Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Печать любви - Олимпия Кершнер

Читать книгу - "Печать любви - Олимпия Кершнер"

Печать любви - Олимпия Кершнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Печать любви - Олимпия Кершнер' автора Олимпия Кершнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

328 0 02:21, 12-05-2019
Автор:Олимпия Кершнер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Печать любви - Олимпия Кершнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

Однако Мэл Бредфорд, поздоровавшись с ней, почему-то ни словом не обмолвился о предстоящей поездке. Может, Никола накануне ослышалась или неправильно поняла его? Или же он просто высказал предположение, что возьмет референта с собою, а на самом деле этого не сделает?

Как всегда, девушка была тщательно загримирована под давно прошедшую все этапы молодости мисс Дороти Майлз. Но поскольку на сегодня была назначена деловая встреча с Виндфордами, пришлось особо позаботиться о костюме: самые мешкообразные из тех, что у нее имелись, жакет и юбка надежно скрывали соблазнительные округлости ее фигуры. В офисе она почти не сталкивалась с сотрудницами. А мужчин-менеджеров, с которыми приходилось общаться, так захлестывал ее деловой напор, что им некогда было обращать внимание на внешность какого-то там референта.

Однако сегодня ей предстояло несколько часов провести в обществе миссис Виндфорд. А у такой дамы глаз мог оказаться наметанным. Она как раз могла обратить внимание на те мелочи, что обычно ускользают от взгляда мужчин. Поэтому Никола и беспокоилась, опасаясь случайного провала спектакля собственной постановки, в котором до сих пор ей успешно удавалось исполнять обе ведущие роли. Мысль о том, чтобы отказаться от участия во встрече с Виндфордами, сославшись на нездоровье, не раз приходила ей в голову. Но она не могла оставить Бредфорда одного, без поддержки. Это было бы равносильно предательству. Так ей казалось.


Солнце, шум центральных улиц Квебека, движение транспорта и людских толп — все это осталось за стенами ресторанного зала, в котором царил уютный полумрак и спокойствие. Шторы на окнах были приспущены. Огромную хрустальную люстру не включали, а на каждом столике уютно светились лампы на высоких витых ножках под зелеными абажурами с бахромой. И Никола очень обрадовалась этому: при таком мягком освещении чета Виндфордов вряд ли могла разглядеть в сидящей напротив них, рядом с боссом, солидной по возрасту деловой даме молодую особу, загримированную и переодетую.

— …Итак, мистер Бредфорд, вы собираетесь возродить Спринг-электрикал? — спросил Ричард Виндфорд, когда они сделали заказ, и официант отправился выполнять его.

— Конечно, дорогой, — вмешалась его жена, — он уже начал, и у него неплохо получается.

— Не просто возродить, — уточнил Мэл, — а поставить на новые рельсы, так чтобы компания работала на значительную прибыль, — Тут он вкратце изложил свой план возрождения, сообщив, разумеется, лишь о той его части, что находилась на поверхности, предусмотрительно умолчав о самом механизме реанимации. Это было его изобретение, не подлежащее огласке. И добавил: — А вы как раз можете мне помочь в этом.

— Что? Вам помочь? Но как?

— Я был бы не прочь узнать, почему вы в свое время отказались от сотрудничества с прежними руководителями компании?

— Да… У вас сейчас замечательный план. — Миссис Виндфорд учтиво улыбнулась. — Что же касается причины, по которой наши взаимоотношения были прерваны, то все очень просто. Мы в свое время делали заказ за заказом, а фирма не справилась с ними.

— К сожалению, методы подхода к решению многих экономических проблем прежнего главы компании несколько отстали, не учитывали современных технологических возможностей, — объяснил Мэл.

Миссис Виндфорд участливо взглянула на Николу.

— А что вы по этому поводу думаете?

— Я всего лишь референт мистера Бредфорда, — объяснила та.

— Понятно, — медленно произнесла миссис Виндфорд. — Тогда расскажите нам о методах руководства вашего босса.

Никола вопросительно посмотрела на Мэла. Тот кивнул в знак согласия.

— Я нахожу его методы смелыми и разумными. В компании произошел ряд значительных преобразований. Мистер Бредфорд дает людям работать самостоятельно, позволяет самим принимать решения на доступном им профессиональном уровне. Для дела это очень важно. Наши сотрудники верят в себя, не стесняются проявлять лучшие качества и сами отвечают за свои действия.

— А как вы думаете, он сможет вызволить компанию из кризиса?

— Без всякого сомнения. Гораздо быстрее, чем предполагают многие его завистники! — ответила Никола-Дороти.

— И я даже не заплатил ей за то, что она сейчас сказала, — весело улыбнулся Мэл. — Одной из причин, по которой я пригласил с собой на встречу мисс Дороти Майлз, была ее способность видеть вещи в их реальном свете. К тому же референт — моя правая рука. Она живет в Квебеке уже много лет и знает местную конъюнктуру как свои пять пальцев. Прекрасно ориентируется в наших делах, имеет большой опыт. Я очень ценю ее.

— Браво, молодой человек! — Мистер Виндфорд переглянулся со своей женой. — Иногда женщины видят некоторые аспекты дела гораздо лучше нас. Я, например, всегда советуюсь с женой, перед тем как принять ответственное решение. В моей фирме она негласный партнер. Может быть, даже поважнее меня.

Мэл и Никола переглянулись. Информация, полученная накануне от секретарши фирмы «Реформ», подтвердилась.

- Ну, хорошо, а сейчас я намерен рассказать вам о наших текущих делах. И, пожалуй, подробнее о прежних взаимоотношениях с компанией. Думаю, что вам это не очень понравится, — предупредил мистер Виндфорд.

- Увидим. Во всяком случае, я готов к изменениям.

— Тогда слушайте.

Весьма занудный рассказ о невеселых делах его фирмы и окончательно испорченных отношениях с Спринг-электрикал длился довольно долго. Его прерывало лишь пережевывание тончайших пластов буженины, бифштекса с кровью, поглощение двух видов салата и бутербродов с черной икрой. Причем слушатели в этом ни на йоту не отставали от рассказчика. И к тому времени, когда Бредфорд и Никола знали уже сотни подробностей о компании «Реформ», официант убрал со стола пустые тарелки. Заказали десерт, в ожидании которого выпили по бокалу вина за успехи в предстоящем сотрудничестве. И мужчины стали обсуждать различные пути решения имеющихся проблем.

Никола заметила, как Мэл бьется над каждой мелочью и пытается понять все до конца, чтобы не осталось никаких недомолвок. А когда после десерта он предложил провести официальную встречу в офисе, Виндфорды с радостью дали согласие.

Попрощавшись с партнерами, укатившими на такси, Бредфорд и Никола стояли у дверей ресторана.

— Мисс Майлз! — Его глаза сияли. — Вы не против небольшой прогулки до нашего офиса? Погода хорошая, идти недалеко.

Деловой центр находился всего в половине квартала отсюда. И массивные здания, уходившие в синее квебекское небо, преломляли стеклянными гранями солнечные лучи.

— Согласна. — И она зашагала с ним рядом. — Полагаю, все прошло, как вы хотели?

— Даже лучше. Отдел заказов скоро будет загружен работой по уши. Однако мы еще не договорились ни о чем конкретно.

— Понимаю. Но первый шаг к сотрудничеству сделан.

— Да, я хочу начать все как можно быстрее. Это даст нашей фирме значительную выгоду и, кстати, не только в деньгах. Солидные контракты придадут нам вес. Люди по-другому будут себя чувствовать, станут больше ценить свою работу.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: