Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Капризная вдова - Валери Кинг

Читать книгу - "Капризная вдова - Валери Кинг"

Капризная вдова - Валери Кинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Капризная вдова - Валери Кинг' автора Валери Кинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

611 0 17:21, 17-05-2019
Автор:Валери Кинг Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Капризная вдова - Валери Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная очаровательная вдова Генриетта Харт, обремененная заботами о будущем младших сестер и матери, и не надеется устроить свою собственную жизнь. Она убеждена, что и любовь, и семейное счастье – все осталось в прошлом. Случайная встреча с богатым соседом и роковым красавцем Брэнишем пробуждает в сердце Генриетты робкие надежды, которым, она уверена, не суждено сбыться. Но события принимают неожиданный оборот…
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
Перейти на страницу:

Генриетта нахмурилась. Слова взволнованной кухарки и странная фантазия Энджел ее встревожили. Она вспомнила, как прошедшей ночью Бетси, отправившись вместе с нею наверх, обняла ее и с озорным огоньком в больших голубых глазах спросила:

– Генри, почему бы тебе не выйти замуж за мистера Брэндиша? Он ведь очень богат, правда? Если ты выйдешь за него, нам не придется больше беспокоиться о своем будущем. Знаешь, затея с замужеством Энджел скорее всего провалится, потому что она не такая влюбчивая, как ты. Ты ведь любишь мистера Брэндиша, да?

– Не знаю, о чем ты, Бетси. Я только вчера его в первый раз увидела.

– Конечно, но, несмотря на это, ты охотно целовалась с ним возле конюшни!

– Не смей так говорить! – прикрикнула на сестру Генриетта. – Неужели ты за нами подглядывала?

– Совсем немножечко, – улыбнулась девочка. – Пустячное дело! Мистер Брэндиш так тобой увлекся, что не замечал ничего вокруг. Мне даже показалось, что уехал он с большой неохотой. Он ведь тоже тебя любит, да?

Генриетта задумалась, заново переживая встречу с Королем.

– Не знаю, – наконец ответила она. – Похоже, нас необъяснимо влечет друг к другу, но это вряд ли можно назвать любовью.

– А по-моему, это как раз и есть любовь! – пылко воскликнула Бетси. – Вы влюбились друг в друга с первого взгляда, но не хотите себе в этом признаться!

– Что ты понимаешь в любви, дитя!

– Вообще-то немного, но даже мне ясно, что Энджел не годится для удачного замужества и что отъезд мистера Брэндиша делает тебя несчастной!

У Генриетты сжалось сердце: это была правда, в которой она не хотела себе признаваться.

– Наверное, ты права, – наконец согласилась она. – Но я не выйду за мистера Брэндиша, так что тебе лучше выкинуть из головы эту идею. Завтра он уедет из Гемпшира, и все будет кончено.

– Если только я не возьмусь за дело, – с таинственным видом пробормотала Бетси. – Знаешь, ваша затея с замужеством Энджел обречена на провал, потому что Красавица не только глупа, но и капризна. Сегодня она с вами соглашается, дает слово, а завтра скажет, что ничего не обещала. Надо это учесть и на всякий случай подготовить запасной вариант!

Но Генриетта с ходу отвергла такую возможность. К чему прислушиваться к домыслам двенадцатилетней девчонки? Отчаянно стремясь помочь старшим, внести свою лепту в счастливое разрешение проблем семьи, она со своим детским еще умом не способна мыслить и действовать разумно.

Но Бетси намекнула, что может помешать отъезду Брэндиша… Что у нее на уме?

Генриетта вновь посмотрела на встревоженную кухарку, застывшую на пороге гостиной. Ах да, Бетси исчезла, прихватив пращу… Предчувствие беды охватило Генриетту.

– Я отправляюсь на поиски Бетси! – через минуту объявила она.

11

Одетый на случай дождя в пальто с капюшоном, Король сердито посмотрел на отца, который, преградив ему путь, встал перед массивной дубовой дверью. Накануне вечером, сразу после того, как миссис Кемпшот разыграла обморок, лорд Эннерсли вновь набросился на сына с упреками, принуждая его отказаться от возвращения в Лондон. Они препирались больше получаса, пока старший Брэндиш, слишком разъяренный, чтобы продолжать разговор, не хлопнул дверью.

– Хватит об этом, отец, – сказал Король вдогонку, надевая бобровую шапку. – Вам вряд ли удастся удержать меня здесь дольше чем на минуту. Не надо было вызывать меня в Бродхорн, не предупредив о своих планах насчет миссис Маршфилд! Господи, неужели вам ее не жаль? Разве вы не понимаете, какие сплетни пойдут в Мэйфере, когда станет известно, что я отказался сделать ей предложение? Ведь сплетен не избежать, хотя мы и встретились в узком семейном кругу!

Не двигаясь с места, лорд Эннерсли с упрямым видом скрестил на груди руки и так же сердито посмотрел на сына.

– Тебе уже за тридцать! – негодующе воскликнул он. – Скажи, когда ты наконец бросишь свою беспутную жизнь и остепенишься? Ты должен жениться – жена и дети наверняка заставят тебя образумиться!

Выпалив эту тираду, он застыл перед дверью, гневно сверкая такими же, как у Короля, пронзительно-голубыми глазами. Вообще, внешнее сходство отца и сына поражало: оба высокие, атлетического телосложения, с густыми черными шевелюрами, но в волосах виконта серебрилось несколько седых прядей.

– Только после вас, сэр! – не сдержался Брэндиш. – Если вы действительно озабочены будущим нашего рода, то почему бы вам самому не жениться и не завести детей во второй раз? Вам это еще по силам!

Ошеломленный неожиданным выпадом сына, лорд Эннерсли на какое-то мгновение потерял дар речи и только сверлил Короля сердитым взглядом.

– Знаю, что разочаровал вас, папа, – воспользовавшись его молчанием, продолжал тот, – но мне очень хочется, чтобы вы поняли: я совсем не расположен сейчас жениться. Представьте себе, какая жалкая участь ожидала бы мою невесту, к примеру, ту же Фанни, если бы я повел ее под венец, не чувствуя к ней ни капельки любви!

– Говорить ты мастер, – нахмурился лорд Эннерсли. – Вместо того, чтобы найти своим способностям лучшее применение, ты тратишь силы и время, волочась за каждой юбкой в Гайд-парке и проматывая деньги в игорных домах Мэйфера! Какое будущее тебя ждет, сынок? Я не удивлюсь, узнав, что ты крупно проигрался и залез в долги!

– А если и так, то что? – прищурив глаза, произнес Брэндиш наигранно спокойным тоном. Его охватила злость, но он постарался сдержаться. – Могу я рассчитывать на вашу помощь, или вы с позором меня прогоните?

– Я так и знал! – вскричал лорд Эннерсли, рассекая кулаком воздух. – Сколько ты задолжал ростовщикам? Десять, двадцать тысяч?

Король не на шутку рассвирепел. Так вот кем считает его отец – заурядным игроком, тупоголовым повесой, бессовестным мотом!

– Точно не помню, – процедил он и стал раздраженно натягивать перчатки йоркширской кожи. – Должно быть, набежало уже тысяч тридцать, а может, и сорок!

– Что-о? – выдохнул обомлевший лорд Эннерсли. – Ты… никчемный, безответственный негодяй! И это моя плоть и кровь! Да я… – Он умолк, хватая ртом воздух. Потом, вновь обретя способность говорить, спросил: – Сколько же нужно денег, чтобы покрыть твои карточные долги? Решено, мы вместе возвращаемся в Лондон и устраиваем твои дела! Тысяча проклятий, я знал, знал, что за тобой нужен глаз да глаз!

Король, все более ожесточаясь в душе, холодно наблюдал за отцом.

– Не надо так кричать, отец, а то лицо у вас делается красным, как помидор! – сказал он, разглаживая на перчатках несуществующие морщинки. – Я вам солгал – у меня нет никаких долгов.

– Никаких? – не веря своим ушам, переспросил лорд Эннерсли. – Говори правду, лгун!

– Не больше, чем вы, – отрезал Король, смерив отца неприязненным взглядом. Он жаждал только одного – поскорей убраться, пока отец окончательно не вышел из себя. К тому же явно собиралась гроза: на западе горизонт затянули тучи, и даже сквозь дубовую дверь было слышно, как в липовой аллее свистит ветер.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: