Читать книгу - "Бегство от любви - Бетти Блоклинджер"
Аннотация к книге "Бегство от любви - Бетти Блоклинджер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Доктор загадочно улыбнулся.
Они завели разговор о Максе, и Делла оживилась. Она обожала его с тех пор, когда он появился в их школе. Он учился в выпускном, она — на год младше. А потом Макс уехал в колледж, затем учился на юридическом факультете. Она видела Макса только во время каникул, да и то издали.
Так продолжалось, пока он не вернулся в городок работать в местной юридической фирме. Они встретились на вечеринке у общего знакомого. Тогда они познакомились по-настоящему. К тому же Делле пришлось довольно долго ждать, пока сестра даст согласие на их помолвку.
— Но я не могу выйти за него замуж, — развела руками Делла и откинулась на спинку стула — знакомая дрожь прошла по телу.
— Пока не можете, — улыбнулся доктор. Он дал ей маленькую белую таблетку. — В моих силах помочь вам. Излечение — в вас самой. Сейчас вы находитесь в состоянии человека, бессильного перед стихией. Только вы не знаете, что это за стихия, то есть не определили своего врага.
Вспомните Библию. Как там сказано… надо примириться с собой, чтобы враг пошел с вами. Это значит — нужно прийти к согласию. Во-первых, определите врага, затем постарайтесь понять его и найдите взаимопонимание. Поверьте, тогда вы оба выиграете.
Спустя полчаса Делла пулей вылетела из кабинета, позволила Руфь довести себя до автостоянки, села в машину и задумалась.
— Ты хочешь куда-нибудь поехать, перед тем как вернуться домой? — спросила Руфь.
— Аптека. Рекомендация — вот это да! — гигиенический пакет, что дают в самолетах, большая металлическая пепельница и коробок спичек. Кто из нас сумасшедший — он или я?
— Все мы немного сумасшедшие, верно? Как ты себя чувствуешь?
— Мне лучше, — быстро ответила Делла. — После того, как я узнала, что с такой же болезнью ходят тысячи людей. Он позвонит доктору Кену и намекнет, что надо отложить свадьбу, пока я не преодолею свой недуг, что бы это ни было.
— Очень интересно, — подытожила Руфь. Затем быстро сказала: — Делла, я солгала ему. Я сказала, что у тебя случился обморок, когда мы ходили по магазинам. Иначе бы он не понял тебя и сначала связался с доктором Кеном. Не выдавай меня.
— Ты хочешь сказать… разговаривала с ним, до того как…
— Я нарочно поехала в город, чтобы была возможность позвонить. Потом вернулась за тобой, даже если бы мне пришлось поколотить вас с Лотти и насильно вытащить тебя из дому. Когда девушка становится заторможенной — как ты в мое отсутствие, — действовать нужно решительно. Поверь, никому не удается легко разрешить проблемы.
Они прошлись по магазинам, сделали покупки, и, только выехав из города, Делла вернулась к прерванному разговору:
— Руфь, ты знаешь причину моего состояния?
— Думаю, да. Полагаю, и доктор Дэн на самом деле знает. Но если кто-то из нас скажет тебе правду, ты в придачу к своим приступам получишь новые.
— Но, Руфь, согласись, если бы я узнала причину, то сберегла бы время. А я не могу выйти замуж за Макса, пока не приду в норму.
— Делла, послушай. Когда ты лично разберешься с болезнью внутри себя, то сама будешь знать, что делать. Если же кто-то из нас даже слегка намекнет, сработает защитная реакция, и мы будем виноваты в том, что ты неправильно нас поняла. Не бери в голову.
Делла расслабилась и стала смотреть в окно. Далеко на востоке виднелось побережье, синяя полоска в сумерках. Мелькали вспаханные поля и зеленеющие луга.
Жаворонок взлетел с ветки куста в белом облаке пушистых перышек и запел приветственную песню радости весне… У Деллы сразу поднялось настроение. У нее появился шанс, только что обретенный шанс, вновь стать счастливой.
— М-м-м, — пробормотала Руфь. — Надо бы найти заправочную станцию. Я забыла проверить перед отъездом, сколько бензина в баке.
Впереди показался главный город округа. Там было много заправочных станций. Но Руфь было не до выбора. Машину нужно заправить немедленно. И она свернула вправо, где угрожающе возвышались дизельные трейлеры, отчего казалось, что заправочная станция очень маленькая.
— Как бы нас не завернули, — забеспокоилась Руфь. — Все суетятся возле того рефрижератора.
Действительно, все были заняты починкой гигантского трейлера, загруженного скоропортящимися продуктами. Из-за поломки топливопровода груз мог разморозиться и испортиться. Рядом водитель лесовоза стоял у кабины своего громадного автомобиля, облокотившись на ступеньку.
— Из Скайхая, — говорил он собеседнику.
Скайхай был любимым местом охоты мужа Лотти. Делле вдруг вспомнилось: Эрл сидит в глубоком кресле, задумчиво смотрит на пламя в камине и рассказывает о маленьком призрачном городке на побережье, затерянном в облаках.
В памяти всплыли слова Лотти: «Дорогой, если тебе так нравится быть затерянным в облаках, почему бы тебе не проводить больше времени в любимом месте?»
Почему бы не проводить? Делла стояла нахмурившись, пытаясь воскресить в памяти, какую именно поездку планировал Эрл. Потом что-то произошло. А, да. Неожиданно приехал его любимый двоюродный брат. Она вновь почувствовала себя неважна.
— С вами все в порядке, мисс?
Делла встряхнула головой, чтобы прийти в себя. Водитель лесовоза стоял, поддерживая ее.
— Прошу прощения, — пробормотала девушка. — Это все из-за названия Скайхай. Я слышала, вы упомянули его. Мой родственник… его убили… очень любил это место.
Мужчина кивнул с глубокомысленным видом:
— Некоторые любят, некоторые нет. Те же, кто привязан к этому месту, чувствуют себя затерянными вдали от него.
— Затерянными! Он говорил, что местечко затеряно в облаках.
— Иногда — когда пасмурно или наплывает туман с побережья. Но мы живем на возвышении, и у нас достаточно солнца и ярко сияют звезды, когда весь мир погружен в толстый слой облаков.
Делла огляделась. Руфь разговаривала со служащим автозаправки. Водитель проводил девушку к автомобилю Руфи.
— Лучше посидите в машине.
Ей этого и хотелось. И еще почему-то хотелось не отпускать незнакомца. Стараясь задержать его, Делла спросила:
— Это далеко? Трудно туда добраться?
— Знаете, Скайхай — не то место, куда люди едут отдыхать в воскресенье. В Скайхай ведет хорошая дорога, да и движение небольшое. Половина домов в городе сдаются внаем или продаются.
С извинениями подошла Руфь.
— Я буквально оторвала того парня от трейлера, — сказала она, — он ведь ничего не делал, просто стоял и смотрел.
Через минуту подруги тронулись в путь. Делла махнула рукой на прощание водителю лесовоза.
— Честное слово, какой симпатичный мужчина! — воскликнула Руфь. — Если бы я не была замужем…
— В самом деле? — Делла оглянулась. Пристройка к зданию закрывала мужчину. Она пожала плечами. Это не имело никакого значения. Она больше никогда его не увидит.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев