Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Соблазнитель - Элин Пир

Читать книгу - "Соблазнитель - Элин Пир"

Соблазнитель - Элин Пир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Соблазнитель - Элин Пир' автора Элин Пир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

129 0 23:04, 30-12-2024
Автор:Элин Пир Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Соблазнитель - Элин Пир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Проклятие действует только в том случае, если вы в него верите? Избранная с детства быть жрицей, Афина знает как настроить свою связь со Вселенной и распространить надежду, исцеление и мудрость среди людей. Но ее внутреннее равновесие дает сбой, когда на пороге ее дома появляется Финн. В прошлом этот крупный, раздражающий своим флиртом, мужчина держал ее взаперти, а теперь требует, чтобы она сняла наложенные на него чары. Вместо того чтобы объяснить, что заклятий не существует, Афина решает преподать ему урок кармы и выдвигает собственные требования. Финн предоставит ей полную власть над собой на целых пять дней или будет жить с проклятием вечно. «Соблазнитель» — четвертая часть безумно популярной серии Элин Пир «Мужчины Севера». Как и во всех других ее книгах, в ней есть юмор, быстрое развитие событий и эмоциональные американские горки, от которых у вас захватит дух.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85
Перейти на страницу:
любопытно посмотреть на семейную ячейку.

— Зачем? — спросил Сэмюэль. — Что в ней такого особенного?

— Отличие в том, что дети в Северных землях растут совсем по-другому. Финн никогда раньше не видел семейной ячейки.

— Вот именно, — кивнул Финн и присел на корточки перед двумя детьми. — Поэтому я надеялся, что вы, два эксперта, расскажете мне о том, каково это — расти в одной из таких ячеек.

Сэмюэль и Шарлотта обменялись улыбками, польщенные тем, что их назвали экспертами.

— Почему бы вам не начать с того, чтобы рассказать Финну, сколько людей живет в этой семейной ячейке, — предложила я.

— Хорошо. Кроме нас с Шарлоттой, есть Дешон, Кейт, Холли, Тери Линн, Рива и Тристан, — перечислил Сэмюэль.

— Ты забыл Мариту, — напомнила ему Шарлотта.

Вытерев нос тыльной стороной ладони, Сэмюэль пожал плечами.

— Да, но только потому, что она очень маленькая.

— Она все равно считается, — настаивала Шарлотта.

— Итак, получается девять детей, — подытожил Финн.

Сэмюэль стал считать на пальцах, а мы терпеливо ждали, пока он досчитает до девяти, прежде чем он кивнул головой в знак согласия.

— Но это только дети, с нами здесь живет еще пятеро родителей. — С помощью Шарлотты он назвал имена всех пятерых родителей, живущих в семейной ячейке. — Карина — единственная, кто остается дома, чтобы присматривать за нами, пока остальные на работе.

— Карина — твоя мама? — спросил Финн.

— У нас четыре мамы, а Мартин — наш папа, — произнесла Шарлотта робко.

Финн тихонько присвистнул.

— Четыре мамы — вау, это много. Знаете, там, откуда я родом, у большинства из нас даже одной мамы нет, как нет ни сестер, ни братьев.

Сэмюэль склонил голову набок.

— Тогда столько в вашей семье человек?

Финн развел руками.

— В том-то и дело, что у большинства из нас нет семей.

— А кто же тебе поет? — спросила Шарлотта с обеспокоенным видом. — Кто празднует с тобой твой день рождения?

Финн откинул волосы назад и покачал головой.

— Никто. Зачем? Что такого происходит на ваших днях рождениях?

Сэмюэль взял на себя смелость объяснить традицию получения подарков на свой день рождения.

— А еще ты получаешь торт со своим именем, — добавила Шарлотта.

— Не может быть! — прищурил глаза Финн. — Вы двое просто выдумываете всякие небылицы, чтобы вызвать у меня чувство зависти. Никто не получает и торт, и подарки только потому, что родился в этот день.

— Мы получаем, — настаивали Шарлотта и Сэмюэль, кивая головами, чтобы подчеркнуть правдивость своих слов.

Финн повернулся ко мне.

— Они что, издеваются надо мной?

— Нет, празднование дня рождения здесь очень распространено.

— Ха, вы, ребята, выдумываете всё.

Я рассмеялась.

— Это не выдумки, это старая традиция, которая насчитывает сотни лет, если не тысячи. Наверняка ты слышал о ней.

Финн отвел взгляд и потер плечо.

— Я видел нечто подобное в старых фильмах; это выглядело… — он задумался. — …мило.

— Мило! — воскликнул Сэмюэль и махнул рукой в приглашающем жесте. — Я покажу тебе несколько игрушек, которые мы с Шарлоттой получили на наш последний день рождения.

Финн, Ханс и я последовали за ними, когда двое детей побежали в дом, промчавшись мимо Карины, которая в этот момент выходила.

— Близнецы хотят показать Финну свои игрушки, — объяснила я ей, когда она вопросительно на меня посмотрела. — Вы идите вперед, я останусь здесь и поговорю с Кариной, — крикнула я вслед Хансу и Финну.

— Ты могла бы меня предупредить, — заявила Карина, когда они скрылись из виду. — У меня чуть сердечный приступ не случился, когда я увидела этого мужчину на своей кухне.

— Финн — тот самый человек, который держал меня в заложниках в Северных землях, — тихо произнесла я. — Он приехал извиниться передо мной.

— И ты простила его? — спросила Карина.

— А ты бы не простила?

Карина глубоко вздохнула и высвободила маленькую ручку Мариты из своих вьющихся волос.

— Возможно, но я не уверена, что была бы с ним так же дружелюбна, как с тобой. Разве ты не злишься на него? — Прежде чем я успела ответить, Карина вздохнула и добавила. — Не отвечай. Ты наверняка скажешь, что в твоем сердце нет гнева.

Я улыбнулась.

— Я лишь пытаюсь сказать, — выдохнула Карина, — что не все мы можем быть такими же просветленными от предрассудков и суеверий, как ты, и что я восхищаюсь тем, что ты так терпима ко всей этой ситуации.

— Финну еще долго предстоит учиться сопереживанию и чуткости, и я не могу объяснить почему, но я чувствую, что наши пути связаны.

— Что ты имеешь в виду? Ты говоришь о судьбе? — спросила она.

Карина была одной из первых подруг, которых я встретила, когда четыре года назад переехала в этот район. Тогда она была беременна близнецами, и тоже только-только переехала. Старая мельница пустовала уже более пятнадцати лет, и все местные жители были в восторге от того, что там поселится новая жрица.

Карина была одной из самых гостеприимных женщин. Она помогла мне навести порядок на мельнице и обустроиться. С тех пор мы стали лучшими подругами.

— Судьба — это громко сказано, но да, я думаю, что в том, что наши пути пересекались дважды, есть предзнаменование свыше. За пять дней проведенные с Финном, я многое о себе узнала. — Я на секунду призадумалась. — Это был не простой урок на терпение, терпимость, принятие и прощение.

— Да, не сомневаюсь. — Карина отдала мне Мариту и вернулась на кухню, чтобы найти для нас какие-нибудь угощения. — Что он имел в виду, говоря о том, что соблазнил бы меня? — спросила она с тронувшей ее губы улыбкой.

Я поцеловала Мариту в волосы и села за огромный кухонный стол.

— Финн просто очень интересуется женщинами, и он прав — ты прекрасна.

Карина фыркнула.

— Ха, видел бы он меня до рождения детей. Теперь на моем теле все кажется большим и обвисшим. — Она засмеялась и вскинула руки вверх.

Поставив локоть на стол, я подперла подбородок рукой и озвучила мысли вслух.

— Финн, кажется, отличается от других северян, с которыми я знакома. Интересно, почему?

— И в чем отличие? — спросила Карина и откусила от печенья большой кусок.

— Ну… — я склонила голову набок и задумалась над тем, что до сих пор наполняло мою голову лишь поддернутыми туманной дымкой мыслями. — Помнишь, я говорила тебе, что в Северных землях была женщина, с которой мне удалось пообщаться? Кристина, археолог, которая тоже была жителем Родины?

— Да, я помню, ты говорила о ней.

— По словам Кристины, мужчины Севера сражаются насмерть на турнирах, чтобы быть с одной из немногих женщин, которые там рождаются.

— Какая жестокость, — прокомментировала Карина. — Продолжай.

— Дело в

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: