Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Досадное недоразумение - Натали Старк

Читать книгу - "Досадное недоразумение - Натали Старк"

Досадное недоразумение - Натали Старк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Досадное недоразумение - Натали Старк' автора Натали Старк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

470 0 13:14, 10-05-2019
Автор:Натали Старк Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Досадное недоразумение - Натали Старк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Розмари Кларк, уставшая от работы в санатории и разочаровавшаяся в любви, отправляется в маленький курортный городок. Она надеется, что в межсезонье найдет там тишину, покой и желанное для нее сейчас одиночество. Но ее ждет неприятный сюрприз: она встречает там бывшего пациента санатория, который постоянно изводил Розмари насмешками и демонстративным ухаживанием. Похоже, о покое и одиночестве ей придется забыть надолго, если не навсегда... Формат издания: 11 см х 16,5 см.
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

— Поставь меня на место! У меня кружится голова! Я уже не понимаю, где верх, а где низ.

Дэн неохотно опустил ее на землю, придерживая, пока не пройдет головокружение. Ему совсем не хотелось отпускать ее. В этот момент Розмари показалась Дэну такой невыразимо близкой и родной… Ее волосы пахли весной, глаза были точно такого же оттенка, как безоблачное голубое небо, хрупкие плечи и тонкая шея притягивали его, он мечтал о том, чтобы нежно прикоснуться к ним губами…

Розмари повернулась, поправила венок на его голове и, мурлыча что-то себе под нос, пошла к машине. Дэн, стряхивая наваждение, медленно пошел за ней.


— Ты совершенно необычная девушка, — сказал Дэн, когда они уже ехали по широкой заасфальтированной дороге.

— Почему это? — спросила Розмари.

— Вообще-то по многим причинам, — ответил Дэн. — Но я сейчас назову только одну. Потому что ты не жалуешься, не выражаешь недовольства, когда что-то идет не так…

— Ты хочешь сказать, что я не ною и не хнычу?

— Да, это очень точные слова, я просто не осмелился так выразиться. Ты спокойно принимаешь ситуацию. И даже можешь получать от нее удовольствие.

Розмари кивнула.

— Да, я не вижу смысла тратить время и силы на негативные эмоции. Вот если бы это могло чем-то помочь, я бы, вероятно, устроила истерику, а так…

— Что-то я сомневаюсь, что ты умеешь устраивать истерики. Очень трудно представить тебя визжащей и бьющей посуду. Хотя… — Дэн оценивающе посмотрел на Розмари.

— Даже не сомневайся. Если надо — смогу. Хотя никогда не приходилось, — призналась Розмари.

— Я же говорю — ты необычная, — подытожил Дэн.

— Не вижу в этом ничего необычного. Видимо, тебе часто приходилось иметь дело с капризными барышнями…

— Мне вообще редко приходится иметь дело с барышнями. Все больше с яхтами и моряками, — возразил Дэн.

— Тогда откуда такое знание женской неуравновешенной психологии? — язвительно спросила Розмари.

— Из наблюдений, — сказал Дэн уверенно. — Смотрю я иногда на некоторых своих друзей с их подругами и думаю: «Лучше уж совсем одному пропадать, чем так».

— Совершенно правильно думаешь, — заметила Розмари, не уменьшая язвительности в тоне.

— Но теперь все изменилось, — продолжал Дэн, не обращая внимания на тон Розмари. — Раньше я даже представить себе не мог, что такие девушки, как ты, существуют в реальности. Думал, только в моем богатом воображении. Ты — само совершенство…

— Знаешь, что, — строго сказала Розмари, — я знаю, что язык у тебя хорошо подвешен, но ты лучше прибереги свое красноречие для какого-нибудь другого случая.

Дэн замолчал, и Розмари сразу пожалела о том, что ее слова прозвучали слишком резко. Но ей было так неловко от его похвал!.. Она искоса смотрела на сосредоточенное, серьезное лицо Дэна и понимала, что у него были все основания обидеться на нее. Как ей в этот момент хотелось, чтобы он улыбнулся!

— Дэн, — произнесла она, еще не зная, что скажет дальше.

— Розмари, — сказал он в то же самое мгновение.

Они засмеялись.

— Что ты хотела сказать? — спросил Дэн.

— Сначала ты, — выкрутилась Розмари.

— Я хотел сказать, — начал Дэн, — знаешь, совершенно вылетело из головы, что же я хотел сказать…

— У меня тоже! — воскликнула Розмари.

Их руки встретились, и пальцы тесно переплелись в нежном дружеском пожатии.

7

Давно планируемая поездка в Саутгемптон получилась такой же увлекательной, как и все остальные совместные путешествия. Правда, раньше они так далеко не забирались. Дэн сказал, что у него там встреча с юристом, который ведет некоторые его дела, и с возможными партнерами.

Поэтому, собираясь, Розмари никак не могла решить, что ей надеть. Обычно на их прогулки она натягивала джинсы, удобные ботинки и какую-нибудь рубашку или футболку. А тут — деловая встреча. Розмари не знала, пойдет ли она на нее вместе с Дэном. Если да — то нужно надеть что-то более официальное, если нет — в строгой одежде она будет выглядеть неуместно.

Наконец она вспомнила о тонком бледно-голубом свитере из шелковой нити. Его подарила ей бабушка со словами, что у настоящей леди обязательно должен быть такой свитер на все случаи жизни и что в нем можно пойти куда угодно и везде выглядеть уместно и элегантно.

Розмари надела свитер, свободные брюки и туфли на низком каблуке. Волосы она оставила распущенными, заколов спадающие на лицо пряди тонкой заколкой из перламутра. Ну все, теперь она готова к любым неожиданностям: от официального обеда в роскошном ресторане до пикника на лужайке.

Оказалось, что предстоит и то, и другое. Сначала был официальный обед с будущими партнерами Дэна по бизнесу. Розмари хотела увильнуть под предлогом того, что она предпочитает погулять по магазинам и купить сувениры друзьям и родным. Но Дэн сказал, что она — его талисман и не имеет права оставить его в такой важный момент.

— Это что, действительно так важно? — спросила Розмари.

— Да. Если мы договоримся, то я стану партнером в одном новом и очень привлекательном проекте, связанном с туристическим бизнесом.

— А может, я, наоборот, все испорчу. Они подумают, что ты несерьезный человек, раз приводишь с собой на деловую встречу неизвестно кого.

Дэн посмотрел на нее укоризненно.

— Ты — не неизвестно кто. А самый главный для меня человек. — Но, поняв, что сейчас не время для откровений, он продолжил: — Я скажу, что ты — мой помощник. И это правда. Я уверен, что твое присутствие принесет мне удачу.

Розмари не оставалось ничего другого, как согласиться. Конечно, она не участвовала в переговорах, она даже почти не понимала, о чем речь, когда они говорили о делах. Но ее красота, обаяние и умение вести светскую беседу создали дружескую и непринужденную атмосферу. Дэн, имея такого «помощника», сразу расположил к себе бизнесменов, и они договорились о дальнейшем сотрудничестве.

— Ну я же говорил! — воскликнул Дэн, когда они вышли из ресторана. — Всегда буду брать тебя с собой!

Но тут, вспомнив, что Розмари скоро уедет домой, он помрачнел. Розмари, поняв ход его мыслей, тоже ощутила прилив острого сожаления.

Но Дэн уже улыбался.

— Это надо отметить! — провозгласил он. — Я приглашаю тебя на пикник в центральный сад города!

— Пикник в саду? — переспросила Розмари.

— Сама все увидишь, — сказал Дэн и повел Розмари к машине.


Сады оказались потрясающими. Они располагались в самом центре города и занимали довольно большую площадь. Сейчас было самое лучшее время, когда цвели практически все растения: деревья были усыпаны белыми и розовыми мелкими цветами, на клумбах царило настоящее буйство тюльпанов — белых, желтых, розовых и даже темно-синих. Но самое сильное впечатление производили рододендроны — кусты, покрытые пышной пеной великолепных ярко-красных цветов.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: