Читать книгу - "Поверь и прости - Холли Престон"
Аннотация к книге "Поверь и прости - Холли Престон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Привет, мам, — громко сказал Энди. — Давай скорей. Дедушка не разрешает, есть торт, пока вы не поженитесь. Он не хочет, чтобы я испачкался.
Раздался приглушенный смех. Ринна остановилась и поцеловала сына. Как это похоже на Энди: ничто его не смущает, даже пышное торжество.
— Веди себя хорошо, — прошептала она ему.
И вновь набрав в легкие побольше воздуха, Ринна направилась дальше вдоль прохода между рядами стульев. Боже, что она делает? Поздно, твердила она себе с каждым новым шагом, слишком поздно.
У алтаря ее взгляд встретился с взглядом Трэвиса. Почему он так холодно и враждебно смотрит на нее? Почему так суровы и безжалостны его серые глаза? Из последних сил заставляя себя сохранять спокойствие, Ринна улыбнулась. Ее рука дотронулась до висящей на шее нитки жемчужин, словно это прикосновение могло добавить ей недостающего мужества, а может быть, и немного удачи — хотя она совсем и не верит в приметы.
— Можно приступать? — улыбнувшись, спросил священник.
Взяв ее за локоть, Трэвис кивнул головой.
— Приступайте.
Во время венчания Ринна пребывала в странном оцепенении. Она ощущала тепло прикосновения Трэвиса, взявшего ее ледяную руку, слышала его хрипловатый голос, повторяющий супружеские обеты, почувствовала, как у нее на пальце оказалось кольцо. Она машинально произнесла требуемые клятвы, не слыша того, что говорит. Все приняло неясные очертания, словно это происходило не с ней. Словно это не она выходит замуж. Девушка, стоящая у алтаря, дающая клятвы в вечной верности, совсем не Ринна Уилльямсон. Это кто-то другой, посторонний. Внезапно все закончилось, и Трэвис склонился, чтобы поцеловать ее.
— Улыбайся, — услышала она его шепот, и он обнял ее, чтобы в таком положении позировать репортерам. — Если тебе трудно, думай о жемчуге.
От этих слов Ринну охватила дикая ярость. Не проходит и минуты, чтобы он не бросал ей обвинений и не делал злобных выпадов.
— Спешу сообщить, что их мне дал твой отец.
— Конечно, ты не взломала сейф, чтобы их украсть, — ответил он, улыбаясь репортерам. — Тебе не потребовалось много времени, чтобы привести угрозу в исполнение, правда?
Ринна стиснула зубы, чтобы окончательно не выйти из себя. Ему ведь прекрасно известно, что ее угроза стала лишь язвительным ответом на его грубость.
— Ну и что же ты предлагаешь делать?
— Только то, что необходимо, любовь моя. — Она почувствовала, как он предостерегающе пожал ей руку. За ними наблюдало множество людей. — Давай поприветствуем гостей.
Их окружила толпа, каждый спешил со своими поздравлениями. Трэвис не отпускал ее от себя; представляя собравшимся, он то и дело обнимал и целовал ее, пока ей не стало казаться, что она сходит с ума. Он очаровал всех гостей и бесспорно являлся хозяином положения. Не понимая, как ей это удается, Ринна продолжала улыбаться.
Из многочисленных родственников Мартинов Ринна знала лишь кузину Люси, да и ту понаслышке. Ринна выпила несколько предложенных Трэвисом коктейлей. Они танцевали, затем резали свадебный торт, ели его, и все это время она находилась в каком-то оцепенении.
Стемнело. Ринна чувствовала, что ее терпение истощается. Ноги гудели, мышцы лица онемели от постоянной необходимости улыбаться и отвечать на банальные замечания. Но праздник находился в самом разгаре. Гости танцевали и веселились, а сколько было выпито шампанского! Дженни и Энди, перепачканные и выбившиеся из сил, уснули на диване. Ринна с удовольствием бы присоединилась к ним, но рядом вдруг очутилась кузина Люси:
— Должно быть, вы в восторге, — сказала она. — Все как в сказке.
— Да, — вежливо ответила Ринна.
— Гувернантка получает богатого наследника. — Собеседница глупо ухмыльнулась. — Подумать только, а я никогда не верила любовным романам.
Ринна нахмурилась. Эта женщина ей почему-то не нравилась. Она вспомнила, что Трэвис ее тоже не любил, впервые она разделяла его мнение.
— Я не гувернантка, кузина Люси, и я не получила Трэвиса, а вышла за него замуж.
— Ну, учительница, какая разница. — Люси пожала плечами и продолжала: — Нет, правда, дорогая, как вам удалось заманить в западню моего милого кузена? Он ведь такой повеса. Большинство женского населения Лексингтона годами пыталось добиться его расположения. В том числе и я. Вы ведь знаете, мы только дальние родственники.
— Нет, — сказала Ринна. — Я не знала.
Люси вновь хихикнула, перебрала, очевидно, шампанского.
— Теперь это неважно. Мы тогда были детьми. Господи, как же я любила его, а он вечно возился со своими вонючими лошадьми. Тьфу. Ненавижу лошадей. Знаете, ведь я в сентябре выхожу замуж. За Тома. Постойте, а где он? — Она огляделась вокруг, словно ей вдруг стало не хватать ее жениха. — Вы уже, видимо, с ним познакомились. Он — банкир. Владеет крупнейшим банком в Лексингтоне.
— О! — воскликнула Ринна.
— Но теперь-то вы скажете, как вам удалось заполучить Трэвиса? Да так быстро! Не успели мы узнать, что вы здесь работаете, и вот тебе — уже вышли замуж! Любовь с первого взгляда?
— Что-то в этом роде. — Ринне пришлось прикусить язык, чтобы не сказать какую-нибудь гадость. Кузину Люси не касаются ее отношения с Трэвисом. Ей хотелось посоветовать ей это, но вряд ли стоило грубить гостье.
— Боже, Трэвис такой великолепный мужчина. У вас будет отличная брачная ночь! — Насмешки Люси стали раздражать Ринну. — Готова поспорить, что вы ждете, не дождетесь остаться с ним наедине.
— Да. — Улыбка застыла на лице Ринны. Она почувствовала нечто вроде облегчения, заметив в толпе направляющегося в их сторону Трэвиса. Может, он избавит ее от необходимости выслушивать кузину Люси.
— Извините, кузина Люси, — произнес Трэвис, церемонно поклонившись Ринне. — Позвольте мне украсть невесту.
Ринна чуть не лишилась сознания, когда он взял ее на руки.
— Что ты делаешь? Сейчас же отпусти меня!
— Пришло время сыграть финал этой пьесы, любовь моя.
Именно это больше всего и волновало ее. Каким будет этот финал?
— Трэвис, если ты не прекратишь издеваться…
— То, что ты сделаешь? Разведешься со мной?
Не обращая внимания на ее протесты, он пронес ее через толпу к винтовой лестнице, ведущей в спальни.
— Будь любезен, скажи, что ты намерен делать? — требовательно спросила она.
— Скоро увидишь, — пробормотал он, останавливаясь на первой ступеньке. — Небольшая дань традициям.
Он опустил ее вниз и поцеловал, она опешила, хотя ей давно следовало заподозрить неладное. На этот раз его объятия не были столь непорочны, как во время церемонии, а поцелуи отнюдь не напоминали те невинные поцелуи, которыми он выводил ее из себя во время праздника, — он буквально впился в нее губами. Рука Трэвиса скользнула по ее спине, и, достигнув бедра, он еще плотнее прижал Ринну к себе, затем рука вновь поползла вверх, и он стал гладить ее волосы. Пытаясь освободиться от его объятий, Ринна почувствовала, что задыхается. Толпа подвыпивших мужчин криками выражала свое одобрение.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев