Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Счастье Роуз Эбби - Джулия Уайльд

Читать книгу - "Счастье Роуз Эбби - Джулия Уайльд"

Счастье Роуз Эбби - Джулия Уайльд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Счастье Роуз Эбби - Джулия Уайльд' автора Джулия Уайльд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

479 0 16:11, 17-05-2019
Автор:Джулия Уайльд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Счастье Роуз Эбби - Джулия Уайльд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
Перейти на страницу:

– Какого черта ты здесь делаешь? – Он протянул к ней руку, но она увернулась.

– Только не… – она никак не могла унять дрожь, вызванную его прикосновением, – прикасайся ко мне!

– Что ты делаешь в моей постели? – Она рванулась к двери, но Джейк удержал ее. А ей было просто необходимо выбраться из каюты, вдохнуть свежего воздуха, успокоиться. – Отвечай!

– Мне приснился кошмар! – крикнула она, злясь на себя за то, что все еще ощущает поцелуй Джейка на своих губах.

– Я живу в кошмаре! – Джейк быстро натянул джинсы, чтобы как-то успокоить ноющее ощущение в паху. – Ради Бога, Робертс, ты что, принимаешь меня за гребаного святого? – Он отвернулся, потому что, несмотря на синяк под глазом, растрепанные волосы и гнев в зеленых глазах, она выглядела на редкость соблазнительной. – Я принял тебя за Холли. – Черт! А нежность ее кожи ему во сне приснилась?

– Это ошибка. – Эбби попятилась к двери. – Я ошиблась, полагая, что ты можешь меня просто обнять, а ты ошибся, приняв меня за Холли.

– Еще пара секунд, Робертс, и я бы тебя трахнул.

– Какой же ты грубый! – Ей одновременно хотелось и ударить Джейка, и поцеловать его.

– Могу выразиться еще грубее, есть основания, – сердито сказал Джейк. – Я чуть не предал друга из-за твоего дурного сна!

– Не думаю, что тебе бы это удалось, Уэствей. – Эбби нашла ручку двери, повернула ее и выскочила на темную палубу. Впервые воспоминания о перенесенных в детстве мучениях всплыли так детально, будто весь этот ужас произошел только вчера. Или несколько минут назад. Она лежала на скамейке на палубе и смотрела в небо. Нельзя закрывать глаза. Не хочу больше вспоминать.

Кожа ее еще до сих пор помнила прикосновение Джейка. Ей нужно было его тепло, черт побери! Ей хотелось не секса, только чтобы он ее обнял!

– Еж твою мышь! – Джейк достал бутылку виски из шкафчика, отпил хороший глоток и посмотрел на дверь каюты. Потом умылся холодной водой.

– Какой же ты подонок, Уэствей, она женщина Майлза!

Он в сердцах пнул дверцу шкафчика. Она бы никогда не поверила, что он действительно ошибся. Джейк постарался заглушить поднимающееся чувство досады. Черт, а я еще так старался, даже Холли из-за нее бросил, сказал он себе. Дурак набитый! Схватив спальный мешок Эбби, он вышел на палубу и замер.

Она недвижно лежала на спине, утонув в его белой футболке, и смотрела в небо. Ее вполне можно было принять за мертвую.

– Эбби. – Она не отозвалась.

Джейк взял ее за руку, нащупывая пульс. Только тогда она вышла из транса, моргнула и нахмурилась. Он накинул на нее спальный мешок.

– Если хочешь, иди в каюту, я посплю здесь.

Эбби покачала головой. Говорить она еще не могла, во всяком случае ей так казалось. Она так близко подошла к той самой грани, которой больше всего страшилась. Он поколебался, не зная, как поступить. Обнять он ее сейчас не может, она ему не доверяет. Он и в себе не очень-то был уверен.

– Тебе что-нибудь принести?

Опять лишь отрицательное покачивание взлохмаченной головки. Джейк потер ладонью шею, помолчал, потом пожал плечами. Он чуть не сказал, что она знает, где его найти, если ей потребуется общество, но сдержался – уж в очень плохом она была состоянии.

Как только дверь за ним закрылась, Эбби дала волю слезам. Ее охватило тоскливое чувство одиночества, не было никого, с кем можно было бы поделиться своим страхом, рассказать о том, что, хоть весь этот кошмар и случился много лет назад, столкнуться с ним лицом к лицу ей пришлось лишь сегодня. Более того, она страшилась, что все повторится. Впервые Эбби подумала, что, возможно, легче позволить себе сойти с ума, чем бороться. Как сделала ее мать…

Тогда не будет ничего. Нет! Ей стало противно от этих мыслей. Никогда! Он хочет отнять у нее разум. Она села и поплотнее завернулась в спальный мешок. Она ему не позволит.

Надо чем-то заняться, чтобы избавиться от этих мыслей. Нарисовать Джейка? Придумать детали будущей картины и так сдержать страх и дожить до восхода солнца. Л потом можно и заснуть.


– Эбби? – Джейк потряс ее за плечо. Он уже принял решение. Только деловые отношения. Если он будет держаться подальше, то справится. Доставит ее к Марианне и – счастливого пути, ласточка.

– Привет. – Она прикрыла глаза от яркого утреннего солнца и улыбнулась.

– Завтрак подан. – Он помолчал. – Ты сейчас похожа на участницу бега в мешках. – Глаза Джейка смеялись: Эбби попыталась войти в каюту, шагая в спальном мешке. Черт! Какая же она взъерошенная. Напоминает швабру, которой он трет палубу.

Он полагал, что она не станет есть богатый холестерином завтрак. И непременно начнет бросать на него обиженные взгляды, напоминая о вчерашнем. Но ошибся.

Эбби проснулась с уверенностью, что она обязательно выживет. Воспоминания не могут ее убить, они лишь способны испортить ей жизнь, дай она им волю. Сытный, обильный завтрак был обычным, как у тысяч и тысяч простых людей. Он создавал ощущение обыденной надежности. Да, пока она с Джейком, ей ничего не угрожает.

– Спасибо. – Она поднялась. – Ты все еще собираешься везти меня до Марианны или передумал в связи со вчерашним?

– Мы об этом уже говорили, Робертс. Отсюда тебе не выбраться.

– Правильно. Тебе надо в магазин?

– Уже побывал там. Мне надо скоренько проверить двигатель. – Он поднялся и взял тарелки.


– Передай мне гаечный ключ. – Ветерок подхватил край крошечного желтого платья, обнажив все великолепие ног Эбби. Джейк почувствовал знакомую реакцию. – Слушай, иди налей себе кофе, потом возьми свой список и отправляйся. Я здесь пару часов провожусь.

– У меня нет денег.

– Мой бумажник в шкафчике, возьми, сколько нужно.

– Спасибо.

Эбби не представляла, сколько ей может понадобиться, поэтому забрала все банкноты из бумажника Джейка.

– Тебе что-нибудь купить?

– Нет. – Его голова была опущена, но он помахал измазанной маслом рукой на прощание.

Эбби купила коробку карандашей, мягкие ластики, бумагу для набросков. Проходя мимо маленьких магазинов в гавани, заметила в витрине открытки. Она выбрала одну, чтобы написать Майлзу, другую – отцу, и еще одну – Линн. Как насчет тетушек? Ей следует поблагодарить их за то, что приехали на выставку. Эбби, не считая, взяла несколько открыток с изображением заката над гаванью, купила марки и уселась за столик в ближайшем кафе. Сначала она решила написать Майлзу.

«Дорогой Майлз, надеюсь, ты не слишком беспокоился. Твой друг Джейк хорошо обо мне заботится. – Она задумалась, отпила глоток кофе. – Так что нет причин для волнений. Джейк везет меня к своей сестре, откуда я улечу домой. Расскажу все при встрече, хотя я и не знаю пока, когда это будет. Постоянно думаю о тебе и надеюсь, что твоя нога заживает. С любовью, Эбби».

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: