Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Огонек в ночи - Дениза Алистер

Читать книгу - "Огонек в ночи - Дениза Алистер"

Огонек в ночи - Дениза Алистер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Огонек в ночи - Дениза Алистер' автора Дениза Алистер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

370 0 18:35, 08-05-2019
Автор:Дениза Алистер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Огонек в ночи - Дениза Алистер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отправляясь на очередное редакционное задание, корреспондентка нью-йоркской газеты Грейс Маршалл и не подозревает, что стоит на пороге опасных приключений, которые круто изменят ее судьбу. Мужчина, которого она полюбила и который полюбил ее, настоящий рыцарь без страха и упрека: он спасает Грейс жизнь, он готов носить ее на руках, но в то же время его личность окутана тайной, и эта эфемерная стена, которой он отгородился от мира, покрепче танковой брони. Однако стрелам, пущенным из лука Амура, нипочем любые преграды…
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:

— О чем ты говоришь?! — закричала она. — Все не так! Майкл! Все не так! Я…

— Не надо, Грейс. Не старайся. Твою куртку я пришлю завтра в отель. Прощай.

— Майкл! Подожди, не…

Поздно. Из трубки доносились только бессмысленные гудки, каждый из которых отдавался в голове ударом тяжелого чугунного молота.


Слай в очередной раз посмотрел на часы. Вечер давно наступил, а сигналов не поступало ни из отеля, ни от Джейка. Куда же они запропастились, эти две женщины?

Телефон зазвонил за секунду до того, как он снял трубку.

— Это я. — Слай узнал взволнованный голос Джейка. — Они в кафе «Радуга».

— Обе?

— Их здесь четверо. Две женщины и двое мужчин. Похоже, пришли надолго.

— Хорошо. Оставайся на месте. Я скоро буду. В случае чего, веди ту, которая нам нужна. Все ясно?

— Ясно, — буркнул Джейк.

Бывшего фэбээровца, похоже, раздражало то, что приказы ему отдает какой-то киллер. Ничего, пусть привыкает.

Слай быстро оделся, прикрепил кобуру с «береттой», накинул темную куртку и вышел из номера. Никакого волнения он не испытывал и чувствовал себя примерно так же, как отправляющийся на работу клерк. Впрочем, и дело представлялось ему вполне заурядным. План был прост: захватить Грейс Маршалл, отвезти ее в заранее подобранное место, забрать кассету и, удостоверившись в том, что с нее не сделано копии, отправить девчонку в лучший мир.

Если же кассеты нет, то придется сначала установить ее местонахождение и дальше действовать по ситуации. Для Слая не имело значения, кого убивать, мужчину или женщину. Ни те, ни другие не представляли для него никакого интереса. Иногда, когда просыпалось желание, он выходил на улицу, брал проститутку и проводил с ней ночь. Ночи вполне хватало на то, чтобы утолить голод живущего в нем неведомого зверя, и к утру тот уползал, довольно урча в свое темное логово, чтобы снова напомнить о себе через месяц или через два.

Слай понимал, что отличается от других людей, от тех, кто стремится к прочным и длительным отношениям, от тех, кто всерьез воспринимает такие понятия, как дружба, любовь, честь, уважение, но старался не задаваться вопросом «почему?» и уж конечно не считал себя ущербным, обделенным, неполноценным. И все же иногда он ловил себя на том, что избегает общения с женщинами и инстинктивно старается держаться от них подальше. Его память не хранила даже имена жертв. Иногда он сомневался в том, действительно ли его мать звали Фредерикой.

Выйдя из такси за пару кварталов от упомянутого Джейком кафе, Слай проделал остаток пути пешком.

Из тени выступил Джейк.

— Они еще там?

— Да, все четверо. Ты уже определился? Как будем брать?

Слай смерил помощника равнодушным взглядом.

— Брать буду я. Твое дело выполнять приказы. Сейчас я войду, а ты позаботься о машине.

— Зак уже здесь, на стоянке за углом. У него пикап.

— Хорошо. Предупреди его.

Джейк молча кивнул и исчез за углом, а Слай направился к входу. Посетителей было довольно мало, и он не стал заходить в зал, а выбрал в качестве наблюдательного пункта бар. Найти компанию из четверых, двух мужчин и двух женщин, не составило труда. Теперь предстояло определить, которая из двух Грейс Маршалл — сидящая лицом к нему брюнетка или вторая, с перехваченными сзади зеленой ленточкой каштановыми волосами. Первая не подходила под описание Джейка, значит, вторая.

Отлично.

Слай посмотрел на мужчин, которых уже знал по фотографиям. Уилбур Макински — чуть выше среднего, немного грузноватый, с бегающими маслеными глазками — опасности не представлял. Грег Хилл — невысокий, сухощавый, жилистый — мог стать проблемой. Впрочем, понаблюдав несколько минут, Слай пришел к выводу, что, когда компания разделится — а в этом у него не было сомнений, — Грейс останется либо с Макински, либо с Лиз, а возможно, и одна. Это упрощало дело.

Сделав такой вывод, Слай успокоился. Оставалось только ждать, а удобный момент рано или поздно представится.

Впрочем, все получилось даже лучше, чем он предполагал. Сначала мужчины удалились в бар, потом Хилл вернулся, оставив приятеля с какой-то размалеванной девицей, а потом женщины поднялись и направились к выходу.

Слай встал со стула, расплатился с барменом и вышел. Джейк тут же выскользнул из тени.

— Все готово?

— Да, — прошептал Джейк, нервно оглядываясь по сторонам.

— Ты на подстраховке, — объяснил Слай. — Если женщины выйдут вдвоем, я займусь объектом, а ты позаботься о второй. Отвлеки ее, сделай так, чтобы у нас была в запасе хотя бы минута. Встречаемся в условленном месте.

— Понял. — Джейк кивнул, вытирая о брюки вспотевшие ладони. — Не беспокойся, не впервой.

Относительно последнего заявления у Слая были сильные сомнения, но высказывать их он не стал, ограничившись приказом: — Действовать только по моему сигналу.

Грейс чувствовала себя так, словно ее только что огрели по голове сковородой. Почему именно сковородой, она не знала. Наверное потому, что голова гудела, как церковный колокол.

Майкл… Майкл… как же ты мог… Она повернулась к Лиз, которая поспешно потушила сигарету и, вскочив со скамейки, бросилась к ней.

— Что?! Боже мой, Грейс! Ты так побледнела! Что случилось?

Грейс покачала головой. Слов не было, как не было вообще ничего, кроме гудящего в голове колокола.

— Кому ты звонила? Что с тобой?

— Потом, — прошептала Грейс, едва шевеля спекшимися губами. — Мне надо сесть.

— Конечно. — Лиз обняла подругу за плечи и повела к скамейке. — Садись. Черт. — Она оглянулась. — Я сейчас позову Грега, и мы поедем домой.

— Нет, подожди. Побудь со мной.

— Да, конечно. Я…

Ничего больше Лиз сказать не успела, потому что перед ней вдруг материализовался какой-то мужчина.

— Извините, мисс, это не вы уронили? Лиз опустила голову, и в тот же момент незнакомец ударил ее. Падая на спину, Лиза увидела желтый диск полной луны. В следующий момент все померкло.

Боковое зрение зафиксировало взлетевшие вверх ноги Лиз, но понять что-либо Грейс уже не успела — вынырнувшая из-за спины рука прижала к ее лицу что-то мягкое и мокрое, и она, сделав судорожный вдох, провалилась в темноту.

— Итак, мисс Фэрроу, вы не видели нападавших?

— Нет. — Лиз осторожно покачала головой. — Я даже не знаю, сколько их было. Повторяю, меня ударили по голове и…

— Да, вы уже рассказывали. — Полицейский инспектор тяжело вздохнул. — И вы не заметили ничего подозрительного, когда вышли с мисс Маршалл из кафе?

— Ничего. Мы пробыли на улице минут пять, не больше. Я даже не успела докурить сигарету. Грейс позвонила кому-то и, как мне показалось, очень расстроилась. Мы сели на скамейку, и тогда-то все случилось.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: