Читать книгу - "Карнавал костей - Пенн Кэссиди"
Аннотация к книге "Карнавал костей - Пенн Кэссиди", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Песня манит меня. Сентиментальная, трагичная и умилительная. Она увлекает меня в глубину залива Луизианы, в место, где в тени происходят невозможные вещи. Следуя за голосом ветра, я отдираю кровь, покрывавшую мою кожу, и танцую на болоте в компании сверчков. Чьи-то руки ласкают меня, а губы уговаривают меня, умоляя открыться. Заклинают сдаться меня. Двое мужчин… если их можно назвать мужчинами, говорят мне, что я здесь навсегда. Эти огни, эта музыка, этот кошмар… Это пугает меня, и одновременно волнует. Настолько, что я практически позабыла о крови на своей коже. Меня зовут Мория Лаво, и мне кажется, что я сделала что-то очень, очень плохое.
Я ни к чему не прикасалась, хотя хотела исследовать еще. Вместо этого я плюхнулась на диван. Мне было недостаточно комфортно спать в постели какого-то незнакомца.
Я просто надеялась, что тот, кто владел этим местом, не вернется в ближайшее время, потому что, во-первых, это было невероятно неловко, а во-вторых, я понятия не имела, чего ожидать.
Все, что я видела до сих пор, кроме людей с серыми лицами, были эксцентрично выглядящие карни, и они чертовски пугали меня.
В конце концов, я решила, что мне лучше просто поспать, пока мое тело не решило полностью переложить принятие решения на меня. Если владелец этого фургона вернется, я также надеялась, что Баэль был прав насчет того, что они не обращали внимания на мое присутствие здесь.
На улице было еще темно, когда я проснулась, поэтому я понятия не имела, который час и как долго я спала. Но я чувствовала себя лучше, чем раньше. Мои веки были не такими тяжелыми, и бурчание в животе улеглось.
В фургоне было тихо, но вдалеке я все еще слышала звуки карнавала — ту странную музыку, которая, казалось, никогда не умолкнет. Проведя руками по лицу, я застонала, неуверенная, готова ли встать и поискать кого-нибудь…
— О, хорошо, что ты проснулась.
Я вскочила с дивана так быстро, что чуть не упала на плиту. Из-за откинутой перегородки для переодевания вышла женщина, одетая в облегающий костюм из спандекса в черно-белую полоску.
— Мне очень жаль, Баэль сказал, что я могу немного отдохнуть здесь, и я не знала, вернется ли кто-нибудь, но он точно не оставил мне выбора… — Я что-то лепетала.
Женщина ухмыльнулась и, отмахнувшись от меня, направилась к своему туалетному столику. Она села на маленький табурет и сразу же начала возиться со своими бутылочками и баночками.
— Тебе здесь всегда рады. — Она улыбнулась мне через мягко освещенное зеркало. — В чайнике есть немного горячего чая, не стесняйся, наливай себе. — Она с любопытством склонила голову набок. — Ты пьешь, верно?
Остановившись, я перевела взгляд с чугунного чайника обратно на женщину, озадаченно приподняв бровь. Что за странные вещи ты говоришь. Я пила? Предпочитала алкоголь? Или чай?
— Извини, мы не совсем привыкли к посетителям, иногда я забываю. — Она засмеялась, качая головой. — Угощайся. В буфете есть кружки.
Я не двинулась с места, чтобы выпить чаю. Вместо этого я просто ждала, наблюдая, как она накладывает макияж. Она была поразительно красива. Ее кожа была такой бледной, что казалась нежной, как бумага, а глаза имели легкий оттенок темно-розового.
По светлым волосам, зачесанным близко к голове, и таким же белоснежным ресницам и бровям я могла сказать, что она альбиноска. Черты ее лица, хотя и бледные, подсказали мне, что она, вероятно, гаитянка, как и я, или, возможно, жительница Тихоокеанских островов. С высокими скулами, полными губами и густыми ресницами она была великолепна. Она также была очень худой и невероятно высокой, может быть, около шести футов или больше.
— О, милая, ты похожа на оленя в свете фар. Баэль сказал мне, что ты потерялась, но, дорогая, тебе лучше взять себя в руки, пока это место не сожрало заживо такое хорошенькое создание, как ты. — Она подмигнула мне и поджала губы, которые теперь были выкрашены в черный цвет.
Она была права — я, вероятно, выглядела как заблудшая овечка, бредущая по этому жуткому месту. Хотя можно ли меня винить?
— Меня зовут Элли, на случай, если тебе интересно. Я бы предложила устроить экскурсию, но я и так опаздываю на шоу, так что, надеюсь, ты не возражаешь немного побеспокоиться о себе сама.
— Шоу? — Спросила я, разглядывая ее наряд чуть внимательнее. — Ты карни?
Элли повернулась на табурете лицом ко мне. Она медленно оглядела меня своими розовыми глазами, на ее почерневших губах играла едва заметная улыбка.
— Можно и так сказать. — Она постучала ногтями по столешнице, словно что-то обдумывая. — Ты выглядишь так, словно только что вылезла из могилы.
Не в силах подавить сдавленный смешок, я вцепилась в свое испорченное платье. Теперь, после бог знает сколько времени маринования в болотной воде, оно стало почти коричневым, а пятна крови превратились в черные подтеки.
— На ощупь все хуже, чем кажется, поверь мне. — Я взглянула на ее диван и съежилась. — Извини, если я испортила твою мебель, от меня немного воняет. — Наверное, прямо сейчас от меня ужасно пахло, но в тот момент я этого не замечала.
Выражение жалости промелькнуло на хорошеньком личике Элли. Она кивнула в сторону примерочной.
— Я повесила кое-что для тебя, чтобы ты могла надеть. Если хочешь, можешь воспользоваться моим душем. — Она, казалось, на мгновение задумалась, наморщив нос. — Знаешь что? У тебя нет выбора. От тебя воняет, как из канализации.
— У тебя здесь есть душ? — Спросила я, впервые за долгое время преисполнившись надежды.
Водопровод в крытом фургоне? Надежда, возможно, и наполнила меня, но неверие соперничало с ней.
Элли фыркнула.
— Мы не дикари. — Она отмахнулась от меня и снова занялась косметикой. — Иди прими душ и переоденься, а потом мы поговорим, когда ты перестанешь напоминать существо, застрявшее на дне болота.
Черт. Наверное, все действительно было настолько плохо. Я подумала, что душ не повредит, даже если я не совсем доверяла Элли. Она казалась достаточно милой, хотя и немного резковатой, но до сих пор она была только приветливой, чего я не могла сказать о Теодоре и Баэле. По крайней мере, она не пыталась активно вывести меня из себя.
Я обошла беспорядок, который устроила Элли из одежды, обуви и других случайных вещей, разбросанных по комнате, как будто она одевалась в спешке. Остановившись у сложенной туалетной перегородки, я нервно оглянулась.
— Могу я спросить тебя кое о чем? — Я постаралась, чтобы мой голос не дрожал.
Она сделала паузу, полностью развернувшись на своем табурете и уделив мне все свое безраздельное внимание. Однако мне нужно было знать, и если она могла быть прямолинейной, то и я тоже.
— Ты мертва? — спросила я.
Этот вопрос тяжело встал между нами, но его нужно было задать. Если это действительно был настоящий Перекресток, то мне нужно было быть готовой столкнуться с невозможным.
Она моргнула, затем улыбнулась, розовые глаза сверкнули.
— Да.
У меня внутри все сжалось, а сердце бешено заколотилось, хотя большая часть меня ожидала ее ответа.
Элли была мертва. Так
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев