Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева

Читать книгу - "Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева"

Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева' автора Ирина Сергеевна Алексеева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

234 0 23:04, 19-12-2024
Автор:Ирина Сергеевна Алексеева Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый директор оказался не просто драконом - отцом моих детей, о которых не должен был знать. Теперь я должна сделать из заброшенного поместья прибыльный отель, для чего мы с детьми и коллегами отправились в горную деревню Такли. А вместе с нами - Эридан Ассандр. Тот, кто не должен был видеть моих малышей. Ведь они со мной незаконно. Мы не только слишком близко друг к другу, но и слишком далеко от всего мира. И скрыть детей от отца, которые чувствуют его и тянутся к нему, становится невозможным.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 50
Перейти на страницу:
вежливо отозвалась она.

— Я — Шейла Брук, временно проживаю в поместье Дональда Рэя, и мне срочно нужен трубочист. Мне говорили, что его можно отыскать здесь.

— Это что ж, трубу надо в проклятом доме чистить?

— Да, она забилась и, скорее всего, на трубе селились птицы, оставив своё гнездо или перья внутри.

— Ещё бы за столько лет они не облюбовали это местечко, — фыркнула старушка. — Но Нильс туда не пойдёт. Ещё чего, чистить трубу там, где духи водятся! Не-е-ет, нет-нет-нет, и не проси!

— Но мы заплатим! Хорошо заплатим!

Бабуля уже было скрылась за дверью, но снова выглянула:

— Сколько?

— Сотню литий!

Дверь захлопнулась, и я, что было сил, прокричала:

— Двести литий!

Дверь со скрипом приотворилась, и из неё послышался старушечий голос:

— Пять сотен и ни раклем меньше!

Дверь снова захлопнулась, а я со злостью сжала зубы. Пять сотен! Да это половина моей месячной зарплаты! У меня, между прочим, была очень хорошая работа в немаленьком городе, а в деревне на такие деньги можно вообще полгода безбедно жить!

— Побойтесь Тёмных Богов! — воскликнула я. — Пятьсот литий! Да где я вам найду такие деньги!

Вряд ли Эридан Ассандр, который и так со скрипом согласился на этот проект, согласится выделить такую сумму на прочистку трубы. Но бабуля больше не отзывалась, и я раздражённо пошла обратно к домику фельдшера.

У Майи всё было по-прежнему. Дракон продолжал стоять над ней неподвижно, словно статуя, и только капли пота, которые скопились на его лбу, свидетельствовали о том, как тяжело ему давалась эта работа. Тихо приблизившись, я достала из внутреннего кармана шубы платок, который всегда носила с собой, и осторожно утёрла пот на его висках. Капли уже едва не скатывались мужчине в уши.

Он не отреагировал. Ничего не сказал и даже не пошевелился. Даже ухом не повёл. Гремальд поднял на меня тяжёлый взгляд.

— Рейна Брук, — сказал он таким голосом, что мне стало не по себе. — Ступайте в поместье и позаботьтесь об остальных. Мы сделаем всё, что будет в наших силах.

Я кивнула и неуверенным шагом покинула комнату.

Действительно, здесь от меня толку нет. Надо идти туда, где я смогу сделать что-то ещё. Например, уговорить Рена попытаться прочистить трубу. Я уже представляла себе его возмущение. Да и плечи у него были довольно широкие, недаром в деревнях трубы обычно чистят дети или очень небольшого телосложения мужчины. Другие могли попросту застрять в трубе.

Что ж, придётся этим заняться мне. Шумно вздохнув, я решительно пошла на улицу, чтобы вернуться в поместье и заняться прочисткой трубы, которая как раз должна была остыть. А перед этим найти баню, потому что я точно знала, что захочу после этого помыться.

Но стоило мне отойти всего на несколько шагов, как какое-то движение чуть в стороне привлекло моё внимание. Я обернулась и не сразу поверила своим глазам: в небе виднелась небольшая, но определённо узнаваемся фигура летящего дракона! В задних лапах он держал что-то напоминающее чемодан, и время от времени взмахивал крыльями, чтобы потом поймать воздушный поток и, расправив их, некоторое время планировать вниз.

— Сюда! — закричала я, подпрыгивая и размахивая руками. — Сюда-а-а!!!

Потом спохватилась и быстро, как только могла, пошла обратно к домику фельдшера, а там буквально ввалилась в комнату с Майей.

— К нам летит дракон! — воскликнула радостно.

Гремальд выпрямился и, обелгчённо выдохнув, запрокинул голову.

— Благодарю тебя, Великий Старец! — пробормотал он. — Держись, Эрн, осталось недолго.

— А вы уверены, что это именно тот дракон, которого вы ждёте? — осторожно поинтересовался фельдшер.

— У вас тут часто летают драконы? — я вскинула бровь в ответ.

— Не часто, — неохотно согласился тот.

— Я почти на исходе, — прохрипел джейд Ассандр. — Подмените меня, рейн.

Фельдшер подбежал к Майе и провёл быстрый осмотр.

— Пульс едва прощупывается, — нахмурился он. — Ей становится хуже.

— Я не врач, — мрачно ответил Ассандр. — Делаю, что могу.

Глава 7

— Девушка останется здесь на день или два, — проговорил врач-дракон, джейд Керрилон, снимая тонкие резиновые перчатки. Его руки всё ещё слегка сияли голубоватым светом после лечения. — Эридан, мои услуги оплачены на ближайший месяц, рейн Ламбаго будет моим помощником и заместителем. В случае крайней нужды он сможет вызвать меня из Стендона в любое время суток.

Лицо фельдшера медленно вытянулось.

— Меня никто не предупреждал, что мне придётся работать под началом др… джейда, — немного сбивчиво проговорил он и перевёл свой озадаченный взгляд на Майю.

Наша сотрудница лежала всё на той же кушетке, но дыхание её уже было спокойным и глубоким. Она спала, накрытая тёплым одеялом. Под голову ей уже положили мягкую подушку.

— Вам какое дело, под чьим началом работать? — хмуро спросил джейд Ассандр. Его трясло крупной дрожью, и Гремальд велел мне принести начальнику горячий чай с печеньем, которые оказались на кухне у фельдшера. — Платить вам будут по-прежнему, а количество работы станет заметно меньше.

— Местным жителям повезло, что у них появился такой покровитель, как Эридан, — мягко улыбнулся врач. — Такли скоро начнёт процветать, будьте уверены.

Джейд Керрилон оказался стройным и жилистым мужчиной с коротко стриженными пепельно-соломенными волосами и узкими прямоугольными очками в тонкой оправе на длинном прямом носу. Одет он при этом был в обтягивающую одежду с длинными рукавами и высоким воротом, отчего казался ещё более вытянутым и худым.

— Если бы вы не поддержали её состояние, она бы не дожила до моего появления, — заметил он, усаживаясь в кресло фельдшера. Тот закатил глаза и вышел из комнаты. — Вы изучали медицину?

— Я — Хранитель, — покачал головой Ассандр. Его губы были совершенно бесцветными, словно что-то выкачало из него всю кровь. — Но Виктор — бывший лекарь, он подсказал, что делать.

Я ожидала, что Гремальд от этих слов загордится и начнёт выставлять себя героем — что было бы вполне в его духе, — но вместо этого он пожал плечами и опустил взгляд на учётную книгу фельдшера, куда он недавно вписал Майю как пацинетку.

— В самом деле? — удивился джейд Керрилон. — В таком случае разве у вас есть надобность в моих услугах? Или вы не практикуете?

— Не практикую, — глухо ответил Гремальд и перелистнул страницу учётной книги.

Джейд Керрилон несколько мгновений смотрел на Виктора, ожидая, видимо, что он продолжит, но тот с хмурым видом молчал, и я поспешила сменить тему:

— Нам стоит вернуться в поместье. Мы пока не обнаружили никаких постельных принадлежностей, которые были бы защищены стазисом, да и дом всё ещё не прогрет.

Я осеклась, вспомнив, что возникли проблемы с трубой

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: