Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Скрепить сделку страстью - Луиза Фуллер

Читать книгу - "Скрепить сделку страстью - Луиза Фуллер"

Скрепить сделку страстью - Луиза Фуллер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скрепить сделку страстью - Луиза Фуллер' автора Луиза Фуллер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

615 0 05:39, 15-05-2019
Автор:Луиза Фуллер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Скрепить сделку страстью - Луиза Фуллер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Финансовый магнат Массимо Сфорца с детства усвоил, что чувства для слабаков, а крушить врагов на переговорах он любит ничуть не меньше, чем бесконечную череду женщин в своей постели. Но на этот раз ему попался совершенно новый противник. Свободолюбивая садовница Флора Голдинг – единственное, что стоит между Массимо и приглянувшимся ему роскошным итальянским палаццо, в котором она нашла укрытие от мира. Но, соблазнив строптивую красотку, он получит еще больше удовольствия от сделки! Вот только он никак не рассчитывал, что нежданная противница сумеет изменить его взгляд на удовольствия…
1 2 3 4 5
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Побледнев, Абруцци покачал головой:

– Сожалею, но, похоже, вам неверно доложили. Мисс Голдинг никакая не старушка.

Массимо снова откинулся на спинку стула.

– Разве она не престарелая англичанка?

Несколько секунд все молчали, а затем Каселли осторожно пояснил:

– В палаццо, когда мы его только купили, действительно жила старушка, но она была подругой Бассини, а не арендатором, и несколько лет назад оттуда съехала.

– Тогда она тем более не имеет никакого значения. В отличие от агрессивной мисс Голдинг, сумевшей в одиночку расстроить все мои планы и обыграть моих сотрудников. Похоже, мне стоит ее нанять.

Каселли натянуто улыбнулся:

– Я могу лишь извиниться, но… – Увидев нетерпеливое выражение Массимо, он замолк, так и не договорив.

Подавшись вперед, Массимо смахнул со стола конверты.

– Джорджо, палаццо принадлежит мне. Мне принадлежит и земля, и поместье, а первый этап проекта утвердили уже полгода назад, но за все это время мы так и не начали воплощать его в жизнь. Джорджо, одних извинений мало. Мне нужны объяснения.

Адвокат зашуршал разложенными на столе бумагами.

– Если не считать мисс Голдинг, все идет по плану. Нам еще предстоит пара встреч с организациями по защите окружающей среды, но это всего лишь формальности. А через два месяца региональный совет. На этом все. – Он снова откашлялся. – У нас есть разрешение расширять и достраивать, но мы можем просто слегка подкорректировать план и выстроить совершенно новый палаццо где-нибудь по соседству. Никаких трудностей у нас при этом не возникнет, зато тогда мы сможем просто забыть о мисс Голдинг и… – Ледяной взгляд Массимо заставил его замолчать.

– Предлагаешь пересмотреть план? Отказаться от двухлетней работы из-за какой-то несговорчивой дамочки? Меня это не устраивает. – Покачав головой, он оглядел собравшихся. – Так кто же все-таки такая эта таинственная мисс Голдинг? Хоть это может мне кто-нибудь объяснить?

Вздохнув, Каселли выудил из стопки бумаг тонкую папку.

– Флора Голдинг, англичанка, двадцать семь лет. На нее не так много информации, но она жила с Бассини до самой его смерти. Очевидно, была его «музой». Одной из. Все подробности в папке. А еще там есть фотографии с открытия его последней выставки в галерее Дориа-Памфили.

Кивнув, Массимо сосредоточился на фотографиях. Или, точнее, на Флоре Голдинг, цеплявшейся за руку художника Умберто Бассини. И казалась она гораздо моложе двадцати семи.

А еще она казалась совершенно обнаженной.

Почувствовав внезапное головокружение, Массимо отвел взгляд, а потом присмотрелся чуть внимательнее, сразу же различив шелковое платье всего на тон светлее ее собственной кожи, что, как перчатка, обтягивало пленительные изгибы груди и бедер. Глубоко вдохнув, он почувствовал, как внизу живота что-то сжимается.

Да уж, такую статную красотку точно не назовешь маленькой старушкой.

Массимо молча разглядывал ее лицо. Надменный кошачий взгляд, густые каштановые волосы… Пленяющая дикая красота. Но красота несомненная.

Красивая и жадная. Потому что зачем иначе такой женщине связываться с мужчиной в два с лишним раза старше себя? Он вдруг резко почувствовал во рту горечь. Пусть она и цеплялась за руку любовника, глядя на него с обожанием, но жизнь уже давно объяснила ему, что внешность бывает обманчива. И даже более того. Она способна не просто вводить в заблуждение, но еще и ранить и разрушать.

Пристально вглядываясь в светло-карие глаза, Массимо начал злиться, ясно понимая, что за обманчивой мягкостью взгляда скрывается стальной стержень. Ну и пустота вместо сердца. Злость быстро перешла в жалость. Только вот какому мужчине придет в голову искренне беспокоиться о том, что скрывается за атласной кожей и пышными формами? И несмотря на то, что Умберто Бассини был одним из величайших художников своего поколения, он тем не менее оставался всего лишь мужчиной. Старым, больным и влюбленным дураком.

Что ж, похоже, эта дамочка действительно нечто. Раз уж решилась связаться с умирающим. И тем более раз сумела заполучить от него разрешение проживать в его доме. Ему вдруг стало плохо. Да чему он, собственно, удивляется? В конце концов, кому как не ему знать, как низко готова пасть такая женщина ради доли в добыче?

Или строчки в завещании?

Массимо захлопнул папку. Ладно, хорошо хоть, у Бассини детей не было. И каким бы влиянием на него ни обладала мисс Голдинг, оно больше не имеет никакого значения. Он задумчиво потер щетину. И хочет она того или нет, вскоре ей придется покинуть палаццо.

Подняв глаза, он пристально разглядывал собравшихся.

– Возможно, ты прав, – признал он наконец. – Возможно, нам действительно стоит найти к мисс Голдинг новый подход.

– Да, верно, мы могли бы найти посредника… Думаю, если мы слегка отстранимся, дело сразу пойдет на лад. В Риме как раз есть несколько компаний, занимающихся именно такими вопросами. Хотя, в принципе, не обязательно, чтобы посредник был местным, можно поискать в Лондоне или…

– Не нужно. У нас уже есть человек, способный убедить мисс Голдинг, что наш путь – единственный.

Джорджо нахмурился:

– И кто же этот человек?

– Я.

– Как твой адвокат, – подавшись вперед, Джорджо нахмурился, – я бы не советовал. Лучше уж действительно нанять посредника. Это не займет много времени, да и в любом случае стоит немного подождать, прежде чем… – Но Массимо покачал головой, и он замолчал, не договорив.

– Я и так уже достаточно ждал. А ты отлично знаешь, что я ненавижу ждать.

– Но, сэр, ваше личное вмешательство недопустимо. Это дело…

– Вот именно. Это мое дело. И оно требует моего личного вмешательства.

– Я понимаю, что вы хотите сказать, но мне правда кажется, что вам неразумно встречаться с мисс Голдинг… – Адвокат явно представил встречу бескомпромиссного начальника и склонной к насилию мисс Голдинг. – Это же может вообще чем угодно закончиться!

Массимо уловил невольную реакцию своего тела. Точно. Чем угодно. Он снова посмотрел на фотографию роскошной красавицы с дерзким взглядом. Сперва она будет дикой и необузданной, а потом мягкой и податливой… Массимо уже во всех подробностях представлял, как она жадно к нему прижмется и…

Представив обнаженную брюнетку в своих руках, он слегка улыбнулся, и витавшее над столом напряжение рассеялось, как утренний туман в первых лучах солнца.

– Не переживай, Джорджо, я надену пуленепробиваемый жилет.

Поморщившись, адвокат откинулся на спинку стула.

– Ладно, раз так хочешь, можешь с ней встретиться, но только в моем присутствии. Я должен убедиться, что ты не сделаешь и не скажешь ничего такого, о чем ты или, что гораздо важнее, я станем жалеть. А я-то думал, что хоть сегодня у тебя найдется занятие получше.

1 2 3 4 5
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: