Читать книгу - "Внезапно пришла весна - Хильда Пресли"
Аннотация к книге "Внезапно пришла весна - Хильда Пресли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Взгляните сами. Вообще-то я хотела вас видеть, мне очень нужно поговорить с вами.
У Джули вылетело из головы, что она решила не спрашивать у него совета насчет платы на обустройство переулка.
— Почему же вы не позвонили? Вижу, вам уже установили телефон.
— Я… мне не хотелось.
— Почему же?
Ответить было не так-то просто, и она предпочла спросить его:
— Вы не выпьете со мной кофе?
Скотт кивнул и вошел в дом. Пока чайник закипал, Джули показала ему гостиную.
— Теперь я называю ее своим кабинетом, — смущаясь, пояснила она. — Но пока я им не пользуюсь. Мне… не хотелось тратиться на отопление двух комнат.
Скотт понимающе кивнул:
— Мне нравится ваш выбор цветов и этот ковер.
Джули купила недорогой ковер с персидским узором.
— Надеюсь, он выцветет не очень быстро.
Скотт прошел за ней в столовую.
— А как дела с финансами? Уже приступили к ванной комнате?
Джули покачала головой:
— Об этом я и хотела с вами поговорить.
Она приготовила кофе, достала печенье и рассказала ему о том, что случилось.
— Если мне придется платить, от денег дяди ничего не останется. Мистер Андерсон может меня заставить?
Скотт нахмурился:
— Боюсь, что да.
— В таком случае ванную комнату придется отложить надолго, — грустно заметила Джули.
Скотт не ответил. Конечно, он не станет осуждать отца Валери, подумала Джули, ощутив внезапно всю безнадежность ситуации.
— Думаю, мне стоило прислушаться к вашему совету и не затевать ремонт, — сказала она чуть не плача. — Похоже, все только и стараются выжить меня отсюда.
— Все? — Скотт пронзительно взглянул на нее.
— Все, кроме Рональда, — дрожащими губами произнесла Джули.
— Значит, я тоже в числе врагов?
— Нет, Скотт! Простите. Просто столько всего случилось. Сначала коровы, потом телефон, этот переулок, а ночью кто-то пытался вломиться в дом.
Лицо Скотта потемнело от гнева.
— Что?! И вы были одна? Это ужасно! Вы вызвали полицию?
Его беспокойство ласкало как теплое море в летний день, и Джули чуть ли не порадовалась тому, что все это случилось.
— Это произошло в полночь. Как хорошо, что у меня был Бастер и телефон. Полицейский обыскал сад и переулок, но никого не нашел.
Скотт сердито поднялся, и чашка тревожно задребезжала на блюдечке.
— Вам нельзя жить одной! Неужели вы не можете найти себе подругу? Или выйти замуж?
Теплое море превратилось в ледяной поток. Скотт подошел к окну, глубоко засунув руки в карманы. Глаза Джули наполнились слезами, дрожащей рукой она поставила чашку на стол и попыталась смахнуть слезы, но ничего не получилось — платка под рукой не оказалось. Скотт повернулся и начал что-то говорить, но резко замолчал, увидев ее лицо. Быстрыми шагами он подошел к Джули и обнял ее.
— Бедное дитя! Неудивительно, что вы расстроены. Я бы с радостью свернул шею этому негодяю.
Его доброта окончательно сломила Джули. Она зарыдала и прижалась к нему. Он крепко обнял ее и принялся гладить по голове.
— Черт возьми! — бормотал он. — Прошу вас, не надо. Я не могу видеть ваших слез.
Джули позволила себе несколько минут таять в его объятиях, потом мягко отстранилась:
— Простите. Пойду возьму носовой платок.
Ее плащ висел на кухне. Она нашла в кармане платок, вытерла глаза и вернулась в столовую. Скотт немного успокоился, но его широкий лоб по-прежнему прорезали морщины.
— Знаете, я думаю, что кто-то хотел вас напугать.
— И заставить убраться отсюда?
— Возможно.
Джули подумала: ему неловко от того, что отец Валери преследует ее.
— Наверное, вы правы. Как говорит полицейский, если бы кто-то действительно хотел пробраться в дом, то разбил бы окно. Настоящего грабителя или бродягу напугал бы лай Бастера.
— Слава богу, что он у вас есть. По крайней мере, он сможет держать преступника на почтительном расстоянии, пока вы будете звонить в полицию. Очень испугались?
— Немного. Но я не думаю, что это повторится. Больше всего меня расстроил мистер Андерсон и то, что придется тратить много денег на переулок. Я всерьез думаю, лучше бы я воспользовалась вашим советом и продала коттедж.
Скотт быстро взглянул на нее:
— Вы действительно этого хотите?
Джули покачала головой:
— Нет, но временами я впадаю в полное уныние.
— Неудивительно. Вам пришлось немало пережить, и никто вас не осудит, уж точно не я, если вы решите, что с вас довольно.
— Но мне совсем не хочется сдаваться. Мне тут нравится. Единственная проблема — это деньги. Я бы хотела как можно скорее заняться ванной комнатой, но… — Джули махнула рукой.
Скотт помолчал, потом тихо сказал:
— Мне бы не хотелось, чтобы вы постоянно думали о деньгах, чтобы это вас огорчало. Но если вы действительно хотите здесь остаться и добиться успеха, — а многого вы уже достигли, — я бы на вашем месте занялся ванной.
— Но мистер Андерсон говорил, что переулок надо посыпать щебнем, — возразила она.
Скотт покачал головой:
— Переулок не в таком уж плохом состоянии. Мистер Андерсон и сам не захочет выкладывать деньги без крайней необходимости. Думаю, вы продержитесь еще месяцев шесть, если не больше. А там все может измениться.
Джули не стала спрашивать, что именно он имел в виду, но если действительно мистер Андерсон какое-то время не станет требовать у нее денег, можно приступить к ванной комнате.
Джули благодарно улыбнулась:
— Кажется, вы всегда каким-то образом убираете все трудности с моего пути. Не думаю, что я могла бы справиться со всем без вашей помощи.
Скотт поднял темные брови.
— Ну, только в какой-то степени, — согласился он. — Хотя я уверен, вы и сами бы их в конце концов решили. Но, как говорится, я всегда к вашим услугам. Теперь о вашей ванной. Если вы будете идти шаг за шагом, постепенно, то сможете растянуть оплату. Сначала советую положить новый пол. Хотите, я посмотрю и скажу вам, сколько досок понадобится? Вам надо заказать материалы, а потом найти плотника. Так будет дешевле.
— Да, пожалуйста, — согласилась Джули и последовала за ним наверх, наивно радуясь тому, что он еще побудет у нее. Наивно, потому что общение с ним только разбудит мысли, которые лучше подавлять.
— Эти в центре хуже всего, — заметил Скотт, резко надавив каблуком на пол. — Они сгнили от времени. А вот эти у стены еще подержатся. Естественно, прежде всего надо заменить доски там, где будет стоять ванна.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев