Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Чайная госпожи Тельмы - Дора Коуст

Читать книгу - "Чайная госпожи Тельмы - Дора Коуст"

Чайная госпожи Тельмы - Дора Коуст - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чайная госпожи Тельмы - Дора Коуст' автора Дора Коуст прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 18:02, 15-01-2026
Автор:Дора Коуст Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Чайная госпожи Тельмы - Дора Коуст", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ведьмы вне закона! Но я ведьма, и меня это полностью устраивает. Тем более что мне повезло: мы с фамильяром нашли постоянный дом. У меня есть замечательная чайная, друзья и соседи... А теперь у меня появился и личный надсмотрщик! Одна-единственная анонимная жалоба изменила все, и мне предстоит доказать вредному голубоглазому инквизитору, что я не владею магическим даром. В городе, чьим жителям снова требуется моя помощь. Нет права на ошибку, а потому... Не дождетесь, господин инквизитор! ️уютная история ️загадочный герой-ведьмак ️самоотверженная героиня-ведьма ️властный кот ️борьба добра со злом ️магический детектив ️романтические отношения ️тайны и интриги ️юмор и ирония ️противостояние характеров Однотомник Год написания: 2024

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
Перейти на страницу:
нет?

— Да так, любопытство, — явно соврал мне этот голубоглазый вредитель.

Я по его хитрым глазам все видела! И по изрядно озадаченному выражению лица. Мужчина о чем-то напряженно размышлял, но мне не говорил.

Впрочем, уже в следующее мгновение мне стало не до его загадочности. Увидев Марошку, бегущую по улице нам навстречу, я сначала обрадовалась и лишь потом заметила, что всего в десяти шагах от нее двое грузчиков поднимали на веревках на третий этаж рояль.

Они его поднимали, да. Но он имел все намерения сорваться.

Одна из веревок в месте соприкосновения с музыкальным инструментом становилась с каждой секундой все тоньше.

— Мара! — закричала я, рванув девочке навстречу.

— Рояль! — крикнул тот из грузчиков, кто этот самый поднимаемый рояль не удержал.

Глава 9: Как ведьму проверяли на прочность

Бросив корзину прямо на тротуаре, я бежала так быстро, как только могла. Понимала, что одна единственная веревка не удержит рояль надолго, так что времени у меня действительно было в обрез.

И это при условии, что магией я пользоваться не могла совершенно.

А так хотелось! Всего одно слово, один импульс, шепот, устремленный к падающему музыкальному инструменту. Мне ведь много не требовалось. Затормозить его лишь на миг, заставить зависнуть в воздухе на мгновение…

Звук лопнувшего троса над головой оповестил меня о приближении неизбежного. Схватив испуганную Марошку, я едва не ослепла от луча света, озарившего улицу, но все же отпрыгнула вместе с девчушкой в сторону.

Отпрыгнула прямо на дорогу, под копыта несущимся лошадям.

Для осознания новой катастрофы понадобилась секунда, но я уже не успевала сделать ничего. Только накрыть Мару собой и молиться Гекате, чтобы кучер, управляющий экипажем, смог затормозить.

Новая вспышка озарила улицу! Тишина казалась неестественной, немой. Еще не веря в то, что мы избежали опасности, я несмело подняла голову.

Черные жеребцы замерли в сантиметрах от нас, встав на дыбы. Кучер слез с козел и уже бежал к нам, испуганный не меньше, чем мы.

— Да что же это делается, госпожа Тельма?! Вы зачем на дорогу выбежали? — причитал он, осматривая картину «двое на дороге, не считая инквизитора».

Ничего не ответив кучеру, я посмотрела в другую сторону. Господин Страйкс стоял в пяти шагах от нас, между нами и зависшим в воздухе роялем. Его руки были распростерты к небу, искрящийся свет будто тек из его ладоней в обе стороны, а сам он закрыл глаза и что-то тихо шептал.

Не теряя больше ни секунды, я поднялась сама, схватила Мару за руку и спешно отошла на тротуар как можно дальше от места падения рояля.

— Можно! — крикнула я инквизитору, даже не представляя, какая сила необходима, чтобы провернуть подобное.

Он практически остановил время, пусть и для ограниченного пространства.

Страшный грохот раздался в тот же миг. Инстинктивно закрыв Марошку собой, я повернулась к месту падения рояля уже в тот момент, когда от музыкального инструмента остались одни доски да щепки.

Тишина застыла такая, будто вся улица разом вымерла.

— Нам конец, — озвучил один из грузчиков в окне третьего этажа дельную мысль.

— Вы куда?! А ну, стойте! — бежал за своей уезжающей каретой кучер, пытаясь догнать продолживших свой путь лошадей.

А к нам стекались испуганные горожане со всей улицы.

— Мара, ты как? — обсмотрела я заплаканную девочку со всех сторон.

Было видно, что она испугалась. Ее мелко трясло. Крупные слезы висели на ресницах каплями, но я не обнаружила ни одной царапины, ни одной ссадины на открытых участках кожи.

— Тельма, вы совсем с ума сошли?! Вы для чего на дорогу выбежали?! — от души ругался сердитый инквизитор, влившись в толпу зевак. — Да я едва успел остановить лошадей!

— Не кричите на меня, — попросила я, не имея никакого желания оправдываться.

Как могла, так и спасала. Если бы не инквизитор у меня на хвосте, мне бы одного ведьмовского слова хватило, чтобы все изменить. Я бы просто притянула Мару к себе, но увы.

— Испугалась, да? — стерла я слезу со щеки девочки.

— Да нормально все со мной, госпожа Тельма, — ответила она, звучно шмыгнув носом. — Я за вами бежала. Там бабушка…

— Что бабушка? — похолодела я, почуяв неладное. — Да не молчи же ты!

— Там бабушке совсем плохо, — зарыдала девчушка и крепко схватила меня за руку. — Пойдемте скорее. Ей очень нужен ваш чай.

До дома леди Праксвел мы добежали уже через несколько минут. В холле нас никто не встретил, но этого и не требовалось. Я хорошо ориентировалась в этом доме и прекрасно знала, что спальня тетки Ефросии располагалась на первом этаже, сразу за кухней.

Скинув плащ где-то по дороге, я вошла в светлую небольшую комнату без стука. Здесь стояли две односпальные кровати по разные стороны от окна.

— Госпожа Тельма! — шагнула мне навстречу расстроенная леди Праксвел.

Служанка леди в этот момент обтирала влажной тряпкой лоб тетке Ефросии, а сама кухарка выглядела хуже некуда. Из-под одеяла было видно только лицо и руки, но мне и этого хватило, чтобы понять, что цвет кожи не соответствует здоровому.

Кожа тетки Ефросии отдавала странной зеленцой.

— Что случилось, леди Праксвел? — подошла я к кровати, чтобы детальнее оценить состояние кухарки.

— Да мы сами ничего не понимаем, госпожа Тельма. Ефросии еще утром плохо стало. Кажется, съела что-то не то, но у нас всегда все продукты свежие. Мы же впрок мало закупаемся.

— Тетя Ефросия, вы меня слышите? — взяла я женщину за ледяную руку, чтобы нащупать ее пульс.

Пульс имелся, но прощупывался слабо, и это было очень нехорошо. Да и сама кухарка не отзывалась, в себя не приходила даже после того, как я ущипнула ее за ладонь.

— Может, я попробую? — спросил господин Страйкс, о чьем присутствии я напрочь забыла.

— Попробуете что? — повернулась я резко, взглянув на мужчину с предупреждением.

Видимо осознав, что ему лучше не лезть, потому что и так сегодня дел уже натворил, инквизитор молча отступил к стене.

Следующие несколько минут я потратила на сбор информации. По проявившимся симптомам: тошноте и рвоте — выходило, что это действительно отравление. И я бы, быть может, даже согласилась с этим диагнозом, если бы не цвет кожи женщины.

— Что она ела сегодня?

— Да то же, что и мы, госпожа Тельма, — ответила леди, присев в кресло.

— А вот и нет! — воскликнула Марошка, подойдя ко мне ближе. — Бабушка утром пирожки с грибами пекла для книжкой выставки и один пробовала. Целую корзину напекла. Я ее утром в библиотеку относила.

Ринувшись на кухню, я разочарованно

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: