Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит

Читать книгу - "Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит"

Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит' автора Барбара Доусон Смит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

406 0 02:25, 08-05-2019
Автор:Барбара Доусон Смит Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавец повеса Брэнд Виллерз, граф Фейвершем, гордился своей скандальной репутацией и десятками – если не сотнями! – обольщенных женщин. Однако на сей раз не знающий поражений соблазнитель встретился с достойной противницей – потому что экстравагантная леди Шарлотта Куинтон, носящая титул «самой язвительной старой девы Англии», принимает его помощь в расследовании загадочного преступления, но упорно отвергает все ухаживания. Шаг за шагом охотничий азарт Брэнда обращается в подлинную страсть – и «покоритель женщин» сам становится жертвой любви...
1 2 3 ... 81
Перейти на страницу:

– Ложись со мной, мой повелитель. Я уже истомилась без тебя.

Подхватив Джуэл на руки, Брэнд пересек комнату и опустил девушку на софу. Вскоре тягостные мысли оставили его, и сумрачные тени отступили.

Предаваясь любовной неге, граф забыл обо всем на свете до следующего утра. Утром же узнал леденящую душу новость: лорд Троубридж скончался несколько часов назад.

Глава 1
ДОЛГ ДЬЯВОЛУ

Лондон, месяц спустя

Я желаю увидеться с бабушкой, – заявила леди Шарлотта Куинтон дворецкому, как только вошла в особняк.

Поставив корзину с Фэнси на мраморный пол, леди Шарлотта склонилась над ней, чтобы откинуть кожаный верх. Из корзины тотчас выскочила лохматая собачонка и прыгнула хозяйке на руки. Шарлотта покачнулась и едва удержалась на ногах – последние два дня она провела в экипаже почти без движения, ноги, казалось, одеревенели.

Однако неудобства путешествия мало беспокоили Шарлотту – ведь с ее бабушкой случилось несчастье, а ради своей бабушки она была готова на все. Да, только из-за нее она решилась появиться в особняке Брэнда Виллерза, графа Фейвершема, пользовавшегося дурной репутацией.

У Шарлотты засосало под ложечкой. Никогда не думала она, что ей доведется оказаться в этом доме.

Шестнадцать лет назад, когда Шарлотта была совсем юной девушкой, Брэнд разбил ей сердце. Брэнд был первым мужчиной, поцеловавшим ее, и своим поцелуем, он развеял ее мечты о романтической любви.

Гонимая его насмешливым смехом, она бежала прочь и по неосторожности угодила в камин, опалив правую руку. Физическая боль оставила шрамы на ее теле, а душевная – ожесточила сердце.

Одиннадцать лет назад, когда ей исполнилось восемнадцать и настало время выхода в свет, она не нашла в себе сил предстать перед лондонским обществом. За это время ее ровесницы вышли замуж и обзавелись семьями, а она продолжала жить в доме родителей, в Девоншире.

Пять лет назад по простоте душевной она положила глаз на Майкла Кеньона, и попыталась поссорить его с Вивьен, единокровной сестрой Брэнда. Она украла ожерелье, представив все так, чтобы Вивьен выглядела воровкой.

Но Брэнд, на беду, раскусил коварный замысел Шарлотты.

Воспоминания о той глупой выходке и словесной порке, устроенной ей Брэндом, до сих пор заставляли ее морщиться. В качестве наказания родители отправили ее на север, в Йоркшир. Эта ссылка, как она теперь сознавала, пошла ей на пользу. Никто, кроме Шарлотты, не знал, как сильно она изменилась за эти пять лет и как сильно хотела искупить свою вину и со всеми помириться.

Со всеми, кроме Брэнда.

Два дня назад она получила срочное письмо, в котором сообщалось, что карета ее бабушки опрокинулась, старушка серьезно пострадала и теперь восстанавливала здоровье и силы не где-нибудь, а в лондонском доме Брэнда. Шарлотте оставалось лишь одно – бросить все и прибыть в дом человека, которого она считала дьявольским отродьем.

Прижимая Фэнси к груди, Шарлотта повернулась к дворецкому – тот смотрел на нее с недоумением.

– Я леди Шарлотта Куинтон, – представилась она. – Мою бабушку зовут леди Инид Куинтон. После произошедшего с ней несчастья она находится здесь на излечении.

Дворецкий брезгливо поморщился и проговорил:

– Я понял вас, миледи. Только меня не предупредили о вашем приезде.

– Сообщать о моем приезде не было необходимости, поскольку я выехала из Йорка немедленно. А мои родители уже прибыли? А братья и сестры?

– Нет, вы первая посетительница.

Шарлотта нахмурилась. Ее семью постоянно раздирали мелочные склоки, но бабушку все любили и уважали, и Шарлотта полагала, что можно предпринять поездку из Девоншира. Но почему никто не приехал?

– Мне бы хотелось увидеть леди Инид прямо сейчас.

– Боюсь, это невозможно.

– Но почему? – В сердце Шарлотты закрался страх, мерзкий и холодный, как ненастный вечер. В своем письме леди Стокфорд сообщила лишь о том, что бабушка и две ее подруги, сидевшие в том же экипаже, получили серьезные ранения. Но неужели...

Неужели бабушка умерла?

Тут дворецкий, наконец, добавил:

– Не беспокойтесь. Нет причин для волнений. Просто сейчас у дам находится доктор.

У Шарлотты отлегло от сердца.

– Как бабушка себя чувствует? Насколько серьезно ее ранение?

– Эти вопросы лучше задать доктору, – ответил дворецкий. – Позволите взять вашу накидку?

Протянув перед собой руки в белых перчатках, дворецкий сделал в сторону Шарлотты несколько шагов. Фэнси тут же зарычала.

– Все в порядке, милая. Он тебя не обидит. – Хозяйка погладила собачку и, обратившись к дворецкому, сказала: – Благодарю вас, я не буду раздеваться. Позвольте узнать ваше имя.

– Норт, миледи.

– Я поговорю с доктором, Норт. Отведите меня к нему.

– Прошу прощения, но лорд распорядился...

– Лорд Фейвершем дома? – Шарлотта похолодела. Она-то надеялась, что Брэнд вместе со своими распутными дружками пропадает в игорном доме.

Шарлотта была уверена, что из-за ее опрометчивого поступка пять лет назад граф питал к ней презрение. Что ж, это чувство было взаимным.

– Милорд навещал друзей и только что вернулся, – сообщил Норт. – Но если вам угодно, я провожу вас в покои...

– Нет, не надо, – сказала Шарлотта. – Пока моя горничная будет заниматься багажом, я проведаю бабушку. А вы скажите графу, что это я настояла.

После некоторого колебания Норт неловко поклонился и пробормотал:

– Как миледи угодно.

Дворецкий шаркающим шагом направился к широким мраморным ступеням. Неверный свет, отбрасываемый лампой в его руке, освещал элегантный интерьер. Сделав над собой усилие, Шарлотта заставила себя не таращиться на великолепные картины на стенах и предметы обстановки. Благодаря многолетней дружбе их бабушек она знала Брэнда всю жизнь и частенько бывала в его поместье в Девоншире. Но от поездки в Лондон для первого выхода в свет она отказалась, поэтому лондонский дом графа видела впервые.

Тот факт, что дорожное несчастье с бабушкой и ее подругами произошло по пути в столицу, Шарлотта воспринимала как иронию судьбы и очень надеялась, что до завтрашнего дня Брэнда не встретит.

Следуя за дворецким, она поднялась на верхнюю площадку лестницы, а затем они зашагали по сумрачному коридору. Решив, что собачке передалось ее волнение, Шарлотта ласково ее погладила. С тех пор как две недели назад она подобрала бедняжку на улице, Фэнси заметно округлилась. Благодаря хорошему уходу и регулярному питанию собачка значительно прибавила в весе, а ежедневное расчесывание придало ее курчавой шерстке здоровый блеск. Шарлотте очень хотелось, чтобы Фэнси понравилась бабушке.

1 2 3 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: