам просто неприлично игнорировать ваш дом. К тому же моя мать, кажется, была с ним знакома, и я бы хотела восстановить наши семейные отношения.

– Ты никогда об этом не упоминала, – восторженно подхватила Хелен. – Мир тесен…

– Дорогая, мы отвлекаем вас от обязанностей хозяйки, – вежливо, но твердо произнес Керн. – Вы не должны заниматься только нами. Вашу кузину буду развлекать я.

– Как вам угодно, милорд. – Хелен стиснула руку Изабеллы. – Мне так хочется, чтобы вы стали друзьями! – Она улыбнулась и поспешила к гостям.

Не обращая внимания на любопытные взгляды, граф взял Изабеллу-под руку и увлек в нишу у фортепьяно. Он ненавидел себя за то, что не сумел не отметить, какая у нее нежная кожа. Гнев кипел внутри, но лицо оставалось равнодушным. Он выпустил ее руку и прошептал:

– Я понял вашу игру, мисс Дарлйнг.

– Я не играю в игры, милорд. – Изабелла потерла руку. – Игры – для праздных людей, склонных к глупым развлечениям.

– Вы собираетесь запугать отца с помощью дневника, надеетесь его шантажировать. Но я вам не позволю!

– Я хотела бы поговорить с врачом Линвуда. Вы посылали его к тете Перси?

– Да.

– И что? – В ее голосе слышалось нетерпение. – Что показал осмотр? Как себя чувствует тетя?

– Как и следовало ожидать в подобных обстоятельствах. Доктор Сэдлер озадачен неожиданной тяжестью симптомов и может лишь констатировать, что она очень слаба.

– Когда-то она была здоровой, – с горечью заметила девушка. – Он прописал лекарство или какое-нибудь укрепляющее средство?

– Он дал ей дозу морфия, чтобы облегчить боль. И навестит утром. Боюсь, ничего больше сделать невозможно. Остается только ждать улучшений.

Как бы он ни относился к Изабелле Дарлйнг, ему нелегко было сообщать ей дурные вести. Девушка оперлась о фортепьяно красного дерева, словно была не в состоянии держаться на ногах. Лоб прорезала тревожная морщинка, под верхней губой заблестели белые зубы. Граф почувствовал, как опасно потеплело у него на душе: ему захотелось прижать ее к груди и утешить. Его расстроило, что Изабелла может беспокоиться о других: проще было считать ее расчетливой женщиной, которая шантажирует людей намного достойнее себя.

– Улыбайтесь, мисс Дарлйнг, иначе все решат, что мы ссоримся.

Уловка сработала: Изабелла выпрямилась, расправила плечи, на губах появилась улыбка.

– Извините, что поставила вас в неловкое положение, беспокоясь о тете Перси. Дайте мне адрес доктора Сэдлера, я пошлю ему гонорар.

Краткий миг нежности канул без следа.

– Все улажено, – ответил Керн.

– Мне не нужна ваша благотворительность.

– Тогда считайте это моим даром своей будущей кузине. От ее пронзительного взгляда у графа побежали по спине мурашки.

– Вы не хотите, чтобы я встречалась с доктором Сэдлером? Боитесь, я начну задавать ему вопросы о Линвуде?

– Оставим моего отца в покое.

– Тогда скажите, чем он страдает? Тем же, что и тетя Перси? Именно поэтому вы предложили своего доктора?

– Нет. – Сделав несколько глубоких вдохов, Керн прогнал стеснение в груди. Только он да самые доверенные слуги знали, что у герцога бывали приступы слабоумия. Он наклонился вперед, чтобы его слова предназначались лишь ей. – Зарубите себе на носу, мисс Дарлинг…

Но докончить не успел, прерванный чьим-то визгливым голосом. Кричала дородная женщина, утопавшая в золоченом кресле чуть ли не в противоположном конце гостиной.

– О чем вы там шепчетесь? Клянусь Богом, милорд, вы с мисс Дарси ведете себя как заговорщики.

Ну конечно, леди Вудбейн, будь она неладна. А за ней маячил сын и влюбленными глазами смотрел на Изабеллу.

– Ах, вы испортили сюрприз! – непринужденно ответил граф. – Мисс Дарси советовала мне, что подарить на свадьбу леди Хелен.

Даже на большом расстоянии он заметил, как вспыхнула от удовольствия его невеста, прижала ладошки к груди. Обрадовалась, словно ребенок. Керн выругал себя за обман, но тут же дал клятву найти лучший свадебный подарок.

– О, я просто хотела спросить, не сыграет ли нам мисс Дарси на фортепьяно.

Керн сделал шаг назад, освобождая Изабелле дорогу к инструменту. Та побледнела и не двинулась с места.

– Сожалею, но я не играю.

– Не играете? – Баронесса удивленно подняла брови. – Милочка, вы чересчур скромны. Каждая леди умеет играть и петь.

– Нет, мэм, я не училась музыке. Мои родители не считали это важным.

– Ну и ну! Странное воспитание. – Дама послала сыну взгляд, который ясно говорил: «Видишь, я была права!» – Очень странное!

– Не такое уж и странное, в отличие от тех, кто не научился хорошим манерам, – перебил ее граф. – Хелен, вы нам не сыграете?

Леди Вудбейн захлопала глазами, лорнет заплясал у нее в руке, будто она не могла решить, оскорбили ее или нет. А Изабелла Дарлинг стояла с поднятой головой, и в ее красивых темных глазах мерцали непокорные искорки.

Керн и сам не понимал, что заставило его спасать Изабеллу, только почувствовал, как его снова дьявольски потянуло к ней – к этой выскочке, которая поставила его в недостойное положение, заставив себя, защищать, которой плевать на его честь, которая не подумает его благодарить.

Когда звуки фортепьяно наполнили гостиную, он склонился над Изабеллой.

– Я уже говорил, что запрещаю вам общаться с Линвудом.

– Запрещаете? – Она подняла на него кокетливый взгляд. – Фи, сэр, вы говорите слишком решительно для человека, не имеющего на меня никаких прав.

– Тем не менее, вы будете меня слушаться. Попробуйте только приблизиться к Линвуду, и вам придется за это дорого заплатить.

Самым, страстным из моих любовников был Зевс.

В отличие от большинства осмотрительных джентльменов, которые, удовлетворив желание, покидали мою спальню под покровом темноты, герцогу Л. нравилось рисковать, появляясь со мной в изысканном обществе, а мне доставляло удовольствие глядеть на тех, кто шарахался от женщины моей профессии.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: