Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Честь джентльмена - Стефани Лоуренс

Читать книгу - "Честь джентльмена - Стефани Лоуренс"

Честь джентльмена - Стефани Лоуренс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Честь джентльмена - Стефани Лоуренс' автора Стефани Лоуренс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

419 0 00:02, 09-05-2019
Автор:Стефани Лоуренс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Честь джентльмена - Стефани Лоуренс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 100
Перейти на страницу:

Придя к такому заключению, Тони сразу перешел к решительным действиям — перенес руки к ней на талию и крепко прижал ее к себе. Он упивался этой податливой мягкостью, которая приносила ему физическое облегчение.

Алисия почувствовала, что у нее подгибаются колени. Она попробовала собраться с мыслями, но у нее ничего не выходило: он все время отвлекал ее, и все мысли мгновенно улетучивались из ее головы.

Их губы соединились так плотно, что Алисия едва могла дышать: у нее приятно кружилась голова, и по всему телу разливалось тепло. Это тепло внезапно превращалось в настоящий жар, оно пьянило ее и совершенно обессиливало.

У нее была целая секунда на то, чтобы приготовиться к поцелую, и она приготовилась — но именно к поцелую, к легкому прикосновению губ, а вовсе не к этому неудержимому и вместе с тем глубоко интимному натиску. С легким поцелуем, она вполне бы справилась, но это — это для нее было нечто совершенно новое, нечто неизведанное и потому опасное. И все-таки она не могла — не имела прав — обнаружить свою невинность и неопытность. Ей приходилось вполне сознательно вступать в эту игру, хотя она была совершенно ошеломлена стремительным потоком неожиданно захлестнувших ее чувств.

Решив во всем подражать ему, Алисия на движения его языка сгоряча ответила тем же — и сразу почувствовала полное одобрение с его стороны, а через мгновение между ними уже началась своеобразная дуэль — та чудесная чувственная игра взаимного нападения и сопротивления, которая так украшает интимные отношения. Эта дуэль губ и языков, горячей нежности и притворной агрессии, на едином дыхании, с единым желанием, вызывала в ней какое-то щемящее чувство, увлекала, затягивала и пленяла.

Тони еще сильнее прижал ее к себе, и его рука скользнула по ее спине вниз, до самых бедер. Ей показалось, будто по коже пробежал обжигающий огонь; она еще сильнее прижалась к нему и вдруг почувствовала, как мир вокруг нее закружился в каком-то безумном вихре. Ее поглощала и полностью подчиняла себе его мужская сила — казалось, она достигала каждой клеточки ее тела и сулила такое пламя, такой накал страсти и такие головокружительные удовольствия, что ей хотелось прекратить всякое сопротивление, без оглядки броситься в этот огонь и полностью в нем растаять. Правда, это ее немного пугало, но отступать было нельзя — Алисия прекрасно понимала, что не может сейчас ни закричать, ни убежать. В глазах всего света она была вдовой, а значит, ей следовало оставаться на месте, все принимать как есть и реагировать так, будто ей это хорошо знакомо.

В конце концов, натиск Тони ослабел, и охватившее его возбуждение постепенно начало спадать. Алисия почувствовала это, когда в очередной раз вцепилась пальцами в его руки. Их поцелуй вновь перешел в легкие, дразнящие прикосновения губ, но взаимное желание все еще не пропало до конца.

Наконец он с трудом оторвался от нее и выпрямился.

— Я не хотел, но в коридоре были люди, и нас могли услышать…

Его дыхание коснулось щеки Алисии, и это прикосновение, словно огонь, обожгло все ее тело.

— И еще я должен извиниться… — Он поднял голову и посмотрел на нее, в его глазах сверкнуло что-то хищное. — Нет, не за это. Не за слова и поступки, а за то, что тогда в парке не сумел найти правильный тон…

Тихий, слегка грубоватый голос пробуждал в ней что-то неизведанное — какое-то ответное желание, и она испуганно взглянула на него: Тони не стал отводить взгляда.

— Не бойтесь, я не Раскин. Я никогда не обижу вас и не сделаю вам ничего плохого. Я хочу беречь и защищать вас… — Он сделал паузу. — А это все случилось нечаянно, само собой. Это. Он все еще не выпускал ее из своих рук. Только любовники могли быть так близки, друг к другу, в чем она была абсолютно уверена. Но отстраниться от него она все же не осмелилась и просто старалась не замечать, как от этого нежного объятия по ее телу разливается необыкновенное тепло. Все, что было раньше, теперь не казалось ей столь уж важным.

— Вот как. — Алисия осеклась, услышав звук своего собственного голоса — тихий, сдавленный. Облизнув губы, она попыталась исправить положение: — Ну и что же вам нужно от меня?

Тони слегка нахмурился:

— Я же сказал: мне надо с вами переговорить.

Он продолжал держать ее в объятиях. Интересно, а как бы на это отреагировала настоящая вдова? Алисия, стараясь оставаться бесстрастной, надменно приподняла брови:

— О чем? Не думаю, что у нас с вами есть какие-то общие темы для беседы.

Тони также выгнул бровь и произнес как можно любезнее:

— Наоборот: у нас есть очень много общих тем — и мы обязательно их обсудим… чуть позже. А пока что…

В небольшой комнате, выходившей окнами в сад, было темно, но глаза Алисии уже привыкли к темноте, так что она довольно отчетливо видела его лицо. Хотя на этом лице не дрогнул ни один мускул, она почувствовала, что мысли его сосредоточены на чем-то совершенно постороннем.

— Скажите: когда вы вышли замуж за Каррингтона? Алисия удивленно взглянула на него:

— Замуж?

Тони снова нахмурился:

— Прошу вас, отвечайте на вопрос. Когда вы поженились?

— Ах да… — Алисия усиленно пыталась сообразить, когда могло произойти это событие. — Полтора… нет, теперь уже почти два года назад…

Она сделала вдох и попыталась собраться с мыслями, стараясь не обращать внимания на то, что ее грудь оставалась прижатой к его груди. Виконт расследует обстоятельства смерти Раскина, и она не должна давать ему повода подозревать ее. Наш брак был очень недолгим. Бедный Альфред! Все это так грустно…

— Значит, Алисией Карринггон вы были всего два года? — Тони призадумался.

Она еще раз мысленно проверила свои расчеты.

— Да, — как можно короче ответила она, чтобы ненароком не сболтнуть лишнего.

Взгляд Тони смягчился — он казался если и не вполне удовлетворенным, то, во всяком случае, довольным.

— Это очень хорошо, потому что в таком случае вы не можете быть А.К.

— А кто это?

— Человек, плативший Раскину деньги за его шпионские услуги.

Алисия невольно вздрогнула.

— Что вы сказали? — с трудом выдавила она.

Тони нехотя выпустил ее из своих объятий и подвел к стоявшему в углу комнаты стулу:

— Идите сюда. Садитесь, я вам все сейчас расскажу.

Это решение далось ему нелегко: если он хочет рассчитывать на ее доверие, Тони со своей стороны должен рассказать ей кое-что о том, какова его роль и ее положение в этом деле. Ему необходимо было снискать ее расположение не только ради выполнения порученного задания, но завоевать доверие можно было лишь одним-единственным способом: доказать ей, что она может на него положиться.

Тони подождал, пока она сядет и поправит свои юбки, потом сел рядом, взял ее за руку и, наклонив голову, чтобы собраться с мыслями, стал перебирать ее тонкие пальцы. Затем он коротко и без всяких прикрас рассказал ей все, что ему было известно о Раскине. Алисия слушала его очень внимательно, не делая никаких замечаний, однако когда он дошел до рассказа о том, как и где обнаружил инициалы А. К., ее пальцы крепко вцепились в его руку.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: